Übersetzung für "Profilwechsel" in Englisch
Es
werden
Benachrichtigungen
zu
Standard-Ereignissen
und
bei
einem
Profilwechsel
angezeigt.
Notifications
such
as
standard
events
or
profile
change
will
be
shown
KDE4 v2
Ein
Profilwechsel
erfordert
bei
diesen
Maschinen
lediglich
einen
Knopfdruck
an
der
Steuerung.
A
profile
change
on
these
machines
requires
only
the
press
of
a
button
on
the
controller.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
ein
Profilwechsel
ohne
weitere
Prüfung
zwingend
erforderlich.
Therefore,
a
change
of
profile
without
a
further
check
is
absolutely
necessary.
EuroPat v2
Eine
Strategie
wäre,
dass
in
diesem
Fall
kein
Profilwechsel
stattfindet.
One
strategy
would
be
for
no
change
of
profile
to
take
place
in
this
case.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erfolgt
die
Einstellung
der
Rollen
bei
einem
Profilwechsel
automatisch.
Preferably,
the
adjustment
of
the
rollers
takes
place
automatically
upon
switching
profiles.
EuroPat v2
Bei
häufigem
Profilwechsel
können
die
Aggregate
mit
einer
NC-Steuerung
schnell
neu
eingerichtet
werden.
In
case
of
frequent
profile
changes
the
units
can
be
quickly
readjusted
by
means
of
NC
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Rüstzeit
bei
einem
Profilwechsel
wird
über
das
Schnellwechselsystem
des
Auftragskopfes
in
wenigen
Sekunden
möglich.
The
time
required
for
a
profile
change
is
only
a
few
seconds
when
using
the
coating
head
quick-change
system.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Situation
erscheint
es
günstig,
zur
Dienste-Optimierung
bereits
jetzt
einen
Profilwechsel
vorzunehmen.
In
this
situation,
it
appears
favorable
to
perform
a
change
of
profile
straightaway
in
order
to
optimize
services.
EuroPat v2
Automatischer
Profilwechsel
–
Mit
dieser
Option
können
Sie
das
Profil
für
ein
bestimmtes
Netzwerk
ändern.
Automatic
profile
switching
–
Allows
you
to
change
the
profile
for
specific
network.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Hydromat
für
Profilwechsel
ohne
zusätzlichen
Werkzeugwechsel
vorbereiten,
um
die
Stillstandzeiten
zu
minimieren.
You
can
prepare
the
machine
for
profile
changes
without
additional
tool
changes
to
maximize
tool
and
time
utilization.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
seine
Toren
wieder
im
August
2015
eröffnet
nach
kompletten
Renovierung
und
Profilwechsel.
After
a
complete
renovation
and
image
change
re-opened
in
August
2015.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jedes
Ausgabeprofil
spezifische
Kalibrierungssollwerte
verwendet,
verändern
sich
bei
einem
Profilwechsel
die
angezeigten
Kurven.
If
each
output
profile
contains
a
unique
calibration
target,
the
curves
displayed
also
change
when
you
switch
profiles.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Profilwechsel
wird
zuerst
die
horizontale
Lage
der
beiden
oberen
Baustücke
3
mittels
der
Schrauben
9
grob
eingestellt.
Initially,
after
a
change
of
profile,
the
horizontal
location
of
both
upper
members
3
are
adjusted
approximately
by
means
of
screws
9.
EuroPat v2
Unter
anderem
erlaubt
die
selbsterklärende
Oberfläche
Profilwechsel,
die
Tastenumbelegung
oder
die
Anpassung
der
Sensor-Auflösung
ebnet
den
Weg
zum
Sieg.
Among
other
things,
the
self-explanatory
interface
lets
you
switch
profiles,
assign
keys
and
adjust
the
sensor
resolution,
paving
the
way
to
victory.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Strategie,
die
unter
der
generellen
Zielsetzung
einer
stets
optimalen
Dienste-Inanspruchnahme
steht,
könnte
in
Abhängigkeit
von
der
Stärke
der
gleichzeitig
empfangenen
Netze
einen
Profilwechsel
forcieren,
was
einem
Vorgehen
gemäß
dem
Stand
der
Technik
entsprechen
würde.
A
different
strategy
that
comes
under
the
general
objective
of
continually
optimum
service
use
could
force
a
change
of
profile
on
the
basis
of
the
strength
of
the
simultaneously
received
networks,
which
would
correspond
to
an
approach
based
on
the
prior
art.
EuroPat v2
Im
Prüfschritt
112,
der
prüft,
ob
das
Bewegungsziel
in
demjenigen
Mobilfunknetz
liegt,
welches
zu
dem
aktuell
aktiven
Identitätsprofil
passt,
fällt
die
Entscheidung
positiv
aus,
sodass
das
Verfahren
ohne
einen
Profilwechsel
zum
Verfahrensende
118
übergeht.
In
checking
step
112,
which
checks
whether
the
movement
destination
is
located
in
that
mobile
radio
network
that
is
suited
to
the
currently
active
identity
profile,
the
decision
has
a
positive
outcome,
which
means
that
the
method
transitions
to
the
method
end
118
without
a
change
of
profile.
EuroPat v2
Nachteilig
dabei
ist,
dass
nicht
nur
für
jede
unterschiedliche
Profilgeometrie
eigene
Stapelhilfsleisten
bereitgestellt
werden
mussten,
sondern
diese
auch
noch
bei
einem
Profilwechsel
entsprechend
der
Profilgeometrie
ausgetauscht
werden
mussten.
The
disadvantage
in
doing
so
is
that
not
only
separate
auxiliary
rafters
have
to
be
provided
for
each
different
profile
geometry,
but
also
these
have
to
be
replaced
in
case
of
a
profile
change
according
to
the
profile
geometry.
EuroPat v2
Das
Verfahren
geht
daher
vom
Prüfschritt
108
direkt
zum
Profilwechsel
114
und
der
Einwahl
116
in
das
neue
Netz
10
über.
The
method
therefore
transitions
from
checking
step
108
directly
to
the
change
of
profile
114
and
dialup
116
into
the
new
network
10
.
EuroPat v2
Mit
dem
Eingabemittel
kann
der
Betreiber
der
Beschichtungsanlage
mitteilen,
welches
Profil
bei
einem
Profilwechsel
als
nächstes
beschichtet
werden
soll.
With
the
input
means,
the
operator
may
notify
the
coating
system
of
which
workpiece
profile
will
be
coated
next
after
a
profile
change.
EuroPat v2
Erst
in
Fällen,
in
denen
anhand
des
abgeschätzten
Bewegungsziels
deutlich
wird,
dass
das
aktuell
optimale
Profil
auch
längerfristig
Vorteile
gegenüber
Alternativen
haben
wird,
wird
ein
Profilwechsel
initiiert
und
ein
Verbindungsabbruch
in
Kauf
genommen.
Only
in
cases
in
which
it
becomes
clear
from
the
estimated
movement
destination
that
the
currently
optimum
profile
would
also
have
advantages
over
alternatives
in
the
longer
term
is
a
change
of
profile
initiated
and
disconnection
tolerated.
EuroPat v2
Dieses
wahrscheinliche
Bewegungsziel
wird
gemäß
der
erläuterten
Ausführungsform
der
Erfindung
als
das
geschätzte
Bewegungsziel
verwendet,
welches
in
die
aktuelle
Entscheidung
über
einen
Profilwechsel
einfließt.
In
accordance
with
the
explained
embodiment
of
the
invention,
this
probable
movement
destination
is
used
as
the
estimated
movement
destination,
which
influences
the
current
decision
by
means
of
a
change
of
profile.
EuroPat v2
Automatischer
Profilwechsel
zwischen
Netzwerken
zu
Hause,
bei
der
Arbeit
und
in
der
Öffentlichkeit,
um
Ihnen
den
besten
Schutz
zu
bieten.
Automatic
profile
switching
between
home,
work,
and
public
networks
for
the
best
level
of
protection.
CCAligned v1
Dies
bietet
den
Vorteil,
dass
beispielsweise
Profilwechsel
von
Flügel
innen
zu
Rahmen
innen
an
ein
und
demselben
Werkstück
im
Durchlauf
angefräst
werden
kann.
This
offers
the
advantage
that,
for
example,
profile
changes
from
the
inside
of
a
wing
to
the
inside
of
a
frame
can
be
milled
dynamically
on
one
and
the
same
workpiece
during
throughfeed.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
Profilwechsel
noch
einfacher,
sicherer
und
schneller,
denn
statt
eines
Werkzeugwechsels
muss
lediglich
das
axiale
Maß
der
Spindelposition
entsprechend
angepasst
werden.
This
makes
the
profile
change
even
simpler,
safer
and
quicker
since,
rather
than
changing
the
tool,
you
only
have
to
adjust
the
axial
dimension
of
the
spindle
position
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Profilwechsel
wird
damit
nun
gleich
das
entsprechende
Profil
geöffnet,
für
das
es
bestimmt
ist.
A
profile
switch
now
opens
the
output
file
type
page
for
which
the
profile
is
intended.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
gesamte
Flexibilität
des
Powermats
ausgeschöpft
werden
und
selbst
häufige
Profilwechsel
oder
geringe
Losgrößen
stellen
keine
Nachteil
für
die
Wirtschaftlichkeit
Ihrer
Produktion
dar.
With
this,
the
full
flexibility
of
the
Powermat
can
be
realized
and
even
frequent
tool
changes
or
short
production
runs
will
not
have
a
negative
effect
on
the
economic
efficiency
of
your
production.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verwendung
mehrerer
Profile
mit
unterschiedlichen
Schrifthöhen
kann
es
in
den
Versionen
2.95beta
und
2.96
beim
Dateiwechsel
mit
Profilwechsel
zum
Absturz
kommen.
When
using
profiles
with
different
font
heights,
versions
2.95beta
and
2.96
may
crash
when
changing
to
another
file
involves
a
profile
switch.
ParaCrawl v7.1
Die
schadhaften
Stellen
entstehen
durch
höheren
Verschleiß
bei
Mischungen
mit
einem
hohen
Silikaanteil
oder
bei
Reinigungsarbeiten
durch
häufigen
Rezeptur-
oder
Profilwechsel",
berichtet
Maik-Marcel
Poppe,
Leiter
Technik
Ersatzeile
bei
KraussMaffei
Berstorff.
The
damaged
areas
result
from
increased
wear
produced
by
compounds
with
high
silica
shares
or
by
cleaning
operations
due
to
frequent
formulation
and
profile
changes",
explains
Maik-Marcel
Poppe,
Head
of
KraussMaffei
Berstorff's
Technical
Spare
Parts
Service.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
gesamte
Flexibilität
des
Powermats
ausgeschöpft
werden
und
selbst
häufige
Profilwechsel
oder
geringe
Losgrößen
stellen
keinen
Nachteil
für
die
Wirtschaftlichkeit
Ihrer
Produktion
dar.
With
this,
the
full
flexibility
of
the
Powermat
can
be
realized
and
even
frequent
tool
changes
or
short
production
runs
will
not
have
a
negative
effect
on
the
economic
efficiency
of
your
production.
ParaCrawl v7.1