Übersetzung für "Projektcharakter" in Englisch
Dienstleistungsunternehmen
sind
geprägt
durch
einen
starken
Projektcharakter
und
eine
hohe
Mitarbeiterorientierung.
Service
companies
are
characterized
by
a
strong
project
background
and
employee
focus.
CCAligned v1
Die
Auswahl
der
richtigen
Projektorganisation
ist
entscheidend
und
muss
dem
Projektcharakter
exakt
angepasst
werden.
The
selection
of
the
right
project
organisation
is
crucial
and
must
be
adjusted
to
exactly
meet
the
project
character.
CCAligned v1
Zu
den
neuen
Herausforderungen
gehören
eine
globalisierte
Stilistik
und
der
Projektcharakter
des
öffentlichen
Musiklebens.
New
challenges
include
globalised
styles
and
the
project-based
nature
of
the
public
music
scene.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
neuen
Herausforderungen
gehört
der
Projektcharakter
des
öffentlichen
Musiklebens
in
einer
zunehmend
globalisierten
Welt.
New
challenges
include
the
project-based
nature
of
the
public
music
scene
in
today’s
increasingly
globalised
world.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
neuen
Herausforderungen
gehören
unter
anderem
eine
globalisierte
Stilistik
und
der
Projektcharakter
des
öffentlichen
Musiklebens.
The
new
challenges
include
globalised
stylistics
and
the
project
character
of
public
music
life.
ParaCrawl v7.1
Kawamatas
Installationen
besitzen
Projektcharakter
und
eine
soziale
Dimension,
was
ihn
mit
Beuys
verbindet.
Kawamata's
installations
possess
both
a
project
character
and
a
social
dimension,
connecting
him
to
Beuys.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Kommission
vorsieht,
dass
die
Koordinatoren
von
integrierten
Projekten
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
auffordern
und
selbstständig
andere
Partner
in
ihre
Tätigkeit
einbeziehen
können,
werden
integrierte
Projekte
eher
einen
Programmcharakter
als
einen
Projektcharakter
haben.
Since
it
is
foreseen
by
the
Commission
that
coordinators
of
integrated
projects
will
be
able
to
announce
calls
for
proposals
and
to
select
additional
project
partners
on
their
own
account,
integrated
projects
will
take
on
more
the
character
of
programmes
than
of
projects.
TildeMODEL v2018
Der
Projektcharakter
enthält
einerseits
die
Chance
des
Experimentierens
und
der
Suche
nach
Wegen,
wie
die
Bil
dungs-
und
Arbeitsmarktchancen
von
Frauen
und
Mädchen
im
Bereich
der
neuen
Technologien
verbessert
werden
können.
Because
of
the
project
character,
on
the
one
hand
there
is
opportunity
to
experiment
and
to
seek
ways
to
improve
training
and
employment
opportunities
in
the
new
technologies
for
women
of
all
ages.
EUbookshop v2
Der
Spagat
zwischen
Flexibilität
und
Rationalisierung
gelingt
nur
mit
einem
ERP-System,
das
den
Projektcharakter
von
Sonderanfertigungen
und
Kleinserien
perfekt
abbildet
und
gleichzeitig
die
Möglichkeiten
der
Digitalisierung
und
Automatisierung
nutzt:
The
balancing
act
between
flexibility
and
rationalization
can
only
succeed
with
an
ERP
system
that
perfectly
reflects
the
character
of
a
project
of
customized
products
and
small
series
while
harnessing
the
possibilities
of
digitization
and
automation:
ParaCrawl v7.1
Zu
den
neuen
Herausforderungen
gehört
der
wechselnde
Projektcharakter
des
öffentlichen
Musiklebens
in
einer
zunehmend
globalisierten
(Musik-)Welt.
New
challenges
include
the
project-based
nature
of
the
public
music
scene
in
today’s
increasingly
globalised
(music)
world.
ParaCrawl v7.1
Zudem
schlug
sich
der
volatile
Projektcharakter
des
Geschäftsbereichs
Abgasnachbehandlung
insofern
im
Ergebnis
nieder,
als
auf
ein
starkes
viertes
Quartal
2016
nun
zwei
schwächere
Quartale
2017
folgten.
Furthermore,
the
volatile
nature
of
project-driven
business
in
the
Exhaust
Gas
Purification
division
had
an
impact
on
earnings
due
to
the
fact
that
a
strong
fourth
quarter
in
2016
was
now
followed
by
two
less
buoyant
quarters
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Damit
trägt
die
Gesellschaft
sowohl
dem
Projektcharakter
der
Aufträge
Rechnung
als
auch
der
erforderlichen
größeren
Eigenständigkeit
für
flexible
Entscheidungen
und
Prozesse.
With
this
move,
the
company
is
aligning
its
organization
with
both
the
project
character
of
business
in
the
railway
segment
and
the
necessity
of
greater
independence
for
flexible
decision
making
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
einzelnen
konkreten
Deutungen
der
Aufklaerungskonzeptionen
scheint
uns,
dass
die
Annahme
eines
"Projektes
der
Aufklaerung"
(wie
es
bei
Jürgen
Habermas
geschah),
welches
gerade
in
ihrem
"Projektcharakter"
sich
sogar
auch
auf
mehrere
historische
Perioden
ausdehnen
kann,
in
methodischer
Sicht
problematisch
ist
(10).
Apart
from
the
various
concrete
interpretations
of
the
Enlightenment
conceptions,
it
seems
to
us,
that
the
assumption
of
a
"project
of
Enlightenment"
(like
it
happened
with
JÃ1?4rgen
Habermas),
which
can
extend
even
also
on
several
historical
periods
precisely
in
its
"project
character",
is
in
a
methodological
point
of
view
problematic
(10).
ParaCrawl v7.1
Es
tritt
in
verschiedenen
Besetzungen
auf,
je
nach
dem
Projektcharakter
-
als
Vokalensemble
(5
Sänger)
bis
hin
zu
einem
Kammerchor
(16
-
24
Sänger).
It
performs
in
different
casts,
depending
on
type
of
project,
from
vocal
ensemble
(5
singers)
to
a
chamber
choir
(16
-
24
singers).
ParaCrawl v7.1
Um
die
Vorauswahl
der
Fälle
zu
beschleunigen,
wurde
zunächst
ein
Fragebogen
erstellt,
in
dem
nur
einige
wesentliche
Informationen
enthalten
waren,
mit
deren
Hilfe
wir
den
innovativen
Projektcharakter
direkt
erfassen
konnten.
In
order
to
speed
up
the
pre-selection
of
cases,
a
questionnaire
was
first
drawn
up
containing
only
some
essential
information
that
could
enable
us
to
immediately
capture
the
innovative
nature
of
the
projects.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
zusammenhängende,
dem
Qualifikationsniveau
der
Studierenden
entsprechende
Aufgabenstellung,
vorzugsweise
mit
Projektcharakter,
behandelt.
It
is
a
coherent
task
at
the
qualification
level
of
the
student,
preferably
in
the
context
of
a
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
der
Kunden
werden
vielfältiger
und
anspruchsvoller,
der
ausgeprägte
Projektcharakter
der
Branche
erfordert
höchste
Flexibilität
in
den
Planungsabläufen
und
Entscheidungswegen.
Customers’
expectations
are
indeed
multifaceted
and
demanding,
the
distinctive
nature
of
this
branch
requires
high
flexibility
in
planning
business
processes
and
decision
paths.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
drei
Formen
der
Outsourcing-Dienstleistungen
an,
von
denen
Sie
je
nach
Projektcharakter
selbst
wählen
können:
We
provide
our
services
in
three
forms
of
outsourcing,
from
which
you
can
choose
the
one
which
best
suits
the
nature
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Prüfungsverfahren
wird
den
Besonderheiten
des
Fonds,
dem
Projektcharakter,
dem
Grad
der
Projektumsetzung,
der
Funktion
der
internen
Kontrolle
sowie
den
besonderen
Anforderungen
des
Vertrags
über
die
Durchführung
der
Prüfung
angepasst.
Audit
procedures
are
adapted
to
a
specific
fund,
to
the
character
of
the
project,
the
degree
of
project
implementation,
the
existence
of
internal
audit
function
and
the
detailed
requirements
of
the
audit
contract.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
bei
der
Durchführung
des
Projektes
Änderungen
der
Finanzplanung
ergeben
können,
ist
es
möglich,
eingesparte
Mittel
auf
eine
andere
bewilligte
Kostenarten
zu
übertragen
sofern
sich
der
Projektcharakter
dadurch
nicht
ändert.
Since
changes
to
your
financial
planning
can
occur
when
carrying
out
a
project,
it
is
possible
to
reallocate
saved
funds
from
one
cost
type
to
another
as
long
as
the
nature
of
the
project
does
not
change
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
So
stiegen
durch
eine
robuste
Nachfrage
vereinzelt
die
Bezugspreise,
einige
Beschaffungsbereiche
mit
Projektcharakter
konnten
jedoch
Preisreduzierungen
erzielen.
Accordingly,
individual
purchase
prices
rose
on
the
back
of
robust
demand
compared
with
some
project-related
areas
of
procurement
where
price
reductions
were
achieved.
ParaCrawl v7.1
Die
Kohaerenz
und
Konsistenz
dieses
latenten
Ganzen
formuliert
sich
nicht
als
ein
"Projekt",
auch
wenn
seine
manifest
werdenden
Verwirklichungen
sich
durchaus
einen
Projektcharakter
annehmen
können.
The
coherence
and
consistency
of
this
latent
whole
is
not
formulated
as
a
"project",
even
if
its
accomplishments
becoming
manifest
can
fully
adopt
the
character
of
a
project.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Themenschwerpunkte
der
Ausstellung
sind
aufgeteilt
in
die
Kategorien
Architektur,
Kommunikation,
Konzepte
(Home,
Office,
Public,
Retail),
Produktklassiker,
zeitgenössisches
Design,
Vitra
Edition,
Vitra
Design
Museum
und
Vitra
Schaudepot.Die
Ausstellung
»Project
Vitra«
kombiniert
verschiedene
Medien
und
visualisiert
so
den
Projektcharakter
des
Unternehmens
auch
in
ihrem
Aufbau:
als
eine
erlebbare
Collage
aus
Produkten
und
Objekten,
historischem
Material,
Fotografien,
Zeichnungen,
Grafiken,
Filmen
und
Modellen.
The
various
thematic
categories
of
the
exhibition
include
architecture,
communication,
concepts
(Home,
Office
Public,
Retail),
classic
products,
contemporary
design,
Vitra
Edition,
Vitra
Design
Museum
and
Vitra
Schaudepot.By
combining
a
variety
of
media,
»Project
Vitra«
also
reflects
the
project-like
character
of
the
company
through
its
compositional
structure:
a
lively
collage
of
products
and
objects,
historical
materials,
photographs,
drawings,
graphics,
films
and
models.
ParaCrawl v7.1