Übersetzung für "Prognoseerstellung" in Englisch

Die Herausforderung bestand dabei in der Auswahl geeigneter Verfahren und Vorgehensweisen zur Prognoseerstellung.
The challenge lay in the selection of appropriate methods and procedures for forecasting.
ParaCrawl v7.1

Es hängt jedoch vom Zeitpunkt der Prognoseerstellung und von der Vergleichbarkeit der Prognosemethoden und -annahmen ab, in welchem Umfang von den Mitgliedstaaten erwartet werden kann, dass sie die für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen mit den Prognosen der Kommission vergleichen.
However, the extent to which Member States can be expected to compare the forecasts used for budgetary planning with the Commission’s forecasts varies according to the timing of forecast preparation and the comparability of the forecast methodologies and assumptions.
DGT v2019

Die Kommissionsprognosen liefern den Mitgliedstaaten eine nützliche Benchmark für ihr zentrales Szenario und erhöhen die Validität der für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen, wenngleich es vom Zeitpunkt der Prognoseerstellung und von der Vergleichbarkeit der Prognosemethoden und –annahmen abhängen wird, in welchem Umfang, eine Berücksichtigung der Kommissionsprognosen durch die Mitgliedstaaten zu erwarten ist.
Commission forecasts provide Member States with a useful benchmark for their central scenario, enhancing the validity of the forecasts used for budgetary planning, although the extent to which Member States can be expected to take the Commission forecasts into consideration will vary according to the timing of forecast preparation and the comparability of the forecast methodologies and assumptions.
TildeMODEL v2018

Die Vorausschätzungen für 1996 und das Szenario für 1997 basieren auf den zum Zeitpunkt der Prognoseerstellung be­kannten Maßnahmen, die bereits verabschiedet oder in Ein­zelheiten angekündigt wurden.
The forecast for 1996 and the scenario for 1997 are made on the basis of policy measures which at the time of the forecasts had already been adopted or announced in sufficient detail.
EUbookshop v2

Bei dem im Mittelpunkt dieser Veröffendichung stehenden Referenzverfahren wird unterschieden zwischen 1. der Ex-post-Prognose für den Zeitraum 1993—1995, 2. der Prognose fur das Jahr 1996, für das der größte Teil des agrarpolitischen Instrumenteneinsatzes zum Zeitpunkt der Prognoseerstellung (Frühjahr 1996) als bekannt voraus gesetzt werden kann und 3. der Projektion für 1997—2001, die auf einem Szenario „unveränderter Agrarpolitiken" basiert.
The base run, which is the foundation for this publication, distinguishes between: (1) the expost forecasr for the period 1993-95; (2) the forecast fot 1996, a year for which informa­tion on the main part of agricultural policy measures can be regarded as already being available at the time of the forecast (spring 1996); and (3) the projection for 1997-2001, which is based on a scenario of 'unchanged agricultural policies'.
EUbookshop v2

Da die Ergebnisse vom jeweiligen Informationsstand bei Prognoseerstellung abhängen (vgl. Wollmershäuser 2015), werden abschließend die Prognosen für jahresdurchschnittliche Veränderungsraten des EZEO und von Consensus Economics gegenübergestellt und letzteren ein zeitlicher Informationsvorsprung gewährt.
Since the forecast results depend on the information available at the time of their drafting (cf. Wollmershäuser 2015), the article ends with a comparison of forecast average annual rates of change by EZEO and Consensus Economics, and the latter is granted an information advantage.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden auch die Prozesse um die Prognoseerstellung effizienter organisiert und mit Hilfe der IT-Plattform BoFiT automatisiert.
In doing so, forecasting processes were organised more efficiently and automated by using the BoFiT IT platform.
ParaCrawl v7.1