Übersetzung für "Prognostizierbarkeit" in Englisch

Er sollte insbesondere das richtige Gleichgewicht zwischen Stabilität, mittelfristiger Prognostizierbarkeit und Flexibilität finden.
It should especially strike the correct balance between stability, medium-term predictability and flexibility.
Europarl v8

Die Einführung des Prinzips der Pauschalzahlung vereinfachte die Verwaltung des Systems und erleichterte auch die Prognostizierbarkeit.
The introduction of the flat-rate principle also contributed to improved manageability and predictability.
EUbookshop v2

Trotz der schwierigen Prognostizierbarkeit können generelle Aussagen über die Differenzkosten von Biokraftstoffen gemacht werden.
Despite the difficulty of predicting costs, it is still possible to make some general statements about the incremental costs of biofuels.
ParaCrawl v7.1

Außerdem begrüßt er, dass mit dem neuen Rechtsrahmen Prognostizierbarkeit und eine bessere Überein­stimmung mit den all­gemeinen EU-Rechtsvorschriften im Wettbewerbs- und Verbraucher­schutzbereich angestrebt wird, und betont die Bedeutung einer schnellen Anpassung an die allgemeinen Bestimmungen.
It is also pleased to see that the new framework aims at predictability and greater consistency with horizontal EU legislation on competition and consumer protection and wishes to stress the importance of a speedy realignment to horizontal principles.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist zu begrüßen, dass mit dem neuen Rechtsrahmen Prognostizierbarkeit und eine bessere Übereinstimmung mit den all­gemeinen EU-Rechtsvorschriften im Wettbewerbs- und Verbraucherschutzbereich angestrebt wird.
It is also pleased to see that the new framework aims at predictability and greater consistency with horizontal EU legislation on competition and consumer protection.
TildeMODEL v2018

Die Kosten dieser Investitionen zur Abschwächung der Folgen des Klimawandels werden für den Zeitraum 2014-2020 mit 125 Mrd. EUR jährlich4 veranschlagt und sollten in erster Linie von privaten Investoren getragen werden, der EU-Haushalt kann jedoch Impulse für die Finanzierung seitens der Mitgliedstaaten geben und privaten Investoren langfristige Prognostizierbarkeit bieten.
The cost of mitigation investments, estimated to be in the order of €125 billion per year4, during the period 2014-2020 should be borne primarily by private investors, but the EU budget can act as a stimulus for national spending and offer long term predictability for private investors.
TildeMODEL v2018

Die Unsicherheit äußert sich in Phänomenen wie geringerer Prognostizierbarkeit der persönlichen Vereinbarungen und Lebensbahnen, weniger langfristigen Engagements (in der Arbeit und der Familie) sowie größerer Flexibilität (beispielsweise bei der Arbeit, ein hergehend mit neuen Sorgen, wie sich Arbeit und Privatleben vereinbaren lassen).
Uncertainty manifests itself in phenomena such as less predictability of personal arrangements and of life trajectories, less long term commitment (in work, family), higher flexibility (e.g. in work, , with new concerns for combining work and private life).
EUbookshop v2

Beide Seiten anerkennen die Bedeutung eines wirksamen Rahmens, der einen Meinungsaustausch zu Energiefragen von gemeinsamem Interesse ermöglicht, und das damit verbundene Potenzial, zu Stabilität, Transparenz und Prognostizierbarkeit auf dem internationalen Erdölmarkt beizutragen.
Both sides recognized the importance of an effective framework enabling an exchange of views on energy issues of common interest, and the potential this has for contributing to stability, transparency and predictability in the international oil market.
ParaCrawl v7.1

Die Prognostizierbarkeit des Roboters für den Menschen ist wiederum an die Vorhersagbarkeit des Menschen für das System gekoppelt, die einen wichtigen Einfluss auf die Sicherheit der Mensch-Roboter-Interaktion hat.
The predictability of the robot for the human is in turn linked to the predictability of the human for the system, having an important influence on the safety of the human-robot interaction.
ParaCrawl v7.1

Die Prognostizierbarkeit des Verhaltens von Bentonit ist daher für die Langzeit-Sicherheits­analyse (bis zu einer Million Jahre) eines geologischen Tiefenlagers von zentraler Bedeutung.
The predictability of the long-term behaviour of bentonite (up to a million years) is thus key to the safety analysis.
ParaCrawl v7.1

Von den Konzepten der modernen Logistik werden deshalb Antworten auf die neuen Herausforderungen der Massen-Individualisierung, sinkender Firmen- und Markentreue, geringer Prognostizierbarkeit sowie steigender Serviceanforderungen der Kunden erwartet.
Concepts from modern logistics are being expected to provide answers to the new challenges arising from mass individualization, decreasing loyalty to companies and brands, reduced predictability and the growing service demands of customers.
ParaCrawl v7.1

Die Prognostizierbarkeit der Nickelpreise, nicht nur für Nickel im Schrott, sondern auch für Reinnickel an der LME, würde dadurch spürbar verbessert werden.
The predictability of nickel prices, not only for nickel contained in scrap but also for the pure nickel of the LME, would be made slightly easier if a more lucid picture could be taken.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Kriterien und Indikatoren für den sicherheitstechnischen Vergleich liefert das vorliegende Dossier die Grundlagen zur Beurteilung des Indikators 'Grundwasserstockwerke' sowie ergänzende Angaben insbesondere zu den Kriterien 'Geochemische Bedingungen', 'Nutzungskonflikte', 'Prognostizierbarkeit der Langzeitveränderungen' und 'Untertägige Erschliessung und Wasserhaltung'.Das Dossier baut auf dem Kenntnisstand früherer Arbeiten auf und integriert neu verfügbare Publikationen und Berichte Dritter.
For the criteria and indicators used in the safety-based comparison of the siting regions, the Dossier provides the basic information used to evaluate the indicator 'groundwater storeys' as well as supplementary information on the criteria 'geochemical conditions', 'conflicts of use', 'predictability of long-term changes' and 'underground development infrastructure and water management'.
ParaCrawl v7.1

Z.B. wird in Reaktion auf einen gemessenen Druck in einer Prozesskammer ein Öffnungsquerschnitt des Ventils in eine bestimmte Richtung verstellt, wobei bei einer Vergrösserung des Querschnitts ein Druckabfall und bei einer Verkleinerung des Querschnitts ein Druckanstieg zu erwarten ist (Prognostizierbarkeit).
For example, in response to a measured pressure in a process chamber, an opening cross-section of the valve is adjusted in a specific direction wherein a pressure drop is to be expected with an increase in the cross-section and a pressure rise is to be expected in the case of a decrease in the cross-section (predictability).
EuroPat v2

Eine Programmierung eines Roboters umfasst im Wesentlichen eine sequentielle Abarbeitung von Bewegungsbefehlen, wodurch die Prognostizierbarkeit einer Roboterbewegung weiter erleichtert wird.
A robot's programming essentially comprises the sequential working through of movement commands, whereby the predictability of a robot's movement is further simplified.
EuroPat v2

Es kann zudem ein positiver Effekt auf den Regelzyklus B aufgrund der vorangehenden Veränderung der Vorregelposition abgeleitet werden und damit eine Prognostizierbarkeit eines durch die Vorregelposition bewirkten Effekts bestimmt werden.
In addition, a positive effect on the regulating cycle B can be derived as a result of the preceding variation of the pre-regulating and thus a predictability of an effect brought about by the pre-regulating position can be determined.
EuroPat v2

Dies ist nachteilig für dynamische Wägeprozesse ebenso wie für Dosiervorgänge, bei denen eine genaue und schnelle Prognostizierbarkeit des Verlaufs der auf die Wägevorrichtungen einwirkenden Gewichtskraft von wesentlicher Bedeutung ist.
This is disadvantageous for dynamic weighing processes, just as it is for dosing procedures in which precise and rapid predictability of the progression of the weight force exerted upon the weighing devices is of essential importance.
EuroPat v2

Durch die Möglichkeit einer separaten Funktionsprüfung des oberen Elektronikbausteins ergibt sich eine Kostenoptimierung und eine zuverlässige Prognostizierbarkeit der endgültigen elektrischen Eigenschaften des elektronischen Bauteils.
The capability to carry out functional tests on the upper electronic module separately allows cost optimization and a capability to reliably predict the final electrical characteristics of the electronic component.
EuroPat v2