Übersetzung für "Programmländer" in Englisch
Dieses
Dokument
ist
an
die
Nationalen
Behörden
der
Programmländer
gerichtet.
This
document
is
addressed
to
the
National
Authorities
of
programme
countries.
TildeMODEL v2018
Am
Programm
können
die
folgenden
Länder
("Programmländer")
teilnehmen:
The
Programme
shall
be
open
to
the
participation
of
the
following
countries
(the
'Programme
countries'):
DGT v2019
Sind
auch
Programmländer
von
einem
Defizitverfahren
betroffen?
Are
euro
area
programme
countries
covered
by
the
EDP?
TildeMODEL v2018
Ja,
zurzeit
laufen
noch
Defizitverfahren
gegen
zwei
Programmländer,
Griechenland
und
Zypern.
Yes,
there
is
an
ongoing
EDP
for
the
two
remaining
programme
countries,
Greece
and
Cyprus.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Mitgliedstaaten
sind
automatisch
Programmländer
von
Erasmus+.
EU
Member
States
are
automatically
Erasmus+
programme
countries.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
sind
die
Schulden
der
"Programmländer"
weiterhin
erstickend
hoch.
The
level
of
the
programme
countries'
debts
is
indeed
stiflingly
high.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sind
die
Schulden
der
„Programmländer“
weiterhin
erstickend
hoch.
The
level
of
the
programme
countries’
debts
is
indeed
stiflingly
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Programmländer
neigen
dazu,
Schritte
zur
Dezentralisierung
der
Aktion
innerhalb
des
Landes
zu
befürworten.
Programme
countries
tend
to
welcome
steps
taken
to
decentralise
the
Action
inside
the
country.
TildeMODEL v2018
Dabei
handelt
es
sich
um
die
Programmländer
sowie
Spanien,
Italien
und
die
Slowakei.
These
include
the
program
countries,
as
well
as
Spain,
Italy
and
Slovakia.
ParaCrawl v7.1
Programmländer
sind
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sowie
derzeit
fünf
Länder
außerhalb
der
EU.
The
programme
countries
are
the
member
states
of
the
European
Union
and
currently
five
other
countries
outside
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prioritäten
werden
sowohl
auf
der
Ebene
der
Programmländer
als
auch
auf
der
Ebene
der
Aktivitäten
unter
Einbindung
von
Drittländern,
insbesondere
im
Mittelmeerraum,
berücksichtigt.
These
priorities
will
be
taken
into
account
both
at
country
level
by
those
countries
involved
in
the
programme
and
at
the
level
of
activities
involving
third
countries,
especially
in
the
Mediterranean
area.
Europarl v8
Ganz
im
Gegenteil
sollten
die
Programmländer
den
interessierten
Jugendlichen
die
Teilnahme
an
dem
Programm
Jugend
erleichtern,
indem
sie
den
Verwaltungsaufwand
reduzieren
und
wie
es
auch
richtig
in
dem
Bericht
angemerkt
wurde,
den
Teilnehmern
da,
wo
es
erforderlich
ist,
automatisch
und
gebührenfrei
Visa
gewähren.
Quite
on
the
contrary,
the
countries
participating
in
the
programme
should
make
it
easier
for
young
people
with
an
interest
in
the
programme
to
take
part
in
it,
by
reducing
the
administrative
expenditure
and,
as
the
report
was
right
to
observe,
granting
the
participants
visas,
where
necessary,
automatically
and
free
of
charge.
Europarl v8
Bei
einem
Budget
von
weniger
als
300
Millionen
Euro
für
7
Jahre
und
36
Programmländer
weckt
es
hohe
Erwartungen.
With
a
budget
of
less
than
EUR 300 million
for
seven
years
and
with
36 countries
involved,
expectations
are
high.
Europarl v8
Dieser
Prozess
muss
weiterhin
unter
der
Führung
der
Programmländer
stehen
und
in
diesem
Zusammenhang
die
Verwundbarkeiten
angehen,
die
durch
die
Krise
verursacht
oder
verschärft
wurden,
und
die
nationale
Eigenverantwortung
weiter
stärken.
The
response
must
continue
to
be
led
by
programme
countries
and,
in
this
context,
address
vulnerabilities
caused
or
exacerbated
by
the
crisis
and
further
strengthen
national
ownership.
MultiUN v1
Bei
diesen
Ländern
handelt
es
sich
um
Ungarn,
Rumänien,
Lettland,
Portugal,
Griechenland
und
Irland
(Programmländer).
These
countries
are
Hungary,
Romania,
Latvia,
Portugal,
Greece
and
Ireland,
hereafter
called
"programme
countries".
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
Ländern
handelt
es
sich
um
Ungarn,
Rumänien,
Lettland,
Portugal,
Griechenland
und
Irland,
nachfolgend
„Programmländer“.
These
countries
are
Hungary,
Romania,
Latvia,
Portugal,
Greece
and
Ireland,
hereafter
called
"programme
countries".
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
Länder
sind
Rumänien
und
Lettland,
die
aus
dem
Zahlungsbilanzmechanismus,
sowie
Portugal,
Griechenland
und
Irland,
die
aus
dem
EFSM
unterstützt
werden
(nachstehend
die
„Programmländer“).
The
remaining
five
countries
are
Romania
and
Latvia
under
the
BoP
and
Portugal,
Greece,
and
Ireland
under
the
EFSM,
hereafter
called
"programme
countries.
TildeMODEL v2018
Für
diese
sogenannten
„Programmländer“
wurden
wirtschaftliche
Anpassungsprogramme
erarbeitet,
die
mit
einer
Vielzahl
von
Bedingungen
verknüpft
sind.
Those
so-called
“Programme
countries”
are
subject
to
economic
adjustment
programmes.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Aktion
1
des
Programms
(Jugend
für
Europa
–
Jugendaustausch)
empfiehlt
es
sich,
dass
bei
Organisationen,
die
bereits
über
internationale
Erfahrungen
verfügen,
multilateralen
Projekten
(an
denen
mindestens
vier
Programmländer
teilnehmen)
Vorrang
eingeräumt
wird.
Within
Action
1
(Youth
for
Europe
exchanges)
of
the
Programme
it
is
recommended
that
in
the
case
of
organisations
with
international
experience,
priority
be
given
to
multilateral
projects
(involving
at
least
four
Programme
countries).
TildeMODEL v2018
Die
Programmländer
haben
alle
Verpflichtungen
und
Aufgaben
zu
erfüllen,
die
diese
Verordnung
für
die
Mitgliedstaaten
vorsieht.
The
Programme
countries
shall
be
subject
to
all
the
obligations,
and
shall
fulfil
all
the
tasks
set
out
in
this
Regulation
in
relation
to
Member
States.
DGT v2019
Die
öffentlichen
Defizite
werden
in
allen
Ländern,
mit
Ausnahme
der
Programmländer,
bis
spätestens
2013
auf
unter
3
%
reduziert
werden.
Public
deficits
in
all
countries
except
those
under
a
programme
will
be
brought
below
3%
by
2013
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Programmländer
sind
nicht
Gegenstand
eines
Verfahrens
bei
makroökonomischen
Ungleichgewichten,
da
sie
bereits
im
Rahmen
der
jeweiligen
wirtschaftlichen
Anpassungsprogramme
einer
verschärften
wirtschaftspolitischen
Überwachung
unterliegen.
Programme
countries
are
not
covered
by
the
Macroeconomic
Imbalances
Procedure,
as
they
are
already
under
enhanced
economic
surveillance
as
part
of
their
economic
adjustment
programmes.
TildeMODEL v2018
Programmländer
wurden
in
diesem
Bericht
nicht
bewertet,
da
sie
einer
verschärften
Überwachung
unterliegen,
allerdings
WEIST
der
Rat
darauf
HIN,
dass
der
laufende
Prozess
zur
Korrektur
der
beträchtlichen
Ungleichgewichte
als
Teil
ihres
jeweiligen
Anpassungsprogramms
fortgeführt
werden
muss.
While
programme
countries
are
not
assessed
in
this
report
as
they
are
subject
to
enhanced
surveillance,
the
Council
also
RECALLS
the
need
to
continue
their
ongoing
process
of
correcting
the
significant
imbalances
as
part
of
their
adjustment
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Nationalen
Behörden
der
Programmländer
werden
gebeten,
für
jede
Aktion
des
Aktionsprogramms
JUGEND
(1,
2,
3
und
5):
For
each
action
of
the
YOUTH
programme
(1,
2,
3
and
5),
National
Authorities
from
programme
countries
are
invited:
TildeMODEL v2018
Die
Programmländer
und
einige
gefährdete
Staaten
haben
ehrgeizige
Reformen
insbesondere
der
Arbeitsmärkte,
der
Finanzmärkte,
freiberuflicher
Dienstleistungen,
der
Netzindustrien
und
ihrer
allgemeinen
Wettbewerbsrahmen
in
die
Wege
geleitet.
Programme
countries
and
some
vulnerable
countries
introduced
ambitious
reforms,
in
particular
in
labour
markets,
financial
markets,
professional
service
sectors,
network
industries
and
their
overall
frameworks
for
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Programmländer
werden
gebeten,
sich
an
die
vorgeschlagene
Struktur
zu
halten
und
der
Europäischen
Kommission
ihre
Bewertung
der
verschiedenen
in
diesen
Leitlinien
behandelten
Themen
mitzuteilen.
Programme
countries
are
invited
to
follow
the
proposed
structure
and
to
give
feedback
to
the
European
Commission
on
the
different
topics
covered
by
these
guidelines.
TildeMODEL v2018
Eine
Abstimmung
findet
auch
statt,
wenn
es
um
Programmländer
des
Euro-Währungsgebiets
und
um
Konsultationen
mit
den
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
IV
geht.
There
is
also
coordination
on
messages
on
euro-area
programme
countries
and
Article
IV
consultations
with
Member
States.
TildeMODEL v2018