Übersetzung für "Produktfälschung" in Englisch
Die
Produktfälschung
stellt
sicherlich
ein
noch
größeres
Problem
dar.
Counterfeiting
is,
if
anything,
an
even
greater
problem.
Europarl v8
Produktfälschung
ist
auch
bei
Lebensmitteln
(einschließlich
Getränken)
ein
großes
Problem.
Counterfeiting
of
food
and
drink
is
a
major
concern.
TildeMODEL v2018
Produktfälschung
ist
auch
bei
Lebensmitteln
und
Getränken
ein
großes
Problem.
Counterfeiting
of
food
and
beverages
is
a
major
concern.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
der
Muster
bei
PFERD
bestätigte
den
Verdacht
der
Produktfälschung.
A
study
of
the
samples
by
PFERD
confirmed
the
suspicion
of
counterfeiting.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
bleibt
der
Kampf
gegen
die
Produktfälschung
eine
der
Prioritäten
des
Unternehmens.
Additionally,
tackling
forgery
remains
one
of
the
Company's
main
priorities.
ParaCrawl v7.1
Produktfälschung
ist
in
China
kein
neues
Phänomen.
Fake
products
are
not
a
new
problem
in
China.
ParaCrawl v7.1
Rechtlich
ist
alles
in
Ordnung
und
Sie
sind
natürlich
kein
Opfer
von
Produktfälschung.
Legally,
everything
is
fine
and
of
course
you
are
not
a
victim
of
product
counterfeiting.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Gefahren
der
Produktfälschung
ist
jede
bekannte
Marke
vertraut.
The
dangers
of
counterfeiting
are
known
to
all
popular
brands.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Mai
2012
konnte
ein
chinesischer
Fabrikant
aus
der
Provinz
Hebei
der
Produktfälschung
überführt
werden.
In
May
2012,
a
Chinese
manufacturer
from
the
province
of
Hebei
was
found
guilty
of
product
counterfeiting.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Initiativen
wie
diese
sind
dringend
notwendig,
weil
Produktfälschung
ein
wachsendes
internationales
Problem
ist.
More
initiatives
like
this
are
urgently
needed,
because
counterfeiting
is
a
growing
global
problem.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
"wahre
Opfer
der
Produktfälschung
ist
der
Verbraucher",
macht
Pierre-Yves
deutlich.
At
the
end
"the
real
victim
of
forgery,
is
the
consumer",
as
Pierre-Yves
states.
ParaCrawl v7.1
Lego
ist
zum
ersten
Mal
vor
einem
chinesischem
Gericht
siegreich
in
einem
Fall
um
Produktfälschung.
Lego
was
victorious
in
counterfeiting
file
against
Chinese
companies
in
a
Chinese
Court
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
gibt
auch
all
die
Erklärungen
ab,
die
vom
Parlament
erbeten
worden
sind,
zur
Frage
einer
Verordnung
statt
einer
Richtlinie,
zur
Frage
des
Internetverkaufs,
zur
Frage
der
Produktfälschung,
zur
Frage
der
Übergangsbestimmungen
und
des
Zeitrahmens
für
die
Anwendbarkeit
der
Verordnung
und
zur
Frage
der
Definition
von
Nanomaterialien.
The
Commission
has
also
provided
the
explanations
requested
by
Parliament
with
regard
to
it
being
a
regulation
instead
of
a
directive,
regarding
internet
sales,
counterfeit
products,
transitional
provisions
and
the
timeframe
for
entry
into
force
of
the
regulation
and
with
regard
to
the
issue
of
the
definition
of
nanomaterials.
Europarl v8
Insbesondere
sollte
diese
Strategie
Konditionen
garantieren,
durch
die
Klein-
und
Mittelbetriebe
auf
gleicher
Ebene
mit
ihren
Wettbewerbern
außerhalb
der
EU
agieren
können,
und
zwar
mithilfe
der
Einführung
von
Schutzklauseln
und
starken,
wirksamen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
sehr
ernsthaften
Problems
der
Produktfälschung,
einschließlich
effektiver
handelspolitischer
Schutzinstrumente.
In
particular,
this
strategy
should
guarantee
conditions
that
place
small
and
medium-sized
enterprises
on
an
equal
footing
with
their
competitors
outside
the
EU
by
adopting
safeguard
clauses
and
strong,
effective
measures
to
combat
the
extremely
serious
problem
of
counterfeiting,
including
through
effective
trade
defence
instruments.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
mündliche
Änderungsantrag
lautet
wie
folgt:
"fordert
die
Kommission
auf,
die
Verhandlungen
über
das
ACTA
fortzusetzen
und
sie
auf
das
bestehende
europäische
System
zur
Durchsetzung
der
Rechte
auf
geistiges
Eigentums
bei
der
Bekämpfung
von
Produktfälschung
zu
beschränken".
Mr
President,
I
shall
read
out
the
oral
amendment:
'calls
on
the
Commission
to
continue
the
negotiations
on
ACTA
and
limit
them
to
the
existing
European
intellectual
property
rights
enforcement
system
against
counterfeiting'.
Europarl v8
Europa
braucht
neue
Regeln,
aber
auch
Gegenseitigkeit
und
verstärkte
Bemühungen
im
Kampf
gegen
Produktfälschung
und
-piraterie,
um
reale
Antidumping-Maßnahmen
zu
ergreifen
und
vor
allem
die
Verordnung
zur
Ursprungskennzeichnung
zu
verabschieden.
Europe
needs
new
rules,
but
it
also
needs
reciprocity
and
increased
efforts
to
fight
counterfeiting
and
piracy,
to
take
real
action
on
anti-dumping
measures
and,
specifically,
to
approve
the
regulation
on
origin
marking.
Europarl v8
Weniger
kostenaufwendige
Maßnahmen
sind
vor
allem
die
Verordnung
zur
Ursprungskennzeichnung,
der
Schutz
des
geistigen
Eigentums,
Antidumping
und
der
Kampf
gegen
Produktfälschung.
The
less
costly
measures
are
specifically
the
regulation
on
origin
marking,
the
protection
of
intellectual
property,
anti-dumping
and
the
fight
against
counterfeiting.
Europarl v8
Zusammen
mit
Aktionen
im
Kampf
gegen
Produktfälschung
möchte
ich
besonders
auf
den
Vorschlag
hinweisen,
etwas
zu
tun,
um
die
traditionellen
Textilstandorte
mit
gezielten
Programmen
zu
unterstützen,
nicht
zuletzt,
damit
wir
eine
weitere
offizielle
Genehmigung
von
Textilien
vermeiden
können,
was
sicher
im
Zusammenhang
mit
der
Herausstellung
regionaler
Identitäten
wenig
Nutzen
bringt.
Together
with
actions
in
the
fight
against
counterfeiting,
I
would
highlight
the
suggestion
to
take
action
to
support
traditional
textiles
with
focused
programmes,
not
least
so
that
we
can
avoid
further
official
approval
of
textile
goods,
which
is
certainly
of
little
use
in
the
context
of
celebrating
regional
identities.
Europarl v8
Ich
kann
dem
Parlament
und
Ihnen
versichern,
dass
die
Europäische
Kommission
und
die
zuständige
Generaldirektion
meiner
Ansicht
nach
China
einen
solchen
Vorschlag
unterbreiten
werden,
und
wir
sind
auch
bereit,
die
Kosten
zu
tragen,
denn
das
Abkommen
über
die
Zusammenarbeit
im
Zollbereich,
auf
das
ich
hingewiesen
habe
–
und
das
bei
der
Produktfälschung
Schutz
bietet
–,
befindet
sich
mit
technischen
Hilfestellungen
im
Einklang.
I
can
assure
Parliament
and
yourself
that
it
is
my
personal
opinion
that
the
European
Commission
and
the
relevant
Directorate
will
put
such
a
proposal
to
China,
and
we
are
ready
to
bear
the
costs,
for
the
Customs
cooperation
agreement
which
I
referred
to
–
and
which
means
protection
against
product
counterfeiting
–
is
in
harmony
with
steps
to
offer
technical
assistance.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
exemplarische
Sanktionen
gegen
ein
Land
zu
ergreifen,
das,
seit
es
der
WTO
beigetreten
ist,
unaufhörlich
an
zweifelhaften
kommerziellen
Praktiken
festhält,
wie
Dumping,
Produktfälschung
oder
Zwangsarbeit.
It
is
time
to
apply
exemplary
sanctions
against
any
country
that,
after
becoming
a
member
of
the
WTO,
continues
to
engage
in
dubious
commercial
practices,
whether
this
be
dumping,
counterfeiting
or
forced
labour.
Europarl v8
Den
europäischen
Erzeugern
fehlt
es
an
Anreizen
zur
Forschung
und
Entwicklung
sowie
zur
Verbesserung
der
Fähigkeiten
der
Arbeitskräfte,
sie
haben
keinen
angemessenen
Zugang
zu
externen
Märkten
und
verfügen
nicht
über
ein
effektives
Mittel
zur
Verhinderung
von
Produktfälschung.
European
producers
lack
incentives
for
research
and
development
and
for
improving
the
skills
of
the
labour
force,
they
do
not
have
appropriate
access
to
external
markets
or
an
effective
means
of
preventing
counterfeiting.
Europarl v8
Dringend
geboten
ist
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Anwendung
der
geistigen
Eigentumsrechte,
einschließlich
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
Zusammenarbeit
gegen
Produktfälschung
und
-piraterie,
und
zwar
mit
einem
klaren
Fahrplan
zur
Erleichterung
der
gegenseitigen
Anerkennung
des
internationalen
Patentrechts.
There
is
an
urgent
need
for
cooperation
on
the
application
of
intellectual
property
rights,
including
measures
to
strengthen
cooperation
in
the
fight
against
counterfeiting
and
piracy,
with
a
clear
roadmap
to
facilitate
mutual
recognition
of
international
patent
law.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
darf
man
Terrorismus
oder
Menschenhandel
-
um
nur
zwei
Beispiele
herauszugreifen
-
nicht
auf
dieselbe
Stufe
wie
Produktfälschung
oder
die
Fälschung
von
Verwaltungsunterlagen
stellen.
In
our
opinion,
terrorism
or
the
trafficking
of
human
beings,
to
give
just
two
examples,
cannot
be
placed
on
the
same
level
as
counterfeiting
or
forgery.
Europarl v8
Mit
ihren
Forderungen
hinsichtlich
der
Sicherheit,
der
Zuverlässigkeit
der
CE-Marke,
der
Bekämpfung
von
Produktfälschung
und
der
Einführung
der
Rückverfolgbarkeit
dürfte
diese
Entschließung
es
ermöglichen,
die
Verbraucher,
vor
allem
die
Kinder,
wirksamer
zu
schützen.
By
calling
for
requirements
to
be
imposed
in
respect
of
product
safety,
the
integrity
of
the
CE
mark,
the
exclusion
of
counterfeit
goods
and
the
introduction
of
traceability
this
resolution
will
provide
more
effective
protection
for
consumers,
especially
children.
Europarl v8
China
muss
seinen
WTO-Verpflichtungen
nachkommen,
und
zwar
sowohl
was
den
Erlass
entsprechender
Gesetze
als
auch
was
deren
praktische
Umsetzung
angeht,
und
wirksame
Abschreckungsmaßnahmen
gegen
Produktfälschung
und
Produktpiraterie
ergreifen.
China
should
implement
its
WTO
commitments
both
in
law
and
on
the
ground
and
impose
effective
deterrents
against
counterfeiting
and
piracy.
TildeMODEL v2018