Übersetzung für "Privatversicherung" in Englisch

Können die landwirtschaftlichen Berufsgruppen eine zusätzliche Krankenversicherung abschließen (Privatversicherung)?
Are the agricultural categories entitled to additional health insurance (private insurance)?
TildeMODEL v2018

Manchmal müssen die Kosten vom einzelnen persönlich oder von einer Privatversicherung getragen werden.
Sometimes the costs have to be borne individually or by pri­vate insurance.
EUbookshop v2

Diese Form der Finanzierung der betrieblichen Altersversorgung erfolgt nach den Regeln der Privatversicherung.
This form of financing occupational pension schemes takes place according to the regulations of private insurance.
EUbookshop v2

Die Mobiliar ist die älteste Privatversicherung der Schweiz und versichert jeden dritten Haushalt.
Swiss Mobiliar Swiss Mobiliar is Switzerland's oldest private insurance company.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen die Versicherung über die Eltern oder auch eine Privatversicherung.
These include coverage through a parental insurance policy or private insurance.
ParaCrawl v7.1

Unser Geschäft ist auch die Beratung, Privatversicherung, Leben und Zusatzrenten.
Our business is also the advice private insurance, life and supplementary pensions.
CCAligned v1

Das Centro de Salud wird die Impfung dann direkt mit der Privatversicherung abrechnen.
The health insurance will charge the costs directly on the private insurance.
ParaCrawl v7.1

Häufig schließen sie jedoch eine Privatversicherung als Ergänzung zu den Grundleistungen ab.
But they often supplement this basic coverage through private insurance.
ParaCrawl v7.1

Den Wahltarifen fehlten zentrale Abgrenzungsmerkmale zur Privatversicherung.
The elective rates lack central characteristics distinguishing them from private insurance.
ParaCrawl v7.1

In China gibt es also zunehmend Möglichkeiten für die Privatversicherung.
Opportunities are opening up for private insurance in China.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Privatversicherung profitieren Sie von unserem Hirslanden Privé Angebot.
If you are a private insurance holder, you can benefit from our Hirslanden Privé offer.
ParaCrawl v7.1

Ich habe noch eine deutsche Privatversicherung.
I still have private insurance in my home country.
ParaCrawl v7.1

Die Individualversicherung wird auch Vertrags- oder Privatversicherung genannt.
Individual insurance is also known as Contract or Private Insurance.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Prämienanstiegs wurden einige Ausgleichsmaßnahmen für diejenigen Personen vorgesehen, die einer Privatversicherung angeschlossen sind.
Firstly, certain steps have been taken to offset the higher premiums for those covered by private insurance schemes.
EUbookshop v2

In Ländern ohne Privatversicherung ist der Anteil verdeckter Vergütungen („Schwarzgeldzahlungen“) vermutlich höher.
In countries without private health insurance, the proportion of under-the-table payments is probably higher.
ParaCrawl v7.1

Zum Einreichen bei Ihrer Krankenkasse bzw. Privatversicherung erhalten Sie einen Arztbrief mit Spezifizierung aller Leistungen.
For submission to your health insurance or private insurance you will receive a doctor’s letter with specification of all services.
CCAligned v1

Für die Geburt eines Kindes ist es von Vorteil, eine Halbprivat- oder Privatversicherung abzuschließen.
It is advantageous to take out semi-private or private insurance for the birth of a child.
ParaCrawl v7.1

Entfällt der Versicherungsschutz bei Invalidität oder Tod, können die Risiken mit einer Privatversicherung gedeckt werden.
If coverage for disability or death is cancelled, the risks can be covered with private insurance.
ParaCrawl v7.1

So etwas würde zu einem weiteren Schrumpfen des öffentlichen Sozialversicherungssystems und zur Stärkung der Privatversicherung führen, und zwar weil ihr Erlaß, wenn er mit der Verringerung der Arbeitgeberbeiträge gekoppelt ist, zu einer Verringerung der Einnahmen der Sozialversicherungsanstalten führen würde.
This would lead to the further shrinking of the State social security system and to the support of private insurance. The reason for this is that the institution of such levies, if linked with the reduction in employers' contributions, will lead to reduced revenues for social security organizations.
Europarl v8

Wer sagt mir überhaupt, Herr Kommissar, daß der Sozialdienst nicht genauso gut von einer Privatversicherung gehandhabt werden kann?
Who is to say, Commissioner, that social benefits cannot be provided just as well by private insurance?
Europarl v8

Von diesem Festbetrag werden die von den Beschäftigten zu leistenden Sozialbeiträge entweder für eine Privatversicherung ohne Selbstbeteiligung oder bei Beschäftigten, die bereits einer Krankenversicherung angeschlossen sind, für die Zusatzversicherung einbehalten.
From that fixed amount there shall be deducted the employee's social-welfare contributions either to private insurance providing full reimbursement or, if the employee is already a member of a sickness insurance scheme, to supplementary insurance.
DGT v2019

Somit können wir uns kein klares und vollständiges Bild davon zu machen, wie sich diese komplizierte Angelegenheit eigentlich verhält und in welchem Maße die britische Regierung durch Fahrlässigkeit und/oder Missbrauch für die verspätete und unvollständige Umsetzung sowie die mangelhafte Umsetzung der Richtlinien zur Privatversicherung verantwortlich ist.
Thus, we cannot form a clear and full picture of exactly how this complex affair stands and to what extent there is responsibility by reason of negligence and/or abuse on the part of the British government as the result of delay, imperfect transposition and erroneous application of the directives on private insurance.
Europarl v8

Unter dem Aspekt der Koordinierung auf Gemeinschaftsebene bedeutet die derzeitige Kombination aus steuerfinanzierter Volksversicherung für Eingesessene, einer Pflichtversicherung für Arbeitnehmer bis zu einer bestimmten Einkommensgrenze sowie einer Privatversicherung mit Kollektiv- bzw. Einzelregelungen eine wahre Katastrophe.
In terms of European coordination, the current combination of fiscally financed national insurance for nationals, compulsory insurance for employees up to a certain income level and, in addition, private insurance with collective or individual regimes, is a downright disaster.
Europarl v8

Wird der Rat intervenieren, um sicherzustellen, dass Menschen mit Behinderungen eine Privatversicherung abschließen können und dass Kinder mit Lernschwierigkeiten, insbesondere in Europaschulen, entsprechend berücksichtigt werden?
Will the Council intervene to ensure that disabled people are able to obtain private insurance and that the needs of children with learning difficulties are met, in particular in the European Schools?
Europarl v8

Von diesem Festbetrag werden die von den Beschäftigten zu leistenden Sozialbeiträge entweder für eine Privatversicherung ohne Selbstbeteiligung oder bei Beschäftigten, die bereits einer Krankenversicherung angeschlossen sind, für eine Zusatzversicherung einbehalten.
From that fixed amount, there shall be deducted the employee's social-welfare contributions either to private insurance providing full reimbursement or, if the employee is already a member of a sickness insurance scheme, to supplementary insurance.
DGT v2019

Hat ein Bediensteter seit seinem Dienstantritt Zahlungen zum Erwerb oder zur Erhaltung von Versorgungsansprüchen an ein nationales Versorgungssystem, an eine Privatversicherung oder an einen privaten Pensionsfonds seiner Wahl geleistet, die die Voraussetzungen des Absatzes 1 erfüllen, und scheidet er aus anderen Gründen als durch Tod oder Dienstunfähigkeit endgültig aus dem Dienst aus, so hat er abweichend von Absatz 1 Buchstabe b Anspruch darauf, dass ihm bei seinem Ausscheiden aus dem Dienst ein Abgangsgeld gezahlt wird, dessen Betrag dem versicherungsmathematischen Gegenwert seiner Ruhegehaltsansprüche, die er aufgrund seiner Tätigkeit in der Agentur erworben hat, entspricht.
By way of derogation from paragraph 1(b), a staff member who, since taking up his duties, has, in order to establish or maintain pension rights, paid into a national pension scheme, a private insurance scheme or a pension fund of his choice which satisfies the requirements set out in paragraph 1, and whose service terminates for reasons other than death or invalidity, shall be entitled, on leaving the service, to a severance grant equal to the actuarial value of his pension rights acquired during service in the Agency.
DGT v2019

Ältere Bürger werden der Pflichtversicherung angeschlossen, die Selbständigen mit einem Einkommen unter der Versicherungspflichtgrenze - sowie bestimmte Beamtengruppen - müssen eine Privatversicherung abschließen.
Cover for the elderly is provided under the general compulsory scheme, whilst selfemployed small businessmen - and certain categories of civil servants- must now take out private insurance.
EUbookshop v2