Übersetzung für "Programmzeitraum" in Englisch
Das
nächste
Programmzeitraum
für
die
Strukturfonds
ist
von
2000
bis
2006
vorgesehen.
The
next
programming
period
for
the
Structural
Funds
will
run
from
2000
to
2006.
Europarl v8
Der
Haushalt
2001
ist
der
zweite
Haushaltsentwurf
im
gegenwärtigen
Programmzeitraum.
The
budget
for
2001
is
the
second
budget
during
this
present
programming
period.
Europarl v8
Dem
Programm
zufolge
soll
die
Schuldenquote
im
Programmzeitraum
um
3,5
Prozentpunkte
sinken.
The
programme
projects
the
debt
ratio
to
decline
by
3.5
percentage
points
over
the
programme
period.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wird
im
Programmzeitraum
nicht
zu
einer
in
etwa
ausgeglichenen
Haushaltsposition
führen.
It
will
not
lead
to
a
close-to-balance
budgetary
position
over
the
period
covered
by
the
programme.
JRC-Acquis v3.0
Dem
Programm
zufolge
soll
die
Schuldenquote
im
Programmzeitraum
um
2
12
Prozentpunkte
steigen.
The
programme
projects
the
debt
ratio
to
increase
by
212
percentage
points
over
the
programme
period.
JRC-Acquis v3.0
Dem
Programm
zufolge
soll
die
Schuldenquote
im
Programmzeitraum
um
nahezu
17
Prozentpunkte
sinken.
The
programme
projects
the
debt
ratio
to
decline
by
almost
17
percentage
points
over
the
programme
period.
JRC-Acquis v3.0
Für
den
gesamten
Programmzeitraum
wurde
eine
Mittelausstattung
von
21,9 Mio.
EUR
veranschlagt.
In
accordance
with
Article
21(2)
of
the
Financial
Regulation,
this
revenue
is
to
be
considered
as
assigned
revenue
and
gives
rise
to
the
entry
of
additional
appropriations
on
the
lines
which
bore
the
initial
expenditure
giving
rise
to
the
corresponding
revenue.
DGT v2019
Für
den
gesamten
Programmzeitraum
wurde
eine
Mittelausstattung
von
340 Mio.
EUR
veranschlagt.
Amount
of
assigned
revenue
in
accordance
with
Article 21(3)
of
the
Financial
Regulation:
p.m.
DGT v2019
Dem
Programm
zufolge
wird
der
Ausgabenrichtwert
im
Programmzeitraum
weitgehend
eingehalten.
According
to
the
programme,
the
expenditure
benchmark
is
broadly
met
over
the
programme
period.
TildeMODEL v2018
Das
mittelfristige
Haushaltsziel
wird
im
gesamten
Programmzeitraum
weiterhin
erfüllt.
The
medium-term
budgetary
objective
will
continue
to
be
met
throughout
the
programme
period.
TildeMODEL v2018
Für
den
gesamten
Programmzeitraum
wurde
eine
Mittelausstattung
von
350 Mio.
EUR
veranschlagt.
The
amount
of
assigned
revenue
in
accordance
with
Article
21(3)
of
the
Financial
Regulation
is
estimated
at
EUR 40000.
DGT v2019
Die
geplante
strukturelle
Haushaltskonsolidierung
verteilt
sich
gleichmäßig
über
den
Programmzeitraum.
The
structural
fiscal
adjustment
planned
is
spread
fairly
evenly
over
the
programme
period.
TildeMODEL v2018
Im
verbleibenden
Programmzeitraum
soll
das
mittelfristige
Haushaltsziel
in
verschiedenen
Stufen
erreicht
werden.
For
the
remaining
period
of
the
programme,
varied
progress
towards
the
MTO
is
planned.
TildeMODEL v2018
Eine
abschließende
Bewertung
der
Aktivitäten
im
Programmzeitraum
1994-1999
wird
derzeit
durchgeführt.
A
final
evaluation
of
the
activities
under
the
1994-1999
programming
period
is
undertaken
currently.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
für
den
Programmzeitraum
sind:
The
objectives
for
the
programme
period
are
to:
DGT v2019
Vor,
während
und
nach
dem
Programmzeitraum
werden
Bewertungen
durchgeführt.
Evaluations
shall
be
carried
out
before,
during
and
after
the
programming
period.
DGT v2019
Die
Zahlungsrückstände
sollten
im
Programmzeitraum
erheblich
abgebaut
werden.
The
stock
of
arrears
should
be
significantly
reduced
over
the
Programme
period.
DGT v2019