Übersetzung für "Probeneingang" in Englisch

Die Ergebnisse sind innerhalb von 48 Stunden nach Probeneingang erhältlich.
Results are completed within 48 hours of sample receipt
CCAligned v1

Die Untersuchung kann vor dem Probeneingang im Labor kostenlos storniert werden.
Examination can be cancelled free of charge before sample delivery to the laboratory.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie unsere Hinweise bezüglich Material, Probeneingang und Transport.
Please consider our guidelines concerning material, sample drop off and transport.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Probeneingang erhalten Sie von uns eine Empfangsbestätigung per E-Mail.
After the receipt of your sample you will be notified of its arrival via email.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde wird über den Probeneingang im Labor mit einer automatisch generierten E-Mail informiert.
The customer is informed about sample delivery to the laboratory via an automatically generated e-mail.
ParaCrawl v7.1

Der Probeneingang eignet sich insbesondere zur Aufnahme von Tropfen, wie z.B. Kapillarblut aus einer Fingerkuppe.
Said sample inlet is particularly suited for receiving droplets, such as capillary blood from a fingertip.
EuroPat v2

In einem Fluidiksystem der Kartusche 5 wird die Probe zunächst über den Probeneingang 13 zugeführt.
Said sample is first supplied in a fluidic system of cartridge 5 via sample inlet 13 .
EuroPat v2

Bitte beachten Sie unsere Hinweise bezüglich Material, Probeneingang und Transport und nutzen Sie für die Auftragserteilung unser TSM-System .
Please note our requirements concerning material, sample drop-off and transport and please use our TSM-System for job submissions.
ParaCrawl v7.1

Die Bodenproben werden vom Probeneingang in der BAW über die daran durchzuführenden geotechnischen Laborversuche bis zur Archivierung betreut.
Soil and rock samples are looked after from receipt of the samples at BAW via the corresponding geotechnical laboratory tests through to archiving.
ParaCrawl v7.1

Um Kosten zu senken und die Bearbeitungszeit vom Probeneingang bis zur Bestimmung des Analyseergebnisses so kurz wie möglich zu halten, ist es ein vordringliches Ziel, Verfahren zur Aufreinigung von Nukleinsäuren so effizient wie möglich zu machen und soweit wie möglich automatisiert durchzuführen.
In order to lower costs and to keep the processing time from sample input until determination of the analytical result as short as possible, an overriding goal is to make methods for purifying nucleic acids as efficient as possible and to carry out the methods by automated means as far as possible.
EuroPat v2

Die Probensubstanz (kurz: Probe) kann dem Probeneingang in Form einer Flüssigkeit wie Blut oder Serum, eines Feststoffs oder einer Wischprobe zugeführt werden.
Said sample substance (in short: sample) can be supplied to said sample inlet in the form of a liquid, such as blood or serum, a solid or a swab sample.
EuroPat v2

Während der Probeneingang selbst auf das Einsammeln der Probensubstanz zugeschnitten und in der Regel nach einer erfolgten Probennahme verschlossen werden kann, erlaubt es dieser weitere Eingang in die Kartusche, die weitere Prozessierung der Probensubstanz flexibel zu gestalten.
While said sample inlet itself can be tailored to the collection of said sample substance and normally closed following a completed sampling, this additional inlet into said cartridge allows further processing to be configured in a flexible manner.
EuroPat v2

Der Spülkanal kann beispielsweise im Kanalsystem in den Probeneingang münden, ggf. mit einer Verengung bzw. einem Kapillarstop (capillary stop) an der Mündungsstelle, derart, dass eine Spülung der Probe nur unter einer Druckbeaufschlagung des Spülkanals erfolgen kann.
Said rinsing channel can, for example, in the channel system, flow into said sample inlet, potentially with a constriction or capillary stop at the point of outlet, such that rinsing said sample can only occur if pressure is applied to the rinsing channel.
EuroPat v2

Für eine einfache Probennahme mit einem definierten Volumen befinden sich eine oder mehrere Probenkapillaren mit vorgegebenen Abmessungen in dem Probeneingang 13, der nach der Probennahme mit der Verschlusskappe 8 verschlossen wird.
For easy sampling with a defined volume, there are one or more sample capillaries having given dimensions in sample inlet 13, which is closed after sampling with cap 8 .
EuroPat v2

In einer Kartusche nach der Erfindung kann ein Spülkanal zum Fortbewegen der im Probeneingang gesammelten Probe im Kanalsystem vorgesehen sein.
In a cartridge pursuant to the invention, a rinsing channel for moving the sample collected in the sample inlet can be provided for in the channel system.
EuroPat v2

In spezifischen Ausgestaltungen mit einem Spülkanal können z.B. Wischproben mittels eines Filterpads entnommen, (z.B. in Form eines gestanzten Kreises) in den Probeneingang gebracht und anschließend in das Kanalsystem durch- bzw. eingespült werden.
In specific designs with a rinsing channel, e.g. swab samples, can be removed by means of a filter pad, carried into the sample inlet (e.g. in the form of a pressed circle), and then flushed through or into said channel system.
EuroPat v2

Eine vorverdünnte oder auch nicht vorverdünnte Probe kann in einem erfindungsgemäßen Kanalsystem anschließend aus dem Probeneingang direkt in eine erste Verdünnungs- und/oder Abfallkammer zur ggf. weiteren Verdünnung befördert werden.
In a channel system pursuant to the invention, a pre-diluted sample or even one that has not been pre-diluted can subsequently be conveyed from said sample inlet directly to a first dilution and/or waste chamber for potentially further dilution.
EuroPat v2

Die Probennahme kann in diesem Fall vor oder nach dem Zusammenstecken des Probennahmemoduls mit dem Probeneingang erfolgen.
In this case, said sample can be taken prior to or after interlocking the sampling module with the sample inlet.
EuroPat v2

Das Probennahmemodul ist vorzugsweise ebenfalls ein günstiger Einweg-Artikel, etwa in Form einer Kunststoff- oder Glaskapillare mit einem Röhrchenendstück mit einer aufreißbaren Membran zum Anschluss an den Probeneingang an einem Ende und einer Verschlusskappe an dem anderen Ende.
Said sampling module is preferably likewise an inexpensive disposable item, for example, in the form of a plastic or glass capillary with a tube end piece having a tear-open membrane for connecting to the sample inlet on one end and to a cap on the other end.
EuroPat v2

Eine wesentliche Erhöhung des Integrationsgrades der Analysevorgänge im System nach der Erfindung gegenüber den herkömmlichen Systemen erfolgt durch eine gleichartige, ggf. gemeinsame, ggf. sogar identische und/oder simultane Ansteuerung der Kolben 1 zur Reagenzien- und Probensubstanzbeförderung in den Fluidkanälen 10 (der Antrieb erfolgt dabei ggf. simultan und identisch für den Proben- und ggf. den Referenzmesskanal) und dem durch die Verschlusskappe verschlossenen Probeneingang.
The degree of integration of the analysis processes in the system pursuant to the invention are increased significantly compared to conventional systems through similar, potentially shared, potentially even identical and/or simultaneous control of pistons 1 for conveying reagent and sample substance to fluid channels 10 (in the process, actuation occurs potentially simultaneously and identically for said samples and potentially the reference measurement channel) and said sample inlet closed by said cap.
EuroPat v2

Im Fall von festen pulverartigen Probensubstanzen, wie z.B. Trockenblut, kann eine präzise Dosierung durch das Füllen eines Behälters (z.B. im Probeneingang integriert) mit vorgegebenem Volumen und Zugabe eines vorgegebenen Volumens an Lösungs- oder Spülflüssigkeit erfolgen.
In the case of solid, powder-like sample substances, such as dry blood, precise dispensing may occur by filling a container (e.g. integrated in said sample inlet) with a given volume and by adding a given volume of solution or rinsing liquid.
EuroPat v2

Die Messeinheit enthält Sensoren, einen Beutel mit Kalibrierflüssigkeit samt Dorn, ein Luftblasenreservoir und ein Kanalsystem mit Probeneingang.
Said measuring unit contains sensors, a pouch with calibration liquid, including mandrel, an air bubble reservoir, and a channel system with sample inlet.
EuroPat v2

Insbesondere kann dadurch die Vorrichtung besonders einfach gehalten werden, da abgesehen vom Probeneingang zum Messgerät kein weiteres Ventil zwingend benötigt wird.
In particular, the device can be kept particularly simple by this means since, apart from the sample port to the measuring apparatus, no further valve is necessarily required.
EuroPat v2

Von allen Fehlern in der Pathologie geschehen etwa 70-80 Prozent beim Probeneingang, sagt Maria Sievert.
Of all the mistakes that occur in pathology, roughly 70-80% happen during sample receipt, said Maria Sievert.
ParaCrawl v7.1

Diese Tests können relativ schnell durchgeführt werden, und die Ergebnisse können innerhalb einer Woche nach Probeneingang vorliegen.
These tests can be carried out relatively quickly, and results can be available within one week of sample receipt.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von 48-72h nach Probeneingang sind die Ergebnisse für den Nachweis aus Yersinia enterocolitica verfügbar.
Within 48-72h after sample receipt, the results are available for detection from Yersinia enterocolitica.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Bearbeitung vom Probeneingang bis zur Fertigstellung des dazugehörigen Berichtes hängt im Wesentlich von der Komplexität der Analytik und der Anzahl der Proben ab.
The duration of processing from sample receipt until completion of the corresponding report largely depends on the complexity of the analytical testing and the number of samples.
ParaCrawl v7.1