Übersetzung für "Probentemperatur" in Englisch

Bei manchen Sonden muss die Probentemperatur kontrolliert werden:
For some probes, the sample temperatures shall be controlled, as follows:
DGT v2019

Während des Transports sollte die Probentemperatur die Testtemperatur nicht erheblich überschreiten.
During transport, the temperature of the sample should not significantly exceed the temperature used in the test.
DGT v2019

Die Ergebnisse zeigen eine Abnahme der maximalen Probentemperatur mit zunehmender Menge an Antioxidans.
The results show a decrease in the maximum sample temperature as the quantity of antioxidant increases.
EuroPat v2

Die Schaitzeiten sind gering, die Eintrübung verläuft parallel zur Probentemperatur.
The transition times are low, the clouding runs parallel to the sample temperature.
EuroPat v2

Die Schaltzeiten sind gering, die Eintrübung verläuft parallel zur Probentemperatur.
The transition times are low, the clouding runs parallel to the sample temperature.
EuroPat v2

Kontrollieren Sie die Probentemperatur mit einem Thermostatbad (Umgebungstemperatur bis 100 °C)
Control sample temperature with a thermostatic bath (ambient to +100 °C)
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren spielen die Aufschlagsbedingungen von Werkzeugen und die Probentemperatur entscheidende Rollen.
Moreover, the impact conditions of tools and sample temperature play decisive roles.
EuroPat v2

Die aus dem Röntgenbeugungsexperiment resultierenden Beugungsbilder variieren stark mit der Probentemperatur.
Diffraction patterns resulting from the X-ray diffraction experiment vary widely with sample temperature.
EuroPat v2

Es wird bei gleichem elektrischen Energieverbrauch eine geringere Probentemperatur erreicht.
A lower sample temperature is provided at the same electrical energy consumption.
EuroPat v2

Die minimal erreichbare Probentemperatur wurde jeweils mit dem Temperaturmesser gemessen.
The minimum achievable sample temperature is measured with a temperature measurement device.
EuroPat v2

Die Probentemperatur betrug 130°C.
The sample temperature was 130° C.
EuroPat v2

Während dieser Temperierung wird mittels eines Probenthermoelements die Probentemperatur gemessen und gespeichert.
During this tempering, the sample temperature is measured and stored by means of a sample thermal element.
EuroPat v2

Das bedeutet, dass die Referenztemperatur etwas schneller ansteigt als die Probentemperatur.
This means that the reference temperature rises slightly faster than the sample temperature.
ParaCrawl v7.1

Spielt die Probentemperatur für mein Ergebnis eine Rolle?
Does the sample temperature affect my result?
ParaCrawl v7.1

Bei einer Senkung der Probentemperatur um 10 °C verdoppelt sich die Induktionszeit.
If the sample temperature is decreased by 10 °C, the induction time doubles.
ParaCrawl v7.1

Bei einer höheren Probentemperatur messen, um die Messzeit zu verkürzen.
Take measurements at a higher sample temperature to reduce measuring time.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Erhöhung der Probentemperatur um 10 °C halbiert sich die Induktionszeit.
If the sample temperature is increased by 10 °C, the induction time halves.
ParaCrawl v7.1

Diese Meßparameter können beispielsweise die Grundfeldstärke, eine eingestrahle Modulation, eine Probentemperatur o. dgl. sein.
These measuring parameters can for example be the basic field strength, an extraneous gradient modulation, a test temperature or the like.
EuroPat v2

Das SDTA-Signal ist die Differenz zwischen der gemessenen Probentemperatur und der anhand eines Modells errechneten Referenztemperatur.
The SDTA signal is the difference between the measured sample temperature and the reference temperature calculated using a model.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Reaktion bleibt die Probentemperatur gleich, während die Temperatur der Referenzseite weiter linear ansteigt.
During this reaction, the sample temperature remains the same, while the temperature of the reference side continues to increase linearly.
ParaCrawl v7.1

Während der Bearbeitung der Probe wird die Probentemperatur durch Regelung konstant auf einem gewünschten Temperaturwert gehalten.
During processing of the sample, the sample temperature is maintained constantly, by regulation, at a desired temperature value.
EuroPat v2

Im Falle von Laborgeräten mit Temperierung der Probe kann so die Probentemperatur gegebenenfalls überprüft werden.
In the case of laboratory equipment with temperature control of the sample, the sample temperature can be checked as necessary.
EuroPat v2

Wie oben erwähnt, kann die Probentemperatur um mehrere Kelvin von der Gasstromtemperatur abweichen.
As stated above, the sample temperature can deviate by several Kelvin from the gas flow temperature.
EuroPat v2

T-Ready™ reduziert die Wartezeiten, da das System die Angleichung der Probentemperatur erkennt.
T-Ready™ reduces the waiting time by detecting sample temperature equilibration.
ParaCrawl v7.1

Überwachen Sie Ihre Probentemperatur mit einem Pt100-Sensor (-60°Cbis +300°C)
Monitor your sample temperature with a Pt100 sensor (-60°Cto +300°C)
ParaCrawl v7.1

Die Technik der Außentemperaturfühler kann die Innenkurve Testverfolgung effektiv die Genauigkeit der Probentemperatur gewährleisten.
The technique of outside temperature probe tracing the inside curve testing can effectively ensure the accuracy of sample temperature.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann die Probentemperatur direkt gemessen werden, was eine genaue Temperaturkontrolle und reduzierte Aufheizzeiten ermöglicht.
Because of this the sample temperature can be measured directly, which leads to advanced temperature control and reduced heating times.
ParaCrawl v7.1