Übersetzung für "Produktionseinbußen" in Englisch

Produktionseinbußen von durchschnittlich 3,4% pro Jahr hinnehmen.
In contrast, Japanese production fell further by 9.3% in 1996, down to 77.2 billion ECU.
EUbookshop v2

Schopfverluste, die Produktionseinbußen bedeuten, werden vermieden.
Crop losses, which mean production losses, are avoided.
EuroPat v2

Dies führt zu Produktionseinbußen und gegebenenfalls sogar zu Beschädigungen der Walzanlage.
This leads to production outages and possibly even to damage to the rolling mill.
EuroPat v2

Ein während dieses Arbeitsganges erforderliches Stilllegen der Schneckenpresse führt zu Produktionseinbußen.
Since the screw press has to be shut down for this process, there is also a loss of production.
EuroPat v2

Diese Messtechnik schützt den Kunden vor langen Ausfallzeiten und Produktionseinbußen.
This measurement technique protects the customers from long downtimes and production losses.
ParaCrawl v7.1

Auch das Unternehmervertrauen könnte stark beeinträchtigt werden, insbesondere bei hohen Produktionseinbußen in Defizitregionen.
Business confidence could also be severely hit, particularly in the event of a severe output contraction in deficit regions.
TildeMODEL v2018

Auch wenn die Produktionseinbußen moderat bleiben, wird die Arbeitslosigkeit am Bau deutlich zunehmen.
Even if production cuts remain moderate, unemployment in the construction sector will increase significantly.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu hohen Stillstandszeiten und Produktionseinbußen und ist zudem mit manuellen Operationen verbunden.
This leads to long periods of downtime and production losses, and also entails manual operations.
EuroPat v2

Werden diese Ladungen nicht kontrolliert, kann dies zu Ausfällen, Produktverlusten und Produktionseinbußen führen.
Failure to control these charges can result in field failures and loss of product and production.
ParaCrawl v7.1

Hingegen waren in den von der Staatsschuldenkrise besonders betroffenen Ländern deutliche Produktionseinbußen zu verzeichnen.
By contrast, the countries particularly affected by the sovereign debt crisis sustained significant production downturns.
ParaCrawl v7.1

Unsere Arbeit legt nahe, dass die Größe des kumulativen Schuldenschnitts mit der Größenordnung der realisierten Produktionseinbußen in Verbindung steht.
Our work suggests that the size of the cumulative haircut is linked to the magnitude of the realized output losses.
News-Commentary v14

Angesichts der Produktionseinbußen der letzten Quartale dürfte die Wirtschaft in diesem Jahr um 4 % schrumpfen und 2010 nur ein schmales Wachstum erreichen.
Given the output losses in previous quarters, economic activity is set to shrink by 4 percent this year, while growth in 2010 will be slim.
TildeMODEL v2018

Er ist nämlich der Ansicht, daß die Branche, sollten Marktüberwachungs­mechanis­men fehlen, ziemlich rasch (innerhalb von Monaten) erheblichen Schaden - Produktionseinbußen oder Beschäftigungsrückgänge - nehmen könnte.
In the absence of sufficient market control mechanisms, the industry could be heavily penalised in terms of production and jobs within a matter of months.
TildeMODEL v2018

Die kostenlose Zuteilung von EHS-Zertifikaten an energieintensive Wirtschaftszweige auf der Grundlage von Benchmarks trägt sehr stark dazu bei, größere Produktionseinbußen ohne Beeinträchtigung der gesamtwirtschaftlichen Leistung zu vermeiden, da sich dies kaum auf die CO2- und Strompreise niederschlägt.
Free allocation of ETS allowances to energy intensive industries on the basis of benchmarks contributes very strongly towards avoiding significant output losses without compromising total economy-wide performance as CO2 and electricity prices are hardly affected.
TildeMODEL v2018

Bei Mais gilt eine Pauschalbeihilfe für Produktionseinbußen in Höhe von 3600 BEF/ha unter der Voraussetzung, dass dieser Mais noch auf derselben Parzelle und nicht auf umgepflügtem ehemaligem Grünland angebaut wird.
For maize a flat rate aid for loss of production of BEF 3600/ha applies provided that this maize is still grown on the same parcel, and not sown on former grassland that has been ploughed up.
DGT v2019

Ferner wurden die belgischen Behörden aufgefordert, zusätzliche Informationen zu den Annahmen zu übermitteln, die bei der Berechnung der Auswirkungen dieser Produktionseinbußen auf die Gesamtrentabilität des Betriebs zugrunde gelegt wurden, wobei eine Reihe von Hypothesen, einschließlich der reinen Pflanzenproduktion und der gemischten Pflanzen-/Tierproduktion, herangezogen wurden.
Furthermore, the Belgian authorities were also requested to provide additional information on the assumptions used to calculate the effects of this loss of production on the overall profitability of the holding, using a range of hypotheses, including purely arable production and mixed arable/livestock production.
DGT v2019

Wenn der Rat nach Artikel 104 c Absatz 6 auf Empfehlung der Kommission entscheidet, ob ein übermäßiges Defizit besteht, so berücksichtigt er bei seiner Gesamtbeurteilung etwaige Bemerkungen des betreffenden Mitgliedstaats, die zeigen, daß ein realer BIP-Rückgang von weniger als 2 % auf Jahresbasis unter Berücksichtigung weiterer stützender Beweise, die sich insbesondere auf die Plötzlichkeit des Rückgangs oder auf die kumulierten Produktionseinbußen im Vergleich zu früheren Trends beziehen, dennoch als Ausnahme anzusehen ist.
The Council when deciding, according to Article 104c (6) on a Commission recommendation, whether an excessive deficit exists, will in its overall assessment take into account any observations made by the Member State showing that an annual fall of real GDP of less than 2% is nevertheless exceptional in the light of further supporting evidence, in particular on the abruptness of the downturn or on the accumulated loss of output relative to past trends.
TildeMODEL v2018

Die erforderlichen Anpassungsmaßnahmen, insbesondere in weniger günstigen Zeiten, sind schwierig, aber machbar und brauchen, was Produktionseinbußen betrifft, nicht kostspielig zu sein.
The required adjustment, especially in less prosperous times, is difficult but feasible, and need not be costly in terms of output losses.
TildeMODEL v2018

Die erforderliche Anpassung muss nicht zwingend kostenintensiv im Sinne kurzfristiger Produktionseinbußen sein, wenn sie in die richtige Richtung geht.
The required adjustment does not need necessarily to be costly in terms of short-term output losses, if pursued in the right way.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der spanischen Behörden würde die Aufhebung der APIM zu Produktionseinbußen im Umfang von rund 8 % und zum Verlust von 939 (von insgesamt 11 199) Arbeitsplätzen führen.
The Spanish authorities estimate that disappearance of the APIM would result in a drop in output of around 8% and a loss of 939 jobs (out of a total of 11 199).
TildeMODEL v2018

Der höhere Preisanstieg in Portugal im Vergleich zu Deutschland kann beispielsweise bei einem Bauern durch dürrebedingte Produktionseinbußen wieder aufgehoben werden.
The higher price increase in Portugal compared to Germany may be offset by the losses suffered by particular farmers as a result of drought.
TildeMODEL v2018

Zu Beginn des Jahres 1984 sah es nach einer Festigung des Aufschwungs in Europa aus, doch wurde diese Entwicklung im zweiten Quartal durch den Metallarbeiterstreik in Deutschland unterbrochen, der vorübergehend zu ernsthaften Produktionseinbußen führte.
In early 1984 there were signs of a strengthening European recovery, but this was interrupted in the second quarter by the strike of metal workers in Germany which temporarily caused serious losses of production.
EUbookshop v2

Dieses Verfahren hat den Nachteil, daß nur ein geringer Anteil Verunreinigungen im Altpapier vorhanden sein darf, da es z.B. bei einem höheren Anteil als 1 % (bezogen auf otro Altpapier) zu Brückenbildung, Verstopfung etc. im Turmunterteil kommen kann, deren Behebung nur zeitaufwendig, verbunden mit erheblichen Produktionseinbußen, vorgenommen werden kann.
This process has the disadvantage that only a slight share of contaminations may be contained in the wastepaper because, e.g., a share higher than 1% (based on otto wastepaper) may lead to bridge formation, clogging etc. in the tower base, the elimination of which is time-consuming and associated with considerable production losses.
EuroPat v2

Durch das Erfordernis des Freibords können die Pfannen nicht mehr bis zum Rand gefüllt werden mit dem Nachteil von Produktionseinbußen.
As a result of the need for the freeboard, the ladles can no longer be filled to the rim, which has the disadvantage of reducing production.
EuroPat v2