Übersetzung für "Programmiermodus" in Englisch
Ebenso
wird
hier
die
Sitzung
des
Programmiermodus
aktiv
gesetzt.
Likewise,
the
programming
mode
session
is
activated
here.
EuroPat v2
Im
Programmiermodus
können
Sie
Zeiten
und
Temperaturen
je
nach
Rezept
einstellen.
In
programming
mode
you
can
set
times
and
temperatures
depending
on
the
recipe.
ParaCrawl v7.1
Der
Programmiermodus
ist
der
ISP
Modus
und
die
ISP
Frequenz
ist
125.0
kHz.
Programming
Mode
is
ISP
mode,
ISP
frequency
125.0
kHz.
ParaCrawl v7.1
In
Block
411
wird
daraufhin
die
Sitzung
des
Programmiermodus
des
Programmiergerätes
gestartet.
In
block
411,
the
session
of
the
programming
mode
of
the
programming
device
is
then
started.
EuroPat v2
Hierzu
weist
die
Steuereinrichtung
20
einen
Programmiermodus
auf.
For
this
purpose,
control
device
20
has
a
programming
mode.
EuroPat v2
Der
Programmiermodus
wird
durch
Abschalten
der
Gleisspannung
beendet.
The
programming
mode
is
ended
by
switching
off
the
track
voltage.
EuroPat v2
Stimmen
sie
nicht
überein,
wird
nicht
in
den
Programmiermodus
gewechselt.
If
they
do
not
correspond,
change
to
the
programming
mode
is
not
permitted.
EuroPat v2
Mit
diesem
Schritt
aktivieren
Sie
den
Programmiermodus.
This
activates
the
programming
mode.
ParaCrawl v7.1
Ein
eingebauter
Programmiermodus
ermöglicht
auch
mit
dieser
ehrwürdigen
Zentrale
eine
Umprogrammierung.
A
built-in
programming
mode
makes
reprogramming,even
with
this
dignified
command
station,
possible.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
beiden
Befehlen
wählen
Sie
den
Programmiermodus
aus.
Use
these
two
commands
to
select
the
programming
mode.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
erneutes
kurzes
Drücken
wird
der
Programmiermodus
wieder
beendet.
The
programming
mode
can
be
left
with
another
pressing
of
the
program
button.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
einzigen
Tastendruck
gelangt
man
vom
tabellarischen
zum
alternativen
grafischen
Programmiermodus.
One
touch
leads
from
the
spreadsheet
to
the
alternative
graphical
programming
mode.
ParaCrawl v7.1
Der
Programmiermodus
ist
für
5
Minuten
aktiv.
The
programming
mode
is
then
activated
for
5
minutes.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
bestimmten
Bedingungen
wird
dann
in
Block
407
die
Sitzung
des
Programmiermodus
gestartet.
Depending
on
certain
conditions,
the
programming
mode
session
is
then
started
in
block
407
.
EuroPat v2
Die
LED
bleibt
an,
der
Z1
wechselt
vom
normalen
Betriebsmodus
in
den
"Programmiermodus".
The
LED
stays
on
as
the
Z1
changes
from
normal
operation
mode
into
the
'programming
mode'
ParaCrawl v7.1
Ein
eingebauter
Programmiermodus
macht
auch
mit
der
ehrwürdigen
Control
Unit
6021
eine
Umprogrammierung
möglich.
The
installed
programming
mode
makes
re-programming
with
the
venerable
Control
Unit®
6021
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Beim
Auftreten
dieser
Signale
schaltet
ein
Decoder
in
einem
Modellfahrzeug
in
einen
Programmiermodus
um.
When
this
signal
occurs,
a
decoder
in
a
model
vehicle
switches
into
a
programming
mode.
EuroPat v2
Wird
der
Wählhebel
10
in
Richtung
des
Pfeiles
22
bewegt,
wird
ein
Programmiermodus
ausgewählt.
If
operating
lever
10
is
moved
in
the
direction
of
arrow
22,
then
a
programming
mode
is
selected.
EuroPat v2
Die
Versorgungsspannung
kann
im
Programmiermodus
auch
eine
Gleichspannung
anstelle
der
für
den
Leuchtmittelbetrieb
üblichen
Wechselspannung
sein.
The
supply
voltage
may
in
programming
mode
also
be
a
d.c.
voltage
instead
of
the
a.c.
voltage
usual
for
illumination
means
operation.
EuroPat v2
Die
LED
bleibt
an,
der
Z1
wechselt
vom
normalen
Betriebsmodus
in
den
„Programmiermodus“.
The
LED
stays
on
as
the
Z1
changes
from
normal
operation
mode
into
the
'programming
mode'
ParaCrawl v7.1
Um
Ärger
mit
der
momory-mapped-I/O
zu
vermeiden,
wird
diese
im
Programmiermodus
komplett
abgeschaltet.
To
prevent
problems
with
the
memory-mapped-I/O,
these
are
disabled
in
the
programming
mode.
ParaCrawl v7.1
In
den
Figuren
3
bis
5
sind
graphische
Oberflächen
wiedergegeben,
wie
sie
auf
dem
Bildschirm
44
für
den
Programmiermodus
erscheinen.
FIGS.
3
to
5
show
graphical
surfaces
of
the
programming
mode
as
they
appear
on
screen
44.
EuroPat v2
Im
Schritt
622
werden
anschließend
die
eingegebenen
Daten
unter
dem
Programmnamen
bzw.
einer
Programmnummer
gespeichert
und
somit
der
Programmiermodus
beendet.
In
step
622
the
input
data
is
subsequently
stored
under
a
program
name
or
a
program
number,
thus
terminating
the
programming
mode.
EuroPat v2