Übersetzung für "Privatverbraucher" in Englisch

Alle Kunden erhalten die selben Leistungen, egal ob Privatverbraucher oder Gewerbetreibende.
All customers receive the same services, whether private consumers or business people.
CCAligned v1

Eine erschwingliche Wärme- und Kälteerzeugung ist für den Erhalt einer guten Lebensqualität der Privatverbraucher wesentlich.
Affordable heating and cooling is crucial to maintain a good quality of life for household consumers.
TildeMODEL v2018

Im Zeitraum 1997-1999 gingen die Preise für Privatverbraucher durchschnittlich um 40 % zurück.
On average, over the period 1997-1999, prices have decreased by more than 40% for residential consumers.
TildeMODEL v2018

Die Mehrheit der Hersteller hat den Verkauf dieser Stoffe oder Zubereitungen an den Privatverbraucher bereits eingestellt.
Most producers have already stopped selling these substances or preparations to consumers.
TildeMODEL v2018

Privatverbraucher haben keine so großen Probleme bei der Bezahlung ihrer Rechnungen, aber die großen Industrieverbraucher versuchen immer noch, neue Tarife auszuhandeln.
Private customers are not doing badly in paying their bills but the large industrial consumers are still trying to barter.
Europarl v8

Zweitens freut es mich festzustellen, dass der Bericht nicht nur Möglichkeiten für gewerbliche Verbraucher aufzeigt, Energie zu sparen, sondern auch für Privatverbraucher, insbesondere durch eine Sensibilisierung der Energiekonsumenten und die Bereitstellung verlässlicher Informationen zu den verfügbaren umweltfreundlichsten Optionen.
Secondly, I am glad to concede that the report has not only pointed out ways for industrial consumers to save energy, but for small consumers as well - especially by means of raising consumer awareness and providing reliable information of the most environment-friendly options.
Europarl v8

Reale Verringerungen der Kohlenstoffemissionen wird es zu geben, wenn bessere Technologien es für Privatverbraucher und Unternehmen lohnend machen, ihr Verhalten zu ändern.
Real reductions in carbon emissions will occur only when better technology makes it worthwhile for individuals and businesses to change their behavior.
News-Commentary v14

Dank der EU-Marktliberalisierung können Industrieunternehmen (vor allem KMU) und Privatverbraucher schon heute ihre Energierechnung reduzieren, indem sie bei ihrem aktuellen Energieversorger einen besseren Tarif wählen oder zu billigeren Energieversorgern wechseln, sofern es eine genügende Zahl von Anbietern gibt.
Thanks to EU market liberalisation, industry (particularly SMEs) and household consumers can already reduce their prices by changing to better tariff regimes with existing suppliers or by switching to cheaper energy suppliers, where suppliers are sufficiently numerous.
TildeMODEL v2018

Die Gleichbehandlung im Inland ansässiger und nicht ansässiger Steuerpflichtiger bedeutet, dass nicht ansässige Steuerpflichtige nur dann MwSt-Rechnungen ausstellen müssen, wenn ein ansässiger Steuerpflichtiger für eine entsprechende Leistung an einen Privatverbraucher ebenfalls eine Rechnung ausstellen muss.
Treating established and non-established taxable persons equally means that non-established taxable persons can only be required to issue VAT invoices if, for an equivalent supply, an established taxable person making a B2C supply is required to issue an invoice.
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften für Leistungen an Privatverbraucher sollten sich ebenfalls danach richten, wo das leistende Unternehmen über eine MwSt-Identifikationsnummer verfügt, da in der Regel eine Registrierung im Mitgliedstaat des Kunden vorgeschrieben ist.
B2C supplies should also establish the rules based on where the supplier making the supply is identified for VAT, since generally registration is required in the Member State of the customer.
TildeMODEL v2018

Dies läßt sich durch eine Verstärkung der kommerziellen Präsenz der europäischen audiovisuellen Produkte in den verschiedenen Vertriebskanälen erreichen - von den Kinosälen über das Fernsehen bis hin zum Erwerb von Videokassetten durch die Privatverbraucher.
This can be done by increasing the potential penetration by European audiovisual products into the cinema, TV and domestic video markets.
TildeMODEL v2018

Für die Privatverbraucher in einigen Mitgliedstaaten sind Maßnahmen zur Bekämpfung der Energiearmut, in erster Linie durch sozialpolitische Maßnahmen, erforderlich.
It is also recognised that for domestic consumers in some Member States energy poverty will need action, primarily through social policy measures.
TildeMODEL v2018

Für die Privatverbraucher sind Maßnahmen zur Bekämpfung der Energiearmut, in erster Linie durch sozialpolitische Maßnahmen, erforderlich.
It is recognised that for domestic consumers energy poverty will need action, primarily through social policy measures.
TildeMODEL v2018

Festzustellen ist jedoch, dass dort, wo die Mitgliedstaaten Rechnungen für bestimmte Leistungen – in der Regel Leistungen an Privatverbraucher – vorschreiben, Unterschiede zwischen den Rechnungsinhalten bestehen, weil die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, weniger Angaben zu verlangen.
However, what is noticeable is that when Member States require invoices to be issued for certain supplies, typically B2C, there is a corresponding disparity between the contents of the invoices as Member States can opt to require fewer details.
TildeMODEL v2018

Für viele Privatverbraucher in der EU bedeutet dies eine erhebliche Belastung ihrer Haushaltskassen, und auch industrielle Verbraucher sind oftmals in ähnlicher Weise betroffen.
Many domestic consumers across the EU are experiencing this as a severe impact on their budgets, industrial consumers are often similarly affected.
TildeMODEL v2018

Sie könnten allerdings dazu führen, daß die Privatverbraucher und Unternehmen, die nicht zum Vorsteuerabzug berechtigt sind, steuer­lich motivierte Käufe in anderen Mitgliedstaaten tätigen.
They could, however, create tax-inspired cross-border shopping by individual consumers and by businesses which were not in a position to claim input tax deduction.
TildeMODEL v2018

Weitere und schnellere Fortschritte sind aber nötig, bis alle Unternehmen und Privatverbraucher ihren Strom und ihr Gas von Versorgern in anderen Mitgliedstaaten beziehen können.
But further and quicker progress is necessary before all business and private consumers will be able to purchase their electricity and gas from suppliers in other Member States.
TildeMODEL v2018

Allerdings müssen außerhalb der EU niedergelassene Lieferanten von digitalen Produkten künftig die MwSt auf Verkäufe an Privatverbraucher ("business to consumer" - B2C) entrichten, d.h. sie werden behandelt wie Unternehmen aus der EU.
The changes will however require suppliers of digital products from outside the EU for the first time to charge VAT on sales to private consumers (so-called B2C), just like EU suppliers.
TildeMODEL v2018

Außerhalb der EU ansässige Erbringer von digitalen Dienstleistungen müssen zwar die MwSt auf Leistungen an Privatverbraucher zu dem Satz in Rechnung stellen, der im Mitgliedstaat des Kunden gilt (siehe ),
Suppliers of digital products from outside the EU are required to charge VAT on sales to private consumers at the rate applicable in the Member State where the customer is resident (see )
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht daher vor, folgende Dienstleistungen von der Grundregel über den Ort der Besteuerung von Dienstleistungen an Privatverbraucher auszunehmen:
The proposal would for these reasons introduce the following exceptions to the main rule on the place of taxation of services to private consumers:
TildeMODEL v2018

Parallel zur vollständigen Öffnung der europäischen Erdgas- und Elektrizitätsmärkte für Privatverbraucher (und Kleinunternehmen) am 1. Juli 2007 hat die Kommission eine umfassende Informations- und Aufklärungskampagne gestartet, mit der zwei Hauptziele verfolgt werden: die Verbraucher über die Vorteile alternativer Angebote aufzuklären, die sich durch offene Elektrizitäts- und Erdgasmärkte ergeben, und ihnen zu versichern, dass ihre Rechte in vollem Umfang geschützt werden, wenn sie diese Angebote wahrnehmen.
In close connection with the full opening of Europe's gas and electricity markets for individual consumers (and small businesses) on 1 July 2007, the Commission has launched a major information and awareness-raising campaign, with two overall objectives: to raise consumers' awareness of the benefits of alternative offers that are created by open electricity and gas markets, and to assure them that their rights remain fully protected when they decide to make use of such offers.
TildeMODEL v2018