Übersetzung für "Prognostizierbarkeit" in Englisch
Er
sollte
insbesondere
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
Stabilität,
mittelfristiger
Prognostizierbarkeit
und
Flexibilität
finden.
It
should
especially
strike
the
correct
balance
between
stability,
medium-term
predictability
and
flexibility.
Europarl v8
Die
Einführung
des
Prinzips
der
Pauschalzahlung
vereinfachte
die
Verwaltung
des
Systems
und
erleichterte
auch
die
Prognostizierbarkeit.
The
introduction
of
the
flat-rate
principle
also
contributed
to
improved
manageability
and
predictability.
EUbookshop v2
Trotz
der
schwierigen
Prognostizierbarkeit
können
generelle
Aussagen
über
die
Differenzkosten
von
Biokraftstoffen
gemacht
werden.
Despite
the
difficulty
of
predicting
costs,
it
is
still
possible
to
make
some
general
statements
about
the
incremental
costs
of
biofuels.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
begrüßt
er,
dass
mit
dem
neuen
Rechtsrahmen
Prognostizierbarkeit
und
eine
bessere
Übereinstimmung
mit
den
allgemeinen
EU-Rechtsvorschriften
im
Wettbewerbs-
und
Verbraucherschutzbereich
angestrebt
wird,
und
betont
die
Bedeutung
einer
schnellen
Anpassung
an
die
allgemeinen
Bestimmungen.
It
is
also
pleased
to
see
that
the
new
framework
aims
at
predictability
and
greater
consistency
with
horizontal
EU
legislation
on
competition
and
consumer
protection
and
wishes
to
stress
the
importance
of
a
speedy
realignment
to
horizontal
principles.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
zu
begrüßen,
dass
mit
dem
neuen
Rechtsrahmen
Prognostizierbarkeit
und
eine
bessere
Übereinstimmung
mit
den
allgemeinen
EU-Rechtsvorschriften
im
Wettbewerbs-
und
Verbraucherschutzbereich
angestrebt
wird.
It
is
also
pleased
to
see
that
the
new
framework
aims
at
predictability
and
greater
consistency
with
horizontal
EU
legislation
on
competition
and
consumer
protection.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
dieser
Investitionen
zur
Abschwächung
der
Folgen
des
Klimawandels
werden
für
den
Zeitraum
2014-2020
mit
125
Mrd.
EUR
jährlich4
veranschlagt
und
sollten
in
erster
Linie
von
privaten
Investoren
getragen
werden,
der
EU-Haushalt
kann
jedoch
Impulse
für
die
Finanzierung
seitens
der
Mitgliedstaaten
geben
und
privaten
Investoren
langfristige
Prognostizierbarkeit
bieten.
The
cost
of
mitigation
investments,
estimated
to
be
in
the
order
of
€125
billion
per
year4,
during
the
period
2014-2020
should
be
borne
primarily
by
private
investors,
but
the
EU
budget
can
act
as
a
stimulus
for
national
spending
and
offer
long
term
predictability
for
private
investors.
TildeMODEL v2018
Die
Unsicherheit
äußert
sich
in
Phänomenen
wie
geringerer
Prognostizierbarkeit
der
persönlichen
Vereinbarungen
und
Lebensbahnen,
weniger
langfristigen
Engagements
(in
der
Arbeit
und
der
Familie)
sowie
größerer
Flexibilität
(beispielsweise
bei
der
Arbeit,
ein
hergehend
mit
neuen
Sorgen,
wie
sich
Arbeit
und
Privatleben
vereinbaren
lassen).
Uncertainty
manifests
itself
in
phenomena
such
as
less
predictability
of
personal
arrangements
and
of
life
trajectories,
less
long
term
commitment
(in
work,
family),
higher
flexibility
(e.g.
in
work,
,
with
new
concerns
for
combining
work
and
private
life).
EUbookshop v2
Beide
Seiten
anerkennen
die
Bedeutung
eines
wirksamen
Rahmens,
der
einen
Meinungsaustausch
zu
Energiefragen
von
gemeinsamem
Interesse
ermöglicht,
und
das
damit
verbundene
Potenzial,
zu
Stabilität,
Transparenz
und
Prognostizierbarkeit
auf
dem
internationalen
Erdölmarkt
beizutragen.
Both
sides
recognized
the
importance
of
an
effective
framework
enabling
an
exchange
of
views
on
energy
issues
of
common
interest,
and
the
potential
this
has
for
contributing
to
stability,
transparency
and
predictability
in
the
international
oil
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognostizierbarkeit
des
Roboters
für
den
Menschen
ist
wiederum
an
die
Vorhersagbarkeit
des
Menschen
für
das
System
gekoppelt,
die
einen
wichtigen
Einfluss
auf
die
Sicherheit
der
Mensch-Roboter-Interaktion
hat.
The
predictability
of
the
robot
for
the
human
is
in
turn
linked
to
the
predictability
of
the
human
for
the
system,
having
an
important
influence
on
the
safety
of
the
human-robot
interaction.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognostizierbarkeit
des
Verhaltens
von
Bentonit
ist
daher
für
die
Langzeit-Sicherheitsanalyse
(bis
zu
einer
Million
Jahre)
eines
geologischen
Tiefenlagers
von
zentraler
Bedeutung.
The
predictability
of
the
long-term
behaviour
of
bentonite
(up
to
a
million
years)
is
thus
key
to
the
safety
analysis.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Konzepten
der
modernen
Logistik
werden
deshalb
Antworten
auf
die
neuen
Herausforderungen
der
Massen-Individualisierung,
sinkender
Firmen-
und
Markentreue,
geringer
Prognostizierbarkeit
sowie
steigender
Serviceanforderungen
der
Kunden
erwartet.
Concepts
from
modern
logistics
are
being
expected
to
provide
answers
to
the
new
challenges
arising
from
mass
individualization,
decreasing
loyalty
to
companies
and
brands,
reduced
predictability
and
the
growing
service
demands
of
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognostizierbarkeit
der
Nickelpreise,
nicht
nur
für
Nickel
im
Schrott,
sondern
auch
für
Reinnickel
an
der
LME,
würde
dadurch
spürbar
verbessert
werden.
The
predictability
of
nickel
prices,
not
only
for
nickel
contained
in
scrap
but
also
for
the
pure
nickel
of
the
LME,
would
be
made
slightly
easier
if
a
more
lucid
picture
could
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Kriterien
und
Indikatoren
für
den
sicherheitstechnischen
Vergleich
liefert
das
vorliegende
Dossier
die
Grundlagen
zur
Beurteilung
des
Indikators
'Grundwasserstockwerke'
sowie
ergänzende
Angaben
insbesondere
zu
den
Kriterien
'Geochemische
Bedingungen',
'Nutzungskonflikte',
'Prognostizierbarkeit
der
Langzeitveränderungen'
und
'Untertägige
Erschliessung
und
Wasserhaltung'.Das
Dossier
baut
auf
dem
Kenntnisstand
früherer
Arbeiten
auf
und
integriert
neu
verfügbare
Publikationen
und
Berichte
Dritter.
For
the
criteria
and
indicators
used
in
the
safety-based
comparison
of
the
siting
regions,
the
Dossier
provides
the
basic
information
used
to
evaluate
the
indicator
'groundwater
storeys'
as
well
as
supplementary
information
on
the
criteria
'geochemical
conditions',
'conflicts
of
use',
'predictability
of
long-term
changes'
and
'underground
development
infrastructure
and
water
management'.
ParaCrawl v7.1
Z.B.
wird
in
Reaktion
auf
einen
gemessenen
Druck
in
einer
Prozesskammer
ein
Öffnungsquerschnitt
des
Ventils
in
eine
bestimmte
Richtung
verstellt,
wobei
bei
einer
Vergrösserung
des
Querschnitts
ein
Druckabfall
und
bei
einer
Verkleinerung
des
Querschnitts
ein
Druckanstieg
zu
erwarten
ist
(Prognostizierbarkeit).
For
example,
in
response
to
a
measured
pressure
in
a
process
chamber,
an
opening
cross-section
of
the
valve
is
adjusted
in
a
specific
direction
wherein
a
pressure
drop
is
to
be
expected
with
an
increase
in
the
cross-section
and
a
pressure
rise
is
to
be
expected
in
the
case
of
a
decrease
in
the
cross-section
(predictability).
EuroPat v2
Eine
Programmierung
eines
Roboters
umfasst
im
Wesentlichen
eine
sequentielle
Abarbeitung
von
Bewegungsbefehlen,
wodurch
die
Prognostizierbarkeit
einer
Roboterbewegung
weiter
erleichtert
wird.
A
robot's
programming
essentially
comprises
the
sequential
working
through
of
movement
commands,
whereby
the
predictability
of
a
robot's
movement
is
further
simplified.
EuroPat v2
Es
kann
zudem
ein
positiver
Effekt
auf
den
Regelzyklus
B
aufgrund
der
vorangehenden
Veränderung
der
Vorregelposition
abgeleitet
werden
und
damit
eine
Prognostizierbarkeit
eines
durch
die
Vorregelposition
bewirkten
Effekts
bestimmt
werden.
In
addition,
a
positive
effect
on
the
regulating
cycle
B
can
be
derived
as
a
result
of
the
preceding
variation
of
the
pre-regulating
and
thus
a
predictability
of
an
effect
brought
about
by
the
pre-regulating
position
can
be
determined.
EuroPat v2
Dies
ist
nachteilig
für
dynamische
Wägeprozesse
ebenso
wie
für
Dosiervorgänge,
bei
denen
eine
genaue
und
schnelle
Prognostizierbarkeit
des
Verlaufs
der
auf
die
Wägevorrichtungen
einwirkenden
Gewichtskraft
von
wesentlicher
Bedeutung
ist.
This
is
disadvantageous
for
dynamic
weighing
processes,
just
as
it
is
for
dosing
procedures
in
which
precise
and
rapid
predictability
of
the
progression
of
the
weight
force
exerted
upon
the
weighing
devices
is
of
essential
importance.
EuroPat v2
Durch
die
Möglichkeit
einer
separaten
Funktionsprüfung
des
oberen
Elektronikbausteins
ergibt
sich
eine
Kostenoptimierung
und
eine
zuverlässige
Prognostizierbarkeit
der
endgültigen
elektrischen
Eigenschaften
des
elektronischen
Bauteils.
The
capability
to
carry
out
functional
tests
on
the
upper
electronic
module
separately
allows
cost
optimization
and
a
capability
to
reliably
predict
the
final
electrical
characteristics
of
the
electronic
component.
EuroPat v2