Übersetzung für "Programmzettel" in Englisch

Er war äußerst penibel und hob jeden gedruckten Programmzettel seiner Konzerte auf.
He was an incredible hairsplitter and he kept every printed programme of his concerts.
ParaCrawl v7.1

Ein Programmzettel zum 50. Jubiläum 1912 kündigt das Oratorium „Die heilige Elisabeth“ von August Wiltberger an.
The program for the 50th anniversary lists the oratorio Die heilige Elisabeth by August Wiltberger.
WikiMatrix v1

Ein etwa miteingeleater Programmzettel 826 oder dergleichen kann die Bewequnq des Nachbarschiebers nicht behindern, da er von den Vertikalstreben 824 abaestützt wird.
A program label 826 or the like, which may also be inserted, cannot impede the movement of the adjacent slide, since it is supported by the vertical struts 824.
EuroPat v2

Die Zeichnungen, Aquarelle, Szenenfotos, Programmzettel und Bühnenbild-Modelle stammen aus der Schweizerischen Theatersammlung Bern, dem Stadtarchiv Zürich, dem Museum für Gestaltung und der Zentralbibliothek Zürich.
The drawings, watercolours, production photographs, programmes and set models come from the Swiss Theatre Collection in Bern, the Zurich City Archives, the Museum of Design and Zurich central library.
ParaCrawl v7.1

Die Tagebuchnotiz der bei der Uraufführung anwesenden Alma Schindler – die spätere Gattin Gustav Mahlers war zu dieser Zeit ebenfalls Schülerin Zemlinskys – ist in dieser Beziehung interessant, wenn auch unklar bleibt, ob die Gattungsbezeichnung schon damals auf dem Programmzettel vermerkt war oder Alma Schindler rein aufgrund ihres Höreindrucks zu dieser griff: »2 Lieder – man muss sagen Gesänge, mit unglaublichem Pomp ausgestattet, aber ohne jegliche Concession an das an weiche Melodie gewöhnte Ohr.
The entry in Alma Schindler’s diary – Gustav Mahler’s future wife was also Zemlinsky’s pupil at the time and attended the premiere – is interesting in this respect, although it remains unclear whether this title was written on the program at the time or whether Alma Schindler herself was inspired to use the term “Gesänge” on the basis of what she had just heard: “2 songs – they should be called “Gesänge” [literally: “singing, chanting”], lavished with incredible pomp but without any concession to the ear that is accustomed to gentle melodies.
ParaCrawl v7.1

Jede der Bewegungen des, so heißt es im Programmzettel, "performing model" macht Materialität sichtbar.
Each of the movements of what the programme leaflet refers to as a "performing model" makes materiality visible.
ParaCrawl v7.1

Vom «Fliegenden Holländer» (1852) bis zu Bob Wilsons Gestaltung des «Ring des Nibelungen» (2000/2002) illustrieren rund 150 Bühnenbildentwürfe und -modelle, Szenenfotos, Programmzettel und andere Exponate aus schweizerischen Sammlungen, wie Musik, bildende und darstellende Kunst zu einem Gesamtkunstwerk verschmelzen.
Featuring some 150 set designs and models, production photographs, programmes and other exhibits from Swiss collections and ranging from the ‘Flying Dutchman’ (1852) to Bob Wilson’s design for the ‘Ring of the Nibelung’ (2000/2002), the exhibition in the cabinet reveals how music and the visual and performing arts combine to create a ‘Gesamtkunstwerk’ – a total work of art.
ParaCrawl v7.1

Als Tragische Symphonie ging sie in die Geschichte ein – für diesen Beinamen findet sich zwar keine direkt auf Mahler zurückgehende Quelle, aber der Untertitel wurde von ihm auf dem Programmzettel der Wiener Erstaufführung 1907 zumindest stillschweigend geduldet.
Although the nickname “Tragic” cannot be traced directly back to the composer, it was at least sanctioned by Mahler in the programme leaflet for the Vienna premiere in 1907.
ParaCrawl v7.1

Die Zeichnungen, Aquarelle, Szenenfotos, Programmzettel und Bühnenbild-Modelle stammen aus der Schweizerischen Theatersammlung Bern, dem Stadtarchiv Zürich, der Zentralbibliothek Zürich und der Studienbibliothek Winterthur.
The drawings, watercolours, production photographs, programmes and set models come from the Swiss Theatre Collection in Bern, the Zurich City Archives, the Zurich central library and the Study Library Winterthur.
ParaCrawl v7.1

Etliche Werke auf dem Programmzettel verkörpern Aspekte von Festivalleiterin Eliane Rodrigues, die bei Música Romântica sowohl Gastgeberin, Pianistin, Erzählerin, Beschwörerin und "Verführerin" ist.
There were, of course, several works on the programme that embody aspects of the festival's star Eliane Rodrigues, Música Romântica's hostess, pianist, storyteller, bewitcher and 'temptress'.
ParaCrawl v7.1