Übersetzung für "Profilkörper" in Englisch
Die
Profilkörper
weisen
einen
flachen
Querschnitt
mit
zwei
Seitenflächen
auf.
The
profiled
bodies
have
a
flat
cross
section
with
two
side
faces.
EuroPat v2
Der
Stützkörper
2
ist
als
vorzugsweise
geschäumter
Profilkörper
ausgebildet.
The
support
body
2
is
preferably
a
profiled
body
of
expanded
material.
EuroPat v2
Zur
Unterdrückung
von
Wirbelströmen
kann
der
Profilkörper
mit
radialen
Schlitzen
versehen
sein.
In
order
to
suppress
eddy
currents,
the
profiled
member
may
be
provided
with
radial
slots.
EuroPat v2
Hier
ist
an
der
Profilleiste
6
noch
ein
Profilkörper
20
angebracht.
Here,
another
profiled
body
20
is
mounted
to
the
profiled
ledge
6.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Einbau
der
Profilkörper
erleichtert.
This
simplifies
insertion
of
the
profiled
bodies.
EuroPat v2
Durch
elastische
Widerhaken
WH
fixiert
sich
der
Profilkörper
in
der
Verlegenut.
The
profile
body
is
fixed
in
the
laying
channel
by
elastic
barbs
WH.
EuroPat v2
Figur
56
zeigt
einen
Profilkörper,
der
mit
einem
Dichtmittel
beschichtet
ist.
FIG.
56
shows
a
profile
body
which
is
coated
with
a
sealant.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
der
Profilkörper
zusätzlich
mechanisch
in
der
Nut
fixiert.
In
this
way,
the
profile
body
is
additionally
fixed
mechanically
in
the
channel.
EuroPat v2
Der
untere
Profilkörper
33
geht
ohne
Unterbrechung
in
die
Schicht
32
über.
Lower
profile
33
is
joined
to
layer
32
without
interruption.
EuroPat v2
Grundsätzlich
können
die
Profilkörper
auch
andere
geometrische
Formen
haben.
In
principle
the
profiles
may
also
have
other
geometrical
shapes.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
können
die
Profilkörper
gleichzeitig
die
Formstabilisatoren
der
Antriebsvorrichtung
darstellen.
Particular
advantageously,
the
profile
bodies
can
simultaneously
represent
the
form
stabilizers
of
the
drive
device.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
10
bildet
einen
Profilkörper
aus
einem
Strangpressprofil.
The
housing
10
is
configured
as
a
profile
body
composed
of
an
extruded
profile.
EuroPat v2
Bevorzugtermaßen
weist
die
Kühleinrichtung
einen
Profilkörper
auf,
der
die
Leitwand
aufweist.
The
cooling
device
preferably
comprises
a
profiled
member,
which
comprises
the
baffle.
EuroPat v2
Ferner
ist
der
Profilkörper
bevorzugt
über
den
Umfang
segmentiert
ausgebildet.
Furthermore,
the
profiled
member
is
preferably
formed
in
a
manner
segmented
over
the
periphery.
EuroPat v2
Weiters
betrifft
die
Erfindung
eine
Wasserwaage,
insbesondere
eine
Wasserwaage
mit
Profilkörper.
The
invention
further
concerns
a
spirit
level,
in
particular
a
spirit
level
having
a
profile
body.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Weiterbildung
ist
der
Profilkörper
ein,
insbesondere
geschlossenes,
Hohlprofil.
In
a
particular
development,
the
profile
body
is
an
in
particular
closed
hollow
profile.
EuroPat v2
Von
diesen
können
beispielsweise
jeweils
zwei
zu
einem
Profilkörper
verbunden
werden.
A
respective
two
of
these
can,
for
example,
be
connected
to
form
a
profile
body.
EuroPat v2
Im
Wesentlichen
weisen
die
Profilkörper
einen
trapezförmigen
Querschnitt
auf.
Essentially,
the
profile
bodies
exhibit
a
trapezoidal
cross-section.
EuroPat v2
Die
Profilkörper
stecken
in
Taschen
der
Scharnierhälften
ein.
The
profile
bodies
are
received
in
pockets
of
the
hinge
halves.
EuroPat v2
Das
Vorspannelement
ist
somit
bei
dieser
Variante
ein
offener
Profilkörper.
The
prestressing
element
is
thus
an
open
profile
body
in
this
variant.
EuroPat v2
Flügelartige
Profilkörper
sind
stromlinienförmig
und
erzeugen
eine
besonders
gleichmäßige
Strömung.
Wing-like
profile
bodies
are
streamlined
and
generate
a
particularly
even
flow.
EuroPat v2
Hierfür
ist
der
Durchgang
765
als
Bohrung
in
den
Profilkörper
7
eingebracht.
For
this
purpose,
the
passage
765
is
made
in
the
profile
body
7
as
a
bore.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
können
wenigstens
zwei
Profilkörper
unterschiedliche
Querschnittsformen
aufweisen.
Alternatively
or
additionally
at
least
two
profile
bodies
can
have
different
cross-sectional
shapes.
EuroPat v2
Der
U-Steg
der
Profilkörper
ist
leicht
flach
gewölbt.
The
U-web
of
the
profile
bodies
has
a
slight
shallow
curvature.
EuroPat v2
Figur
54
zeigt
einen
Profilkörper
mit
längsverlaufenden
Freikanälen.
FIG.
54
shows
a
profile
body
with
longitudinally
running
free
ducts.
EuroPat v2