Übersetzung für "Profiliert" in Englisch

Die Tschechische Republik hat sich in diesem Bereich stark profiliert.
The Czech Republic is taking a very high profile in this area.
Europarl v8

Vielleicht kam die Entmannung, die wir profiliert haben, nicht von Judith.
Maybe the emasculation we profiled didn't come from Judith.
OpenSubtitles v2018

Es profiliert unstabile Leute wie ihn.
It profiles unstable people like that guy.
OpenSubtitles v2018

Sie und ich haben beide schon von Kathryn Drummond profiliert.
You and I have both been profiled by Kathryn Drummond.
OpenSubtitles v2018

Letztendlich profiliert man es, zieht man Furchen.
And finally, you profile this, you cut grooves into it.
TED2020 v1

Die beiden Kupplungsflächen sind in später noch erläuterter Weise profiliert.
The two coupling faces are shaped in a manner to be described hereinafter.
EuroPat v2

Abschattungseffekte lassen sich vermeiden, wenn man die Orientierungsschicht durch eine Reibetechnik profiliert.
These shadow effects can be eliminated when one profiles the orientation layer by means of a friction technique.
EuroPat v2

Der vorgeschlagene Haushalt für 1997 profiliert die Ausgaben der Gemeinschaft noch deutlicher.
The 1997 budget proposal sharpens the profile of Community expenditure.
EUbookshop v2

Danach wird die Blechbahn 98 zwischen Profilwalzen 104, 106 profiliert und abgelängt.
Thereafter the web 98 is profiled between profiling rolls 104 and 106 and cut to length.
EuroPat v2

Im Bereich der Lauffläche ist der Reifen 1 profiliert.
The tire 1 has a tread pattern or profile.
EuroPat v2

Schließlich können die Reibflächen des Belages auch noch profiliert sein.
Additionally, the frictional surface of the frictional lining can also be profiled.
EuroPat v2

Nach einer vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung ist das Halteblech profiliert.
In an advantageous embodiment of the invention, the mounting plate is of a profiled structure.
EuroPat v2

Diesbezüglich ist die Verwendung eines Skibelags bekannt, dessen Oberfläche schuppenförmig profiliert ist.
In this regard, a ski coating known in the art has a surface profiled in fish-scale fashion.
EuroPat v2

Außenrohr 10 und gegebenenfalls Schaufelrohr 22 können in den unterschiedlichsten Arten profiliert sein.
Outer tube 10 and possibly the blade tube 22 may be shaped in a variety of ways.
EuroPat v2

Das aufgetragene Streichmedium wird anschließend durch ein der Freistrahldüse nachgeschaltetes Rakelelement profiliert.
The applied coating medium is subsequently profiled by a doctor element following the open-jet nozzle.
EuroPat v2

Zum Rand hin ist das Rohr abgespachtelt oder profiliert.
The tube is profiled towards the edge.
EuroPat v2

Die Kreisringsegmente 6 werden aus dem Schmalband profiliert und auf Durchmesser gerollt.
The circular ring segments 6 are profiled from the narrow strip and rolled to the desired diameter.
EuroPat v2

So kann die Außenumfangsfläche beispielsweise profiliert und/oder mit Blindbohrungen versehen sein.
Thus, the outer circumference surface can, for example, be profiled and/or provided with blind bores.
EuroPat v2

Die mit den Flanschen 8 kombinierten Steckverbindungselemente 9 sind jeweils wie folgt profiliert:
The plug connection members 9 with the flanges 8 are profiled as follows.
EuroPat v2

Der Rahmenlängsträger wird aus einem einstückigen Stahlblech durch unterschiedliche Preß- und Biegeschritte profiliert.
The profiled longitudinal frame support is formed by subjecting a single-piece sheet-steel plate to different pressing and bending steps.
EuroPat v2