Übersetzung für "Probenstrom" in Englisch
In
regelmäßigen
Abständen
wurden
Standard-
und
Leerproben
in
den
Probenstrom
eingefügt.
Standards
and
blanks
were
inserted
in
the
sample
stream
at
regular
intervals.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
der
Probenstrom
an
dem
Dosiervolumen
vorbeigeleitet.
At
the
same
time
the
sample
stream
is
guided
past
the
metering
chamber.
EuroPat v2
Die
optimal
dispergierte
Suspension
oder
Emulsion
wird
als
repräsentativer
Probenstrom
der
Messzone
zugefÃ1?4hrt.
The
optimally
dispersed
suspension
or
emulsion
is
fed
as
a
representative
sample
flow
to
the
measuring
zone.
ParaCrawl v7.1
Kontrollproben
bestehend
aus
Standards
und
Leerproben
werden
dem
Probenstrom
vor
Lieferung
zugegeben.
Control
samples
consisting
of
standards
and
blanks
are
added
to
the
sample
stream
prior
to
delivery.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Bei
Doppelverdünnungsbetrieb
ist
der
Probenstrom
die
Nettodifferenz
zwischen
dem
Probenfilter-Durchsatz
und
dem
Sekundär-Verdünnungsluftdurchsatz.
Note:
For
double
dilution
operation,
sample
flow
is
the
net
difference
between
the
flow
rate
through
the
sample
filters
and
the
secondary
dilution
air
flow
rate.
DGT v2019
Der
Probenstrom
in
den
DT
ist
die
Differenz
aus
dem
Gesamtdurchfluss
und
dem
Verdünnungsluftdurchfluss.
The
sample
flow
into
DT
is
the
difference
of
the
total
flow
and
the
dilution
airflow.
DGT v2019
In
diesem
Fall
wird
die
Sorptionsschicht
12
des
Speicherbandes
dem
wäßrigen
Probenstrom
direkt
ausgesetzt.
In
this
case
the
sorption
layer
12
of
the
storage
tape
is
exposed
directly
to
the
aqueous
sample
stream.
EuroPat v2
In
der
Tabelle
werden
der
Wert
bei
Raumtemperatur
und
der
dazugehörige
Probenstrom
I
angegeben.
The
value
at
room
temperature
and
the
associated
sample
current
I
are
specified
in
the
table.
EuroPat v2
Je
nach
Prozess
läuft
der
Probenstrom
über
den
Bypass
der
Druckleitung
oder
über
eine
separate
Pumpe.
Depending
on
your
process,
the
sample
current
comes
via
the
bypass
of
the
pressure
line
or
via
a
separate
pump.
ParaCrawl v7.1
Die
Probenahme
umfasst
die
Einfügung
zertifizierter
Standard-
und
Leerproben
in
den
Probenstrom
für
die
chemische
Analyse.
Sampling
included
insertion
of
certified
standards
and
blanks
into
the
stream
of
samples
for
chemical
analysis.
ParaCrawl v7.1
Die
Probennahme
schloss
die
Zugabe
von
zertifizierten
Standards
und
Leerproben
dem
Probenstrom
zur
chemischen
Analyse
ein.
Sampling
included
insertion
of
certified
standards
and
blanks
into
the
stream
of
samples
for
chemical
analysis.
ParaCrawl v7.1
Im
GRADIS-Fallschacht
beschleunigt
die
Erdanziehungskraft
den
Probenstrom
und
dispergiert
die
Partikel
schonend
im
freien
Fall.
In
the
GRADIS
fall
shaft,
the
sample
stream
is
accelerated
under
gravity
and
the
particles
are
gently
dispersed
in
free
fall.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Gasprobenströmung
durch
Differenzdruckmessung
bestimmt,
so
müssen
der
Strömungsmesser
oder
das
Durchflussmessgerät
nach
einem
der
folgenden
Verfahren
kalibriert
werden,
so
dass
der
Probenstrom
GSE
in
den
Tunnel
den
Anforderungen
an
die
Messgenauigkeit
gemäß
AnlageI
Abschnitt2.4
entspricht.
If
the
sample
gas
flow
is
determined
by
differential
flow
measurement
the
flow
meter
or
the
flow
measurement
instrumentation
shall
be
calibrated
by
one
of
the
following
procedures,
such
that
the
probe
flow
GSE
into
the
tunnel
fulfils
the
accuracy
requirements
of
Appendix
I
section
2.4:
DGT v2019
Wird
der
Probe-Gasstrom
durch
Differenzdurchflussmessung
ermittelt,
so
sind
der
Durchflussmesser
oder
die
Durchflussmesseinrichtung
mit
einem
der
folgenden
Verfahren
so
zu
kalibrieren,
dass
der
in
den
Tunnel
strömende
Probenstrom
qmp
die
Genauigkeitsanforderungen
nach
Nummer
4.2.5.2
von
Anlage
4
zu
diesem
Anhang
erfüllt.
If
the
sample
gas
flow
is
determined
by
differential
flow
measurement
the
flow
meter
or
the
flow
measurement
instrumentation
shall
be
calibrated
in
one
of
the
following
procedures,
such
that
the
probe
flow
qmp
into
the
tunnel
shall
fulfil
the
accuracy
requirements
of
section
4.2.5.2
of
Appendix
4
to
this
Annex:
DGT v2019
Ein
unabhängiger
Bezugsdurchflussmesser
mit
einer
für
den
Probenstrom
geeigneten
Messspanne
wird
in
Reihe
mit
der
Sonde
angebracht
und
mit
ihr
eng
gekoppelt.
An
independent
reference
flowmeter
with
a
measurement
range
appropriate
for
the
probe
flow
shall
be
put
in
series
with
and
closely
coupled
to
the
probe.
DGT v2019
Für
ein
System
ohne
Durchflussmengenkompensation
darf
das
Verhältnis
zwischen
Probenstrom
und
CVS-Strom
um
nicht
mehr
als
±
2,5
%
vom
eingestellten
Prüfpunkt
abweichen.
For
a
system
without
flow
compensation,
the
ratio
of
sample
flow
to
CVS
flow
shall
not
vary
by
more
than
±
2,5
per
cent
from
the
set
point
of
the
test.
DGT v2019
Die
Proportionalität
ist
nach
Anhang
4B
Absatz
9.4.6.1
durch
eine
Regressionsanalyse
zwischen
Probenstrom
und
Abgasstrom
zu
überprüfen.
The
quality
of
proportionality
shall
be
checked
by
applying
a
regression
analysis
between
sample
and
exhaust
flow
in
accordance
with
Annex
4B,
paragraph
9.4.6.1.
DGT v2019
Für
ein
System
ohne
Durchflussmengenkompensation
darf
das
Verhältnis
zwischen
Probenstrom
und
CVS-Strom
um
nicht
mehr
als
±2,5
%
vom
eingestellten
Prüfpunkt
abweichen.
For
a
system
without
flow
compensation,
the
ratio
of
sample
flow
to
CVS
flow
shall
not
vary
by
more
than
±2,5
per
cent
from
the
set
point
of
the
test.
DGT v2019
Ein
unabhängiger
Bezugsdurchflussmesser
mit
einem
für
den
Probenstrom
geeigneten
Messbereich
wird
in
Reihe
zur
Sonde
angebracht
und
mit
ihr
eng
gekoppelt.
An
independent
reference
flowmeter
with
a
measurement
range
appropriate
for
the
probe
flow
shall
be
put
in
series
with
and
closely
coupled
to
the
probe.
DGT v2019
Die
Beutel
müssen
gegenüber
den
betreffenden
Schadstoffen
inert
und
groß
genug
bemessen
sein,
damit
der
normale
Probenstrom
nicht
beeinträchtigt
wird.
These
shall
be
unaffected
by
the
pollutants
concerned
and
of
sufficient
capacity
not
to
disrupt
the
normal
flow
of
sampling.
DGT v2019
Wird
die
Gasprobenströmung
durch
Differenzdruckmessung
bestimmt,
so
müssen
der
Strömungsmesser
oder
das
Durchflussmessgerät
nach
einem
der
folgenden
Verfahren
kalibriert
werden,
so
dass
der
Probenstrom
GSE
in
den
Tunnel
den
Anforderungen
an
die
Messgenauigkeit
gemäß
Anlage
I
Abschnitt
2.4
entspricht.
If
the
sample
gas
flow
is
determined
by
differential
flow
measurement
the
flow
meter
or
the
flow
measurement
instrumentation
shall
be
calibrated
by
one
of
the
following
procedures,
such
that
the
probe
flow
GSE
into
the
tunnel
fulfils
the
accuracy
requirements
of
Appendix
I
section
2.4:
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Dosiereinrichtung
für
die
Gaschromatographie,
mit
einem
axial
zwischen
einer
Probenaufnahmestellung
im
Probenstrom
und
einer
Abgabestellung
in
einem
an
die
Trennsäule
angeschlossenen
Probenverdampfungsraum
bewegbaren
Dosierstößel,
der
mit
einem
Dosiervolumen
in
Form
einer
Ausnehmung
im
Stößelschaft
versehen
ist.
The
invention
relates
to
a
dosing
device
for
gas
chromatography
with
a
dosing
plunger
which
can
be
moved
axially
between
a
sampling
position
in
the
sample
stream
and
a
delivery
position
in
a
sample
evaporation
chamber
connected
to
the
separation
column,
and
which
is
provided
with
a
dosing
volume
measuring
means
in
the
form
of
a
recess
in
the
shank
of
the
plunger.
EuroPat v2
Der
Ort,
an
dem
der
Probenstrom
kondensiert,
soll
von
dem
Ort,
an
dem
das
Kondensat
durch
den
Überlauf
abfließt,
eine
gewisse
Strecke
entfernt
sein.
The
place
at
which
the
sampling
stream
condenses
preferably
is
to
be
a
specific
distance
away
from
the
place
at
which
the
condensate
drains
through
the
overrun.
EuroPat v2
Das
Ende
der
Zuführung
für
den
Probenstrom
endet
vorzugsweise
unterhalb
des
konstant
gehaltenen
Kondensat-Füllstands
und
ist
als
Gasfritte
ausgebildet.
The
end
of
the
supply
line
for
the
sampling
test
gas
stream
ends
preferably
below
the
condensate
level,
held
constant,
and
is
designed
as
a
gas
filter.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Schaltstellung
A
(voll
gezeichnete
Verbindungen)
wird
der
Probenstrom
aus
der
Probengasquelle
13
über
die
Leitung
14
zum
Anschluß
al
und
von
dort
über
das
zwischen
den
Anschlüssen
a3
und
a6
liegende
Dosiervolumen
16,
hier
in
Farm
einer
Dosierschleife,
zu
der
mit
dem
Anschluß
a2
verbundenen
Ableitung
15
geführt.
In
a
first
switch
position
A
(connections
drawn
with
a
solid
line),
the
sample
stream
from
the
sample
gas
source
13
is
conveyed
via
the
conduit
14
to
the
connection
a1
and,
from
there,
via
the
sample
volume
16,
in
this
case
in
the
form
of
a
dosage
loop,
situated
between
the
connections
a3
and
a6,
to
the
outgoing
line
15
that
communicates
with
the
connection
a2.
EuroPat v2