Übersetzung für "Propagandistisch" in Englisch

Schon gegen zu Anfang der Weimarer Republik war Busch propagandistisch tätig.
Right from the start of the Weimar Republic Busch was active in spreading propaganda.
WikiMatrix v1

Das „Regime“ stieg in das Vorhaben ein und nutzte es propagandistisch.
The government had "glorified" it with the use of propaganda.
WikiMatrix v1

Das wurde ihm propagandistisch ausgelegt und hat ihm geschadet.
That was misinterpreted as propaganda and did him harm.
ParaCrawl v7.1

Die politischen und gesellschaftlichen Informationen über die BRD waren sehr stark propagandistisch gefärbt.
Political and social information about FRG had gross propagandist leanings.
ParaCrawl v7.1

Sie werden propagandistisch zur Legitimation von Gewaltakten missbraucht.
They are misused as propaganda designed to legitimise acts of violence.
ParaCrawl v7.1

Alle Quellen sind propagandistisch, und zudem gibt es nicht viele.
All the sources are propagandist and anyway there are not many of them.
ParaCrawl v7.1

Sie wussten, dass sie dem Nazi-Spuk auch propagandistisch ein Ende bereiten mussten.
They also knew they had to put an end to the spectre of Nazism by way of propaganda.
ParaCrawl v7.1

Diese Konkurrenz wurde seit Mitte der 20er Jahre von den stärker werdenden Nationalsozialisten propagandistisch ausgeschlachtet.
From the mid 1920s this competition was exploited for propaganda purposes by the increasingly powerful National Socialists.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen diesen Konflikt nicht länger propagandistisch ausbeuten, um von den eigentlichen Problemen abzulenken.
We no longer wish to exploit this conflict for propaganda in order to distract us from our real problems.
ParaCrawl v7.1

Wie schon Trumps Einreisebann gegen Muslime lässt sich die Verlegung der US-Botschaft propagandistisch bestens ausnutzen.
Like Trump's ban on Muslims entering the US, the decision to move the US embassy is great for propaganda purposes.
ParaCrawl v7.1

Ein „wertneutraler“ Staat ist eine Fiktion, die oft propagandistisch benützt wird.
A "value-neutral" state is fiction, which is often used for propaganda purposes.
ParaCrawl v7.1

Die von ihm gelieferten Angaben waren eindeutig als einseitig und propagandistisch ausgerichtet zu erkennen.
The information he provided was biased and clearly intended as propaganda.
ParaCrawl v7.1

Ein Reichstaler aus dem Jahr 1709 zeigt, wie August propagandistisch mit dieser Niederlage umging.
A reichsthaler from 1709 shows how August coped with this defeat in terms of propaganda.
ParaCrawl v7.1

Sendungen, die zu propagandistisch wirken, mangelt es jedoch an Glaubwürdigkeit und sie üben auf einige Adressaten keine Anziehungskraft – oder Soft Power – aus.
But broadcasting that seems too propagandistic lacks credibility and thus does not attract – or produce soft power among – some audiences.
News-Commentary v14

Offen propagandistisch ist der Film auch in den Szenen, in denen die Männer in den Krieg ziehen: einerseits in selbstloser Opferbereitschaft, andererseits fröhlich singend und unbedarft, als ginge es um ein interessantes Abenteuer.
The film is also openly propagandistic in the scenes in which the men go off to war: these scenes convey on the one hand a spirit of readiness for self-sacrifice, and on the other, one of carefree singing and jollity, as though going on a great adventure.
Wikipedia v1.0

Hitlers einwöchiger Besuch in Tannenberg und Freudenstadt 1940 (nach dem Frankreichfeldzug) anlässlich der Einweihung des Hauptquartiers wurde in Wochenschauberichten propagandistisch dargestellt.
Hitler's one-week visit to Tannenberg and Freudenstadt in 1940 (after the French campaign) at the inauguration of the headquarter was propaganda, which was reported in news reels.
WikiMatrix v1

Die Geschichte der Verteidigung der Festung wurde im 19. Jahrhundert von Anhängern eines deutschen kolonialen Engagements propagandistisch verfälscht und für eigene Zwecke benutzt.
The history of the defence of the fortress was distorted for propaganda purposes in the 19th century by followers of a German colonial commitment and used for their own purposes.
WikiMatrix v1

Die Reichsregierung nutzte die Angriffe umgehend propagandistisch: namen und art der verletzungen, namentlich der kinder schleunigst hierher (an den Generalstab in Berlin) erwünscht.
The German government used the attacks as a form of propaganda almost instantaneously, the names and kinds of injuries, especially those affecting children.
WikiMatrix v1