Übersetzung für "Profilwechsel" in Englisch

Es werden Benachrichtigungen zu Standard-Ereignissen und bei einem Profilwechsel angezeigt.
Notifications such as standard events or profile change will be shown
KDE4 v2

Ein Profilwechsel erfordert bei diesen Maschinen lediglich einen Knopfdruck an der Steuerung.
A profile change on these machines requires only the press of a button on the controller.
ParaCrawl v7.1

Daher ist ein Profilwechsel ohne weitere Prüfung zwingend erforderlich.
Therefore, a change of profile without a further check is absolutely necessary.
EuroPat v2

Eine Strategie wäre, dass in diesem Fall kein Profilwechsel stattfindet.
One strategy would be for no change of profile to take place in this case.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt die Einstellung der Rollen bei einem Profilwechsel automatisch.
Preferably, the adjustment of the rollers takes place automatically upon switching profiles.
EuroPat v2

Bei häufigem Profilwechsel können die Aggregate mit einer NC-Steuerung schnell neu eingerichtet werden.
In case of frequent profile changes the units can be quickly readjusted by means of NC control.
ParaCrawl v7.1

Die Rüstzeit bei einem Profilwechsel wird über das Schnellwechselsystem des Auftragskopfes in wenigen Sekunden möglich.
The time required for a profile change is only a few seconds when using the coating head quick-change system.
ParaCrawl v7.1

In dieser Situation erscheint es günstig, zur Dienste-Optimierung bereits jetzt einen Profilwechsel vorzunehmen.
In this situation, it appears favorable to perform a change of profile straightaway in order to optimize services.
EuroPat v2

Automatischer Profilwechsel – Mit dieser Option können Sie das Profil für ein bestimmtes Netzwerk ändern.
Automatic profile switching – Allows you to change the profile for specific network.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Hydromat für Profilwechsel ohne zusätzlichen Werkzeugwechsel vorbereiten, um die Stillstandzeiten zu minimieren.
You can prepare the machine for profile changes without additional tool changes to maximize tool and time utilization.
ParaCrawl v7.1

Es hat seine Toren wieder im August 2015 eröffnet nach kompletten Renovierung und Profilwechsel.
After a complete renovation and image change re-opened in August 2015.
ParaCrawl v7.1

Wenn jedes Ausgabeprofil spezifische Kalibrierungssollwerte verwendet, verändern sich bei einem Profilwechsel die angezeigten Kurven.
If each output profile contains a unique calibration target, the curves displayed also change when you switch profiles.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Profilwechsel wird zuerst die horizontale Lage der beiden oberen Baustücke 3 mittels der Schrauben 9 grob eingestellt.
Initially, after a change of profile, the horizontal location of both upper members 3 are adjusted approximately by means of screws 9.
EuroPat v2

Unter anderem erlaubt die selbsterklärende Oberfläche Profilwechsel, die Tastenumbelegung oder die Anpassung der Sensor-Auflösung ebnet den Weg zum Sieg.
Among other things, the self-explanatory interface lets you switch profiles, assign keys and adjust the sensor resolution, paving the way to victory.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Strategie, die unter der generellen Zielsetzung einer stets optimalen Dienste-Inanspruchnahme steht, könnte in Abhängigkeit von der Stärke der gleichzeitig empfangenen Netze einen Profilwechsel forcieren, was einem Vorgehen gemäß dem Stand der Technik entsprechen würde.
A different strategy that comes under the general objective of continually optimum service use could force a change of profile on the basis of the strength of the simultaneously received networks, which would correspond to an approach based on the prior art.
EuroPat v2

Im Prüfschritt 112, der prüft, ob das Bewegungsziel in demjenigen Mobilfunknetz liegt, welches zu dem aktuell aktiven Identitätsprofil passt, fällt die Entscheidung positiv aus, sodass das Verfahren ohne einen Profilwechsel zum Verfahrensende 118 übergeht.
In checking step 112, which checks whether the movement destination is located in that mobile radio network that is suited to the currently active identity profile, the decision has a positive outcome, which means that the method transitions to the method end 118 without a change of profile.
EuroPat v2

Nachteilig dabei ist, dass nicht nur für jede unterschiedliche Profilgeometrie eigene Stapelhilfsleisten bereitgestellt werden mussten, sondern diese auch noch bei einem Profilwechsel entsprechend der Profilgeometrie ausgetauscht werden mussten.
The disadvantage in doing so is that not only separate auxiliary rafters have to be provided for each different profile geometry, but also these have to be replaced in case of a profile change according to the profile geometry.
EuroPat v2

Das Verfahren geht daher vom Prüfschritt 108 direkt zum Profilwechsel 114 und der Einwahl 116 in das neue Netz 10 über.
The method therefore transitions from checking step 108 directly to the change of profile 114 and dialup 116 into the new network 10 .
EuroPat v2

Mit dem Eingabemittel kann der Betreiber der Beschichtungsanlage mitteilen, welches Profil bei einem Profilwechsel als nächstes beschichtet werden soll.
With the input means, the operator may notify the coating system of which workpiece profile will be coated next after a profile change.
EuroPat v2

Erst in Fällen, in denen anhand des abgeschätzten Bewegungsziels deutlich wird, dass das aktuell optimale Profil auch längerfristig Vorteile gegenüber Alternativen haben wird, wird ein Profilwechsel initiiert und ein Verbindungsabbruch in Kauf genommen.
Only in cases in which it becomes clear from the estimated movement destination that the currently optimum profile would also have advantages over alternatives in the longer term is a change of profile initiated and disconnection tolerated.
EuroPat v2

Dieses wahrscheinliche Bewegungsziel wird gemäß der erläuterten Ausführungsform der Erfindung als das geschätzte Bewegungsziel verwendet, welches in die aktuelle Entscheidung über einen Profilwechsel einfließt.
In accordance with the explained embodiment of the invention, this probable movement destination is used as the estimated movement destination, which influences the current decision by means of a change of profile.
EuroPat v2

Automatischer Profilwechsel zwischen Netzwerken zu Hause, bei der Arbeit und in der Öffentlichkeit, um Ihnen den besten Schutz zu bieten.
Automatic profile switching between home, work, and public networks for the best level of protection.
CCAligned v1

Dies bietet den Vorteil, dass beispielsweise Profilwechsel von Flügel innen zu Rahmen innen an ein und demselben Werkstück im Durchlauf angefräst werden kann.
This offers the advantage that, for example, profile changes from the inside of a wing to the inside of a frame can be milled dynamically on one and the same workpiece during throughfeed.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird der Profilwechsel noch einfacher, sicherer und schneller, denn statt eines Werkzeugwechsels muss lediglich das axiale Maß der Spindelposition entsprechend angepasst werden.
This makes the profile change even simpler, safer and quicker since, rather than changing the tool, you only have to adjust the axial dimension of the spindle position accordingly.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Profilwechsel wird damit nun gleich das entsprechende Profil geöffnet, für das es bestimmt ist.
A profile switch now opens the output file type page for which the profile is intended.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann die gesamte Flexibilität des Powermats ausgeschöpft werden und selbst häufige Profilwechsel oder geringe Losgrößen stellen keine Nachteil für die Wirtschaftlichkeit Ihrer Produktion dar.
With this, the full flexibility of the Powermat can be realized and even frequent tool changes or short production runs will not have a negative effect on the economic efficiency of your production.
ParaCrawl v7.1

Bei Verwendung mehrerer Profile mit unterschiedlichen Schrifthöhen kann es in den Versionen 2.95beta und 2.96 beim Dateiwechsel mit Profilwechsel zum Absturz kommen.
When using profiles with different font heights, versions 2.95beta and 2.96 may crash when changing to another file involves a profile switch.
ParaCrawl v7.1

Die schadhaften Stellen entstehen durch höheren Verschleiß bei Mischungen mit einem hohen Silikaanteil oder bei Reinigungsarbeiten durch häufigen Rezeptur- oder Profilwechsel", berichtet Maik-Marcel Poppe, Leiter Technik Ersatzeile bei KraussMaffei Berstorff.
The damaged areas result from increased wear produced by compounds with high silica shares or by cleaning operations due to frequent formulation and profile changes", explains Maik-Marcel Poppe, Head of KraussMaffei Berstorff's Technical Spare Parts Service.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann die gesamte Flexibilität des Powermats ausgeschöpft werden und selbst häufige Profilwechsel oder geringe Losgrößen stellen keinen Nachteil für die Wirtschaftlichkeit Ihrer Produktion dar.
With this, the full flexibility of the Powermat can be realized and even frequent tool changes or short production runs will not have a negative effect on the economic efficiency of your production.
ParaCrawl v7.1