Übersetzung für "Profilplatte" in Englisch

Die Nut 10 ist im oberen und unteren Bereich der Profilplatte 1 vorhanden.
The grooves 10 are present in the top and bottom regions respectively of the profiled plate 1.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Vielseitigkeit der Verwendung der erfindungsgemässen Profilplatte weiter erhöht.
In this way, the versatility of the profiled plate is increased further.
EuroPat v2

Dank der Schrägverstellung kann die Profilplatte bis in die Waagerechte abgesenkt werden.
Thanks to the angle adjustment, the profile plate can be lowered into a horizontal position.
ParaCrawl v7.1

Drehmaschine mit Türautomatik und Robotik-Interface, montiert auf Tisch mit Profilplatte.
Lathe with automatic door and robotics interface, mounted on table with profile plate.
ParaCrawl v7.1

Jede MPS® Station wird komplett montiert und getestet auf der Profilplatte ausgeliefert.
Each MPS® station is supplied fully assembled and tested on the profile plate.
ParaCrawl v7.1

Die Montage erfolgt auf einer horizontal ausgerichteten Profilplatte.
Installation takes place on a horizontal profile plate.
ParaCrawl v7.1

Drehmaschine, montiert auf Tisch mit Profilplatte:
Turning machine, mounted on table with profile plate:
ParaCrawl v7.1

Diese Option ist auf der Profilplatte befindet.
This option is located on the profile panel.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die Komponenten schnell und übersichtlich auf der universellen Profilplatte montiert.
The components can be mounted quickly and neatly on the universal profile plate.
ParaCrawl v7.1

Durch einfachen Umbau lässt sich das Modul auch auf einer Profilplatte montieren.
The module can also be mounted on a profile plate with a simple conversion.
ParaCrawl v7.1

Die bewährte Profilplatte ist am stabilen Profil der Schrägverstellung befestigt.
The reliable profile plate is fastened to the stable profile of the angle adjustment.
ParaCrawl v7.1

Diese kann direkt auf einer Profilplatte befestigt werden.
It can be mounted directly on a profile plate.
ParaCrawl v7.1

Neben der 1100 mm breiten Profilplatte findet auch der Abflussmessbehälter Platz.
The discharge measuring container also fits beside the 1100 mm profile plate.
ParaCrawl v7.1

1Station mitdrei Bandpuffern, montiert auf Wagen mit Profilplatte.
1station withthree conveyor belt buffers, mounted on trolley with profile plate.
ParaCrawl v7.1

Bei Nutzungder Tischfläche für z.B.Arbeitsbücher oder Laptop‘s ist die vertikale Profilplatte sinnvoll.
Choosethe vertical profile plate if you want to use the worktop for books or laptopsfor example.
ParaCrawl v7.1

Die Länge und Form des Langlochs 40 gibt die Größe der Schwenkbewegungen der Profilplatte 36 vor.
The length and shape of the long slot 40 indicate the magnitude of the rotating movements of the profile plate 36 .
EuroPat v2

Der Arbeitsplatz wird extrem fest und belastbar, und die Profilplatte kann beidseitig genutzt werden.
This makes the workstation extremely strong and resilient and means that the profile plate can be used from both sides.
ParaCrawl v7.1

Bei Nutzung der Tischfläche für z.B. Arbeitsbücher oder Laptop's ist die vertikale Profilplatte sinnvoll.
Choose the vertical profile plate if you want to use the worktop for books or laptops for example.
ParaCrawl v7.1

Die Steckanschlüsse, die mit den Gegensteckanschlüssen der Baugruppen in ihrem eingeschwenkten Zustand in Verbindung stehen, sind über die Busleiterplatte mit der Profilplatte verbunden.
The plug-in connections, which are connected to the mating connections of the subassemblies in their pivoted state, are connected by way of the bus board to the profile plate.
EuroPat v2

Durch die am Kunststoffträger vorgesehene Einschwenkhalterung wird eine von den Maßtoleranzen der als rückwärtiger, stabilisierender Träger dienenden Profilplatte unabhängige Befestigung und Halterung der Baugruppe erreicht.
By means of the pivotal mounting support provided on the plastic holder, one attains a fastening and mounting support for the subassembly which are independent of the dimensional tolerances of the profile plate used as a stabilizing rear holder.
EuroPat v2

Anstelle der durchgehenden Rippen 12 der Profilplatte 10 oder der Rippen 23 an den Schutzelementen 22 könnten auch pilzförmige Zapfen vorgesehen sein, so dass sie wie die männlichen Teile von Druckknöpfen in der Bekleidungsindustrie aussehen und funktionieren.
It is also possible to provide mushroom-shaped lugs on protection elements 20, 22 instead of the continuous ribs 12 of section plate 10 or attachment ribs 23, so that they look and function like the male parts of snaps in the clothing industry.
EuroPat v2

Die Profilplatte kann beispielsweise ein Aluminiumprofil sein, es wäre aber auch denkbar einen stabilen und belastbaren Kunststoff zu verwenden.
The section plate can be an aluminum section, for example, but it is also contemplated to use a stable plastic capable of withstanding stress.
EuroPat v2