Übersetzung für "Programmzeitraum" in Englisch

Das nächste Programmzeitraum für die Strukturfonds ist von 2000 bis 2006 vorgesehen.
The next programming period for the Structural Funds will run from 2000 to 2006.
Europarl v8

Der Haushalt 2001 ist der zweite Haushaltsentwurf im gegenwärtigen Programmzeitraum.
The budget for 2001 is the second budget during this present programming period.
Europarl v8

Dem Programm zufolge soll die Schuldenquote im Programmzeitraum um 3,5 Prozentpunkte sinken.
The programme projects the debt ratio to decline by 3.5 percentage points over the programme period.
JRC-Acquis v3.0

Sie wird im Programmzeitraum nicht zu einer in etwa ausgeglichenen Haushaltsposition führen.
It will not lead to a close-to-balance budgetary position over the period covered by the programme.
JRC-Acquis v3.0

Dem Programm zufolge soll die Schuldenquote im Programmzeitraum um 2 12 Prozentpunkte steigen.
The programme projects the debt ratio to increase by 212 percentage points over the programme period.
JRC-Acquis v3.0

Dem Programm zufolge soll die Schuldenquote im Programmzeitraum um nahezu 17 Prozentpunkte sinken.
The programme projects the debt ratio to decline by almost 17 percentage points over the programme period.
JRC-Acquis v3.0

Für den gesamten Programmzeitraum wurde eine Mittelausstattung von 21,9 Mio. EUR veranschlagt.
In accordance with Article 21(2) of the Financial Regulation, this revenue is to be considered as assigned revenue and gives rise to the entry of additional appropriations on the lines which bore the initial expenditure giving rise to the corresponding revenue.
DGT v2019

Für den gesamten Programmzeitraum wurde eine Mittelausstattung von 340 Mio. EUR veranschlagt.
Amount of assigned revenue in accordance with Article 21(3) of the Financial Regulation: p.m.
DGT v2019

Dem Programm zufolge wird der Ausgabenrichtwert im Programmzeitraum weitgehend eingehalten.
According to the programme, the expenditure benchmark is broadly met over the programme period.
TildeMODEL v2018

Das mittelfristige Haushaltsziel wird im gesamten Programmzeitraum weiterhin erfüllt.
The medium-term budgetary objective will continue to be met throughout the programme period.
TildeMODEL v2018

Für den gesamten Programmzeitraum wurde eine Mittelausstattung von 350 Mio. EUR veranschlagt.
The amount of assigned revenue in accordance with Article 21(3) of the Financial Regulation is estimated at EUR 40000.
DGT v2019

Die geplante strukturelle Haushaltskonsolidierung verteilt sich gleichmäßig über den Programmzeitraum.
The structural fiscal adjustment planned is spread fairly evenly over the programme period.
TildeMODEL v2018

Im verbleibenden Programmzeitraum soll das mittelfristige Haushaltsziel in verschiedenen Stufen erreicht werden.
For the remaining period of the programme, varied progress towards the MTO is planned.
TildeMODEL v2018

Eine abschließende Bewertung der Aktivitäten im Programmzeitraum 1994-1999 wird derzeit durchgeführt.
A final evaluation of the activities under the 1994-1999 programming period is undertaken currently.
TildeMODEL v2018

Die Ziele für den Programmzeitraum sind:
The objectives for the programme period are to:
DGT v2019

Vor, während und nach dem Programmzeitraum werden Bewertungen durchgeführt.
Evaluations shall be carried out before, during and after the programming period.
DGT v2019

Die Zahlungsrückstände sollten im Programmzeitraum erheblich abgebaut werden.
The stock of arrears should be significantly reduced over the Programme period.
DGT v2019