Übersetzung für "Probevolumen" in Englisch
Dadurch
konnten
Probevolumen
bis
zu
15
ml
auf
das
Gel
aufgetragen
werden.
As
a
result,
it
was
possible
to
apply
sample
volumes
of
up
to
15
ml
to
the
gel.
EuroPat v2
Die
Quetschvorrichtung
30
wird
nun
geöffnet
und
das
Probevolumen
abgelassen.
The
squeezing
device
30
is
now
opened
and
the
sample
volume
drained
off.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ein
definiertes
Probevolumen
geschaffen.
In
this
fashion,
a
well-defined
sample
volume
is
provided.
EuroPat v2
Das
Probevolumen
und
demzufolge
auch
die
erforderlichen
Reagenzmengen
können
sehr
klein
gehalten
werden.
The
sample
volume
and
consequently
also
the
required
amounts
of
reagent
can
be
kept
very
small.
EuroPat v2
Makroskopisch
analysieren
wir
das
Probevolumen,
pH-Wert,
Farbe
und
Gesamteindruck.
At
macroscopic
level,
we
analyse
the
sampleâ€TMs
volume,
its
pH,
colour
and
general
appearance.
ParaCrawl v7.1
Das
gewünschte
Probevolumen
wird
mittels
der
Pumpstärke
der
Pumpe
8
reguliert.
The
desired
sample
volume
is
regulated
by
means
of
the
pump
strength
of
the
pump
8
.
EuroPat v2
Bei
dem
Versuch
betrug
das
Probevolumen
80
ml.
In
the
experiment,
the
sample
volume
was
80
ml.
EuroPat v2
Das
Probevolumen
richtete
sich
nach
der
Partikelmasse
auf
dem
Filter.
The
sample
volume
is
oriented
according
to
the
particle
mass
on
the
filter.
EuroPat v2
Dies
bedingt
einen
langen
Kapillarkanal
und
folglich
ein
großes
Probevolumen.
This
requires
a
long
capillary
channel
and
therefore
a
large
sample
volume.
EuroPat v2
Es
ist
notwendig,
die
zurückgehaltenen
Inhaltsstoffe
in
ein
Probevolumen
zu
überführen.
It
is
necessary
to
transfer
the
retained
components
into
a
sample
volume.
EuroPat v2
Das
Probevolumen
betrug
nach
der
Dialyse
1
ml.
After
dialysis,
the
sample
volume
was
1
ml.
EuroPat v2
Die
Filtration
wird
beendet
sobald
das
Probevolumen
auf
10
%
des
Ausgangsvolumens
eigeengt
ist.
The
filtration
is
stopped
as
soon
as
the
sample
volume
has
been
concentrated
to
10%
of
the
initial
volume.
EuroPat v2
Es
wurden,
bei
einem
Probevolumen
von
0,2
ml
je
Lauf,
insgesamt
14
Läufe
durchgeführt.
A
total
of
14
operations
were
carried
out
at
a
specimen
volume
of
0.2
ml
per
operation.
EuroPat v2
Die
anströmungsfreie,
leicht
zu
reinigende
abgeschrägte
Membran
ermöglicht
den
Einsatz
in
Gefäßen
mit
geringem
Probevolumen.
The
flow-free,
easy
to
clean
beveled
membrane
allows
it
to
be
used
in
containers
with
low
sample
volumes.
ParaCrawl v7.1
Das
Probevolumen
wird
dann
einer
Meßzelle
zugeführt,
ebenso
wie
ein
zuvor
dosiertes,
vorbestimmtes
HCl-Volumen.
The
test
volume
is
then
supplied
to
a
measuring
cell,
in
the
same
way
as
a
previously
dosed,
predetermined
HCl
volume.
EuroPat v2
Es
wurde
das
zu
verwerfende
Probevolumen
bis
zur
Konzentrationskonstanz
von
Glukose
und
Lactat
ermittelt.
The
sample
volume
to
be
discarded
until
a
constant
concentration
of
glucose
and
lactate
was
obtained
was
determined.
EuroPat v2
Das
zu
wählende
Gesamtvolumen
ist
abhängig
von
der
Anzahl
Proben
für
die
DOC-
oder
CSB-Bestimmungen
und
vom
für
das
Analyseverfahren
benötigten
Probevolumen.
The
total
volume
to
be
chosen
is
dependent
on
the
number
of
samples
to
be
taken
for
DOC
or
COD
determinations
and
the
volumes
necessary
for
the
analytical
procedure.
DGT v2019
Kommt
ein
geringeres
Probevolumen
zur
Anwendung,
werden
diese
Salze
in
etwa
400
ml
Wasser
gelöst
und
dann
zugegeben.
If
a
smaller-sized
sample
is
used,
dissolve
the
salts
in
400
ml
water
and
then
add
to
the
stripping
apparatus.
TildeMODEL v2018
Überschreitet
das
Probevolumen
500
ml,
so
werden
diese
Salze
in
fester
Form
in
das
Ausblasegerät
gegeben
und
unter
Durchleiten
von
Stickstoff
oder
Luft
gelöst.
If
the
volume
of
the
sample
exceeds
500
ml,
add
these
salts
to
the
stripping
apparatus
in
solid
form,
and
dissolve
by
passing
nitrogen
or
air
through.
TildeMODEL v2018
Die
der
vorliegenden
Erfindung
zugrunde
liegende
Aufgabe
ist
deshalb
in
der
Bereitstellung
möglichst
einfach
zu
fertigender,
mit
kleinem
Probevolumen
zuverlässig
arbeitenden,
für
den
Benutzer
gut
handhabbaren
und
auswertbaren
Testträgern
zu
sehen.
Therefore
the
object
according
to
the
present
invention
is
to
provide
test
carriers
which
are
as
simple
as
possible
to
manufacture
and
work
reliably
with
small
sample
volumes,
and
which
are
easy
to
handle
and
to
interpret
by
the
user.
EuroPat v2
Die
Tropfengröße
hat
dabei
keinen
Einfluß
auf
die
Farbintensität,
so
daß
das
Probevolumen
nicht
exakt
dosiert
werden
muß.
The
drop
size
has
no
effect
on
the
color
intensity,
so
that
the
sample
volume
need
not
be
metered
exactly.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Grösse
des
Leitungsdurchmessers
als
gross
oder
klein
einzustufen,
je
nach
der
Grösse
einer
Blase,
die
sich
in
den
Flüssigkeitswegen
71
bzw.
81
bilden
kann,
wobei
die
Blasengrösse
im
Vergleich
zum
Probevolumen
zu
betrachten
ist.
In
the
present
context
size
of
the
diameter
of
the
conduit
is
determined
to
be
large
or
small
by
the
size
of
a
bubble
that
could
be
formed
in
the
hydraulic
circuit
71
or
81
in
comparison
to
the
sample
volume.
EuroPat v2
Diese
Extinktionsänderungen
sind
so
groß,
daß
die
Aktivität
auch
in
dem
gleichen
Probevolumen
eines
unverdünnten
Harns
noch
mit
ausreichender
Empfindlichkeit
kinetisch
gemessen
werden
konnte.
These
extinction
changes
are
so
large
that
the
activity
could
also
be
kinetically
measured
with
sufficient
sensitivity
in
the
same
sample
volume
of
undiluted
urine.
TABLE
5
EuroPat v2
Bei
einer
Ausführungsform,
bei
der
die
Startelektrode
54
und
die
Stoppelektrode
55
so
weit
voneinander
entfernt
sind,
dass
das
Probevolumen,
das
in
den
Messaufnehmerkopf
4
angesaugt
wird,
0,25
ml
beträgt,
ist
beispielsweise
ein
Leitungsdurchmesser
von
1,57
mm
(0,062
inches)
als
klein
anzusehen.
As
a
specific
example,
in
an
embodiment
in
which
the
start
and
stop
electrodes
54
and
55
are
placed
such
that
a
sample
size
of
0.25
ml.
is
drawn
into
the
transducer
probe
head
4,
a
diameter
of
the
conduit
of
0.062
inches
is
small.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
werden
im
homogenen
Assay
die
Mediumbedingungen
so
variiert,
daß
der
effektive
Aufenthaltsraum
der
reagierenden
Moleküle
verkleinert
wird,
ohne
das
Probevolumen
an
sich
zu
verringern.
According
to
the
invention,
the
conditions
of
the
medium
are
varied
in
the
homogeneous
assay
such
that
the
effective
dwelling
space
of
the
reacting
molecules
is
reduced
without
reducing
the
sample
volume
as
such.
EuroPat v2
Für
eine
große
Anzahl
wichtiger
Anwendungen
der
modernen
biotechnologischen
Forschung
wäre
es
äußerst
vorteilhaft
und
effizient,
könnte
in
einem
Verfahren
anstelle
der
Detektion
eines
funktionalen
Biomoleküls
in
einem
gegebenen
Probevolumen
die
Detektion
eines
einzelnen
Bakteriums
oder
eines
Virus
mit
funktionalen
Oberflächenproteinen
erfolgen.
For
a
great
number
of
important
applications
of
modern
biotechnological
research,
it
would
be
extremely
advantageous
and
efficient,
if
in
a
method
detection
of
a
single
bacterium
or
virus
with
functional
surface
proteins
could
take
place
instead
of
the
detection
of
a
functional
biomolecule
in
a
given
sample
volume.
EuroPat v2
Das
erforderliche
Probevolumen
kann
durch
Integration
einer
Flüssigkeitsstopzone
im
Graphitvlies,
beispielsweise
hinter
der
Reagenzmembran
(10),
definiert
werden.
The
sample
volume
required
can
be
defined
by
integrating
a
liquid
stop
zone
(10)
in
the
graphite
web,
for
example
behind
the
reagent
membrane
(3).
EuroPat v2
Jener
Teil
der
Ansaugleitung,
der
dazu
in
das
Dosiergefäß
hineinragt
und
der
üblicherweise
als
Dosierrohr
bezeichnet
wird,
trägt
auf
seiner
Mantelfäche
einen
Maßstab
in
Form
von
Markierungen,
mit
Hilfe
derer
ein
Benutzer
die
Größe
des
Teilvolumens
im
Dosiergefäß
einstellen
kann,
das
sich
unterhalb
des
Dosierrohres
im
Dosiergefäß
befindet
und
das
dem
gewählten
Probevolumen
entspricht.
The
portion
of
the
suction
line
which
extends
into
the
dosing
vessel
and
is
commonly
referred
to
as
a
“dosing
tube”
has
on
its
surface
a
scale
in
the
form
of
marks
with
the
aid
of
which
a
user
can
adjust
that
volume
in
the
dosing
vessel
which
is
below
the
dosing
tube
in
the
dosing
vessel
and
corresponds
to
the
selected
sample
volume.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Dosiergefäß
entweder
mit
Druck
beaufschlagt
oder
zur
Atmosphäre
geöffnet,
um
das
gewünschte
Probevolumen
zu
dosieren.
Next,
the
dosing
vessel
is
either
pressurized
or
opened
to
the
atmosphere
in
order
to
dose
the
desired
sample
volume.
EuroPat v2