Übersetzung für "Programmiermodus" in Englisch

Ebenso wird hier die Sitzung des Programmiermodus aktiv gesetzt.
Likewise, the programming mode session is activated here.
EuroPat v2

Im Programmiermodus können Sie Zeiten und Temperaturen je nach Rezept einstellen.
In programming mode you can set times and temperatures depending on the recipe.
ParaCrawl v7.1

Der Programmiermodus ist der ISP Modus und die ISP Frequenz ist 125.0 kHz.
Programming Mode is ISP mode, ISP frequency 125.0 kHz.
ParaCrawl v7.1

In Block 411 wird daraufhin die Sitzung des Programmiermodus des Programmiergerätes gestartet.
In block 411, the session of the programming mode of the programming device is then started.
EuroPat v2

Hierzu weist die Steuereinrichtung 20 einen Programmiermodus auf.
For this purpose, control device 20 has a programming mode.
EuroPat v2

Der Programmiermodus wird durch Abschalten der Gleisspannung beendet.
The programming mode is ended by switching off the track voltage.
EuroPat v2

Stimmen sie nicht überein, wird nicht in den Programmiermodus gewechselt.
If they do not correspond, change to the programming mode is not permitted.
EuroPat v2

Mit diesem Schritt aktivieren Sie den Programmiermodus.
This activates the programming mode.
ParaCrawl v7.1

Ein eingebauter Programmiermodus ermöglicht auch mit dieser ehrwürdigen Zentrale eine Umprogrammierung.
A built-in programming mode makes reprogramming,even with this dignified command station, possible.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen beiden Befehlen wählen Sie den Programmiermodus aus.
Use these two commands to select the programming mode.
ParaCrawl v7.1

Durch ein erneutes kurzes Drücken wird der Programmiermodus wieder beendet.
The programming mode can be left with another pressing of the program button.
ParaCrawl v7.1

Mit einem einzigen Tastendruck gelangt man vom tabellarischen zum alternativen grafischen Programmiermodus.
One touch leads from the spreadsheet to the alternative graphical programming mode.
ParaCrawl v7.1

Der Programmiermodus ist für 5 Minuten aktiv.
The programming mode is then activated for 5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von bestimmten Bedingungen wird dann in Block 407 die Sitzung des Programmiermodus gestartet.
Depending on certain conditions, the programming mode session is then started in block 407 .
EuroPat v2

Die LED bleibt an, der Z1 wechselt vom normalen Betriebsmodus in den "Programmiermodus".
The LED stays on as the Z1 changes from normal operation mode into the 'programming mode'
ParaCrawl v7.1

Ein eingebauter Programmiermodus macht auch mit der ehrwürdigen Control Unit 6021 eine Umprogrammierung möglich.
The installed programming mode makes re-programming with the venerable Control Unit® 6021 also possible.
ParaCrawl v7.1

Beim Auftreten dieser Signale schaltet ein Decoder in einem Modellfahrzeug in einen Programmiermodus um.
When this signal occurs, a decoder in a model vehicle switches into a programming mode.
EuroPat v2

Wird der Wählhebel 10 in Richtung des Pfeiles 22 bewegt, wird ein Programmiermodus ausgewählt.
If operating lever 10 is moved in the direction of arrow 22, then a programming mode is selected.
EuroPat v2

Die Versorgungsspannung kann im Programmiermodus auch eine Gleichspannung anstelle der für den Leuchtmittelbetrieb üblichen Wechselspannung sein.
The supply voltage may in programming mode also be a d.c. voltage instead of the a.c. voltage usual for illumination means operation.
EuroPat v2

Die LED bleibt an, der Z1 wechselt vom normalen Betriebsmodus in den „Programmiermodus“.
The LED stays on as the Z1 changes from normal operation mode into the 'programming mode'
ParaCrawl v7.1

Um Ärger mit der momory-mapped-I/O zu vermeiden, wird diese im Programmiermodus komplett abgeschaltet.
To prevent problems with the memory-mapped-I/O, these are disabled in the programming mode.
ParaCrawl v7.1

In den Figuren 3 bis 5 sind graphische Oberflächen wiedergegeben, wie sie auf dem Bildschirm 44 für den Programmiermodus erscheinen.
FIGS. 3 to 5 show graphical surfaces of the programming mode as they appear on screen 44.
EuroPat v2

Im Schritt 622 werden anschließend die eingegebenen Daten unter dem Programmnamen bzw. einer Programmnummer gespeichert und somit der Programmiermodus beendet.
In step 622 the input data is subsequently stored under a program name or a program number, thus terminating the programming mode.
EuroPat v2