Übersetzung für "Produktionsform" in Englisch
Die
schnelle
und
flexible
Produktionsform
streben
den
Kunden
erfordern
an;
The
fast
and
flexible
production
form
aim
at
the
customer
require;
CCAligned v1
Erst
jetzt
wird
die
endgültige
Produktionsform
zur
Herstellung
freigegeben.
Only
then
can
the
final
production
mold
for
series
production
be
signed
off.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bau
der
neuen
Produktionshalle
wurde
auch
eine
komplett
neue
Produktionsform
eingeführt.
A
completely
new
form
of
production
was
introduced
with
the
construction
of
the
new
production
hall.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
kann
das
erste
Teil
aus
einer
Produktionsform
entnommen
werden.
For
this
purpose,
the
first
part
can
be
removed
from
a
production
mold.
EuroPat v2
Der
Film
war
eigentlich
schon
immer
eine
arbeitsteilige
Produktionsform.
Film
has
actually
always
been
a
shared
labour
production
form.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
kapitalistischen
Produktionsform
besteht
eine
planmäßige
Regelung
des
Ganzen
nicht.
In
a
system
of
capitalist
production
there
is
no
such
planned
regulation.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
Beherrschung
der
Besonderheiten
dieser
Produktionsform
unverzichtbar.
Knowledge
of
the
specifics
of
this
kind
of
production
is
becoming
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Der
ökologische
Landbau
muß
in
der
gesamten
Landwirtschaftspolitik
der
EU
als
Produktionsform
einen
höheren
Rang
erhalten.
Organic
farming
should
be
upgraded
to
a
significant
production
method
within
the
EU's
agricultural
policy
as
a
whole.
Europarl v8
Als
die
Entscheidung
2001/183/EG
erlassen
wurde,
war
diese
Produktionsform
nicht
vorgesehen.
Such
production
was
not
provided
for
when
Decision
2001/183/EC
was
drawn
up.
DGT v2019
Basierend
auf
dem
Design
und
den
technischen
Daten
wird
unser
Spezialistenteam
das
Design
der
Produktionsform
festlegen.
Based
on
the
design
and
technical
specifications
our
team
of
specialists
will
determine
the
design
of
the
production
mould.
ParaCrawl v7.1
Vereinheitlichung:
using
für
Los
Produktionsform,
um
sicherzustellen,
jede
LED
Epoxy
Anmelden
dasselbe.
Unification:
using
mould
for
lot
production
to
ensure
each
LED
Epoxy
Letter
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Fraktion
der
Unabhängigen
für
ein
Europa
der
Nationen
hat
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
eingebracht,
mit
denen
diese
Produktionsform,
die
einem
spezifischen
Bedürfnis
des
Verbrauchers
sowohl
nach
Gesundheitsschutz
als
auch
nach
Raumordnung
entspricht,
erhalten
bleiben
soll.
The
Group
of
Independents
for
a
Europe
of
Nations
has
therefore
tabled
several
amendments
to
enable
this
form
of
production,
which
responds
to
the
particular
expectations
that
consumers
have
in
terms
of
both
health
and
safety
and
of
land
management,
to
be
re-established.
Europarl v8
Mit
dem
Wegfall
dieser
Produktionsform
würde
es
zu
einer
Destabilisierung
der
Regionen
kommen,
die
bereits
jetzt
von
einer
starken
Versteppung
betroffen
sind.
The
removal
of
this
type
of
production
would
in
fact
weaken
areas
which
are
already
suffering
from
major
desertification.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
diesem
Bericht
sollte
eine
Diskussion
über
die
Kernkraft
und
ihre
Zweckmäßigkeit
als
Produktionsform
auch
in
der
Zukunft
geführt
werden.
In
connection
with
this
report,
there
was
a
wish
to
discuss
nuclear
power,
and
how
appropriate
a
means
of
production
it
will
be
in
the
future.
Europarl v8
Entscheidungen,
die
mit
Bauleitplanung,
mit
Entwicklungspolitik,
mit
der
Produktionsform,
mit
einer
Reihe
weiterer
Politiken
des
territorialen
Ausgleichs
und
anderer
zu
tun
haben,
wobei
der
Verkehr
lediglich
zu
einem
gegebenen
Zeitpunkt
Erleichterungen
anbietet,
Probleme
löst
und
seinen
Beitrag
leistet.
Decisions
which
relate
to
urban
policy,
to
development
policy,
to
forms
of
production,
to
a
series
of
policies
on
territorial
balance
and
other
things,
where
transport
simply
offers
facilities
at
a
certain
moment,
resolves
problems
and
makes
its
contribution.
Europarl v8
Hervorragende
Qualität
der
Produkte,
egal
aus
welcher
Produktionsform,
und
dabei
das
notwendige
Einkommen
ist
das
zweite
Ziel.
First-rate
product
quality,
no
matter
what
the
production
type,
and
the
required
income
from
it,
is
the
second.
Europarl v8
Deshalb
kann
unserer
Ansicht
nach
die
völlige
Sicherheit
der
Nahrungsmittel
nicht
das
Ergebnis
von
Proklamationen
und
Beschlüssen
sein,
da
sie,
wie
fortschrittlich
sie
auch
sein
mögen,
die
kapitalistische
Produktionsform
weder
tangieren
können
noch
wollen.
That
is
why
we
believe
that
we
cannot
achieve
complete
food
safety
with
communications
and
resolutions,
however
progressive
they
may
be,
because
they
cannot
and
will
not
touch
capitalist
methods
of
production.
Europarl v8
Der
Hauptgrund
für
diese
Verzögerung
war
der
Widerstand
der
Manager
gegen
die
Anpassung
der
Arbeitsorganisation
in
ihren
Betrieben
an
die
neue
Produktionsform.
The
most
important
reason
for
this
delay
was
the
resistance
of
managers
towards
adapting
the
organization
of
labor
in
their
firms
to
the
new
mode
of
production.
News-Commentary v14
Das
wichtigste
Motiv
für
den
Verbraucher,
tierische
Erzeugnisse
aus
ökologischer
Tierhaltung
zu
kaufen,
ist
die
bewußte
Entscheidung
für
eine
Produktionsform,
die
auf
einem
natürlichen
Kreislauf
beruht
und
nicht
erneuerbare
Ressourcen
so
effizient
und
sparsam
wie
möglich
verwendet.
When
a
consumer
buys
organic
livestock
products,
he
is,
above
all,
making
a
conscious
decision
to
back
natural-cycle
production
methods,
in
which
finite
resources
are
exploited
as
effectively
and
as
carefully
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Unionsvorschriften
über
die
ökologische/biologische
Produktion
und
die
Kennzeichnung
ökologischer/biologischer
Erzeugnisse
bilden
eine
Grundlage
für
die
nachhaltige
Entwicklung
dieser
Produktionsform
und
sollen
zum
Schutz
der
natürlichen
Ressourcen,
der
biologischen
Vielfalt
und
des
Tierwohls
sowie
zur
Entwicklung
ländlicher
Gebiete
beitragen.
Union
legislation
on
organic
production
and
labelling
of
organic
products
provides
a
basis
for
the
sustainable
development
of
organic
production
and
aims
to
contribute
to
the
protection
of
natural
resources,
biodiversity
and
animal
welfare,
and
the
development
of
rural
areas.
DGT v2019
Bei
einem
Verfahren
zum
Überprüfen
des
Gelierprozesses
nach
dem
Gießen
eines
reaktiven
Harzsystems
in
eine
Produktionsform
wird
mit
Hilfe
von
Kalibriermessungen
das
Gelierverhalten
eines
Harzsystems
erfaßt
und
gespeichert.
In
a
method
of
checking
the
gelling
process
after
pouring
a
reactive
resin
system
into
a
production
mould,
the
gelling
behavior
of
a
resin
system
is
detected
by
means
of
calibration
measurements
and
stored.
EuroPat v2
Von
besonderem
Vorteil
ist
es
bei
dem
beschriebenen
Verfahren,
daß
die
Überprüfungsmessung
einer
Produktionsform
lediglich
den
Einsatz
von
Thermoelementen
und
nicht
mehr
den
Einsatz
von
Gelierpunktsonden
erfordert.
The
particular
advantage
of
the
method
described
is
that
the
checking
measurement
of
a
production
mould
requires
the
use
only
of
thermocouples
and
not
of
gelling
point
probes.
EuroPat v2