Übersetzung für "Propagandistisch" in Englisch
Schon
gegen
zu
Anfang
der
Weimarer
Republik
war
Busch
propagandistisch
tätig.
Right
from
the
start
of
the
Weimar
Republic
Busch
was
active
in
spreading
propaganda.
WikiMatrix v1
Das
„Regime“
stieg
in
das
Vorhaben
ein
und
nutzte
es
propagandistisch.
The
government
had
"glorified"
it
with
the
use
of
propaganda.
WikiMatrix v1
Das
wurde
ihm
propagandistisch
ausgelegt
und
hat
ihm
geschadet.
That
was
misinterpreted
as
propaganda
and
did
him
harm.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
und
gesellschaftlichen
Informationen
über
die
BRD
waren
sehr
stark
propagandistisch
gefärbt.
Political
and
social
information
about
FRG
had
gross
propagandist
leanings.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
propagandistisch
zur
Legitimation
von
Gewaltakten
missbraucht.
They
are
misused
as
propaganda
designed
to
legitimise
acts
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Alle
Quellen
sind
propagandistisch,
und
zudem
gibt
es
nicht
viele.
All
the
sources
are
propagandist
and
anyway
there
are
not
many
of
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
wussten,
dass
sie
dem
Nazi-Spuk
auch
propagandistisch
ein
Ende
bereiten
mussten.
They
also
knew
they
had
to
put
an
end
to
the
spectre
of
Nazism
by
way
of
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Diese
Konkurrenz
wurde
seit
Mitte
der
20er
Jahre
von
den
stärker
werdenden
Nationalsozialisten
propagandistisch
ausgeschlachtet.
From
the
mid
1920s
this
competition
was
exploited
for
propaganda
purposes
by
the
increasingly
powerful
National
Socialists.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
diesen
Konflikt
nicht
länger
propagandistisch
ausbeuten,
um
von
den
eigentlichen
Problemen
abzulenken.
We
no
longer
wish
to
exploit
this
conflict
for
propaganda
in
order
to
distract
us
from
our
real
problems.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
Trumps
Einreisebann
gegen
Muslime
lässt
sich
die
Verlegung
der
US-Botschaft
propagandistisch
bestens
ausnutzen.
Like
Trump's
ban
on
Muslims
entering
the
US,
the
decision
to
move
the
US
embassy
is
great
for
propaganda
purposes.
ParaCrawl v7.1
Ein
„wertneutraler“
Staat
ist
eine
Fiktion,
die
oft
propagandistisch
benützt
wird.
A
"value-neutral"
state
is
fiction,
which
is
often
used
for
propaganda
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
von
ihm
gelieferten
Angaben
waren
eindeutig
als
einseitig
und
propagandistisch
ausgerichtet
zu
erkennen.
The
information
he
provided
was
biased
and
clearly
intended
as
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Ein
Reichstaler
aus
dem
Jahr
1709
zeigt,
wie
August
propagandistisch
mit
dieser
Niederlage
umging.
A
reichsthaler
from
1709
shows
how
August
coped
with
this
defeat
in
terms
of
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Sendungen,
die
zu
propagandistisch
wirken,
mangelt
es
jedoch
an
Glaubwürdigkeit
und
sie
üben
auf
einige
Adressaten
keine
Anziehungskraft
–
oder
Soft
Power
–
aus.
But
broadcasting
that
seems
too
propagandistic
lacks
credibility
and
thus
does
not
attract
–
or
produce
soft
power
among
–
some
audiences.
News-Commentary v14
Offen
propagandistisch
ist
der
Film
auch
in
den
Szenen,
in
denen
die
Männer
in
den
Krieg
ziehen:
einerseits
in
selbstloser
Opferbereitschaft,
andererseits
fröhlich
singend
und
unbedarft,
als
ginge
es
um
ein
interessantes
Abenteuer.
The
film
is
also
openly
propagandistic
in
the
scenes
in
which
the
men
go
off
to
war:
these
scenes
convey
on
the
one
hand
a
spirit
of
readiness
for
self-sacrifice,
and
on
the
other,
one
of
carefree
singing
and
jollity,
as
though
going
on
a
great
adventure.
Wikipedia v1.0
Hitlers
einwöchiger
Besuch
in
Tannenberg
und
Freudenstadt
1940
(nach
dem
Frankreichfeldzug)
anlässlich
der
Einweihung
des
Hauptquartiers
wurde
in
Wochenschauberichten
propagandistisch
dargestellt.
Hitler's
one-week
visit
to
Tannenberg
and
Freudenstadt
in
1940
(after
the
French
campaign)
at
the
inauguration
of
the
headquarter
was
propaganda,
which
was
reported
in
news
reels.
WikiMatrix v1
Die
Geschichte
der
Verteidigung
der
Festung
wurde
im
19.
Jahrhundert
von
Anhängern
eines
deutschen
kolonialen
Engagements
propagandistisch
verfälscht
und
für
eigene
Zwecke
benutzt.
The
history
of
the
defence
of
the
fortress
was
distorted
for
propaganda
purposes
in
the
19th
century
by
followers
of
a
German
colonial
commitment
and
used
for
their
own
purposes.
WikiMatrix v1
Die
Reichsregierung
nutzte
die
Angriffe
umgehend
propagandistisch:
namen
und
art
der
verletzungen,
namentlich
der
kinder
schleunigst
hierher
(an
den
Generalstab
in
Berlin)
erwünscht.
The
German
government
used
the
attacks
as
a
form
of
propaganda
almost
instantaneously,
the
names
and
kinds
of
injuries,
especially
those
affecting
children.
WikiMatrix v1