Übersetzung für "Privatspenden" in Englisch
Sollten
die
Privatspenden
zurückgehen,
wäre
das
ein
Desaster,
glauben
Sie
mir.
A
cutback
in
private
funding
would
be
a
disaster,
believe
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Finanzierung
erfolgt
durch
Privatspenden,
Förderung
aus
der
Industrie
und
öffentliche
Zuschüsse.
Financing
is
carried
out
through
private
donations,
sponsorships
from
industrial
partners
and
through
public
donations.
CCAligned v1
Privatspenden
einer
natürlichen
Person
dürfen
30000
FF
und
einer
juristischen
Person
50000
FF
nicht
überschreiten.
Private
donations
may
not
exceed
FF
30
000
from
an
individual
or
FF
50000
from
a
corporation.
EUbookshop v2
Ich
halte
Ausschau
nach
Privatspenden.
I
look
for
private
donations,
but
the
average
person,
it
is
terrible.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebäude
beherbergt
Kunstwerke
mit
sakralen
Darstellungen,
einige
archäologische
Funde
und
Vermögen
aus
Privatspenden.
The
building
also
houses
sacred
works,
some
archaeological
remains
and
other
objects
from
private
donations.
ParaCrawl v7.1
Das
Bauwerk
wurde
durch
Privatspenden
finanziert,
im
November
1931
begonnen
und
1935
vollendet.
The
work
was
funded
by
private
donations,
beginning
in
November
1931
and
ending
in
1935.
ParaCrawl v7.1
Und
je
mehr
Privatspenden
für
kostenlose
Bildung
helfen
können,
die
Einnahmen
der
Stadt
auf
andere
Bereiche
zu
verteilen,
sei
es
die
Sanierung
der
Hafenanlagen
oder
den
Ausbau
des
digitalen
Netzes
oder
Anreize
zur
Firmenansiedlung,
desto
mehr
können
wir
für
unsere
Schüler
und
Lehrer
erreichen,
And
the
more
that
private
funding
for
free
education
can
help.
Reapportion
city
revenues
in
other
areas
of
need...
Be
it
redevelopment
at
the
ports,
OpenSubtitles v2018
Finanziert
werden
diese
Aktionen
durch
den
Kösener
SC-Verband,
durch
Spenden
einzelner
Corps,
aber
auch
durch
Privatspenden
einzelner
Corpsstudenten.
These
works
have
been
financed
by
the
KSCV,
with
donations
from
individual
student
bodies,
but
also
with
donations
from
individual
members.
WikiMatrix v1
Die
Kosten
für
die
Kunsttherapiegruppen
an
Schulen
müssen
jährlich
durch
Privatspenden,
Zuwendungen
von
Stiftungen
und
Bußgeldern
sichergestellt
werden,
da
keine
kommunale
Regelfinanzierung
und
keine
öffentlich
Finanzierung
existiert.
Since
there
is
no
regular
funding
on
the
local
level
and
no
government
financing,
the
annual
costs
for
art
therapy
groups
in
schools
must
be
covered
by
private
donations,
contributions
from
foundations
and
fines.
ParaCrawl v7.1
Kirdorf
machte
auch
Privatspenden
an
Hitler
selbst,
z.B.
bei
ungedeckten
Schecks
40.000
Mark,
als
Hitler
schon
einen
Selbstmord
erwägte.
Kirdorf
also
gave
Hitler
donations
privately,
e.g.
with
bounced
checks
40,000
Marks
when
Hitler
was
thinking
about
suicide
already.
ParaCrawl v7.1
Für
die
nächste
Zeit
ist
die
Renovierung
der
Gewölbe
über
den
Umgangskapellen
geplant,
wiederum
aus
Privatspenden.
For
the
near
future,
it
is
planned
to
renovate
the
vaults
above
the
chaple
ring,
again
from
private
donations.
ParaCrawl v7.1
Viele
kleinere
evangelikale
Nichtregierungsorganisationen
mit
Jahresbudgets
in
Höhe
von
zehn
bis
40
Millionen
US-Dollars
wie
Evangelical
Word
Relief,
United
Way
Int.,
Blessings
oder
Salvation
Army
operieren
sogar
fast
ausschließlich
auf
der
Grundlage
von
Privatspenden,
dabei
mit
durchwegs
wachsenden
Budgets
{23}.
Many
smaller
Evangelical
NGOs
with
annual
budgets
of
ten
to
40
million
US
dollars,
such
as
Evangelical
Word
Relief,
United
Way
Int.,
Blessings
or
Salvation
Army
operate
even
almost
exclusively
on
the
basis
of
private
donations,
with
throughout
increasing
budgets
{23}.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Land,
in
dem
öffentliche
Gelder
für
die
Künste
nur
sparsam
fließen,
wirken
sich
zurückgehende
Privatspenden
und
schwindendes
Publikum
noch
fataler
aus
als
in
Europa
-
und
genau
das
passierte
bei
der
großen
Finanzkrise
von
2008,
an
der
die
USA
immer
noch
zu
beißen
haben.
In
a
country
where
public
funding
of
the
arts
is
sparse,
declining
private
donations
and
dwindling
audiences
are
even
more
dangerous
than
in
Europe
-
but
this
is
exactly
what
happened
when
the
global
financial
crisis
of
2008
struck.
ParaCrawl v7.1
Die
DKMS
wurde
in
ihren
ersten
Jahren
durch
die
Deutsche
Krebshilfe,
das
Bundesministerium
für
Gesundheit
(BMG)
sowie
zahlreiche
Firmen-
und
Privatspenden
unterstützt.
The
DKMS
became
in
its
first
years
by
the
German
cancer
assistance,
which
supports
Federal
Ministry
for
health
(BMG)
as
well
as
numerous
company
and
private
donations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dänenhilfe
wurde
koordiniert
und
geleite
von
Fräulein
Gerda
Möller
und
brachten
ihre
Mittel
auf
aus
Privatspenden
und
aus
Subventionen
des
dänischen
Staates.
These
Danish
Aid
was
coordinated
by
Mrs.Gerda
Möller
and
brought
up
their
means
from
private
donations
and
from
subsidies
of
the
state
Danmark.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Land,
in
dem
öffentliche
Gelder
für
die
Künste
nur
sparsam
fließen,
wirken
sich
zurückgehende
Privatspenden
und
schwindendes
Publikum
noch
fataler
aus
als
in
Europa
–
und
genau
das
passierte
bei
der
großen
Finanzkrise
von
2008,
an
der
die
USA
immer
noch
zu
beißen
haben.
In
a
country
where
public
funding
of
the
arts
is
sparse,
declining
private
donations
and
dwindling
audiences
are
even
more
dangerous
than
in
Europe
-
but
this
is
exactly
what
happened
when
the
global
financial
crisis
of
2008
struck.
ParaCrawl v7.1
Der
Fundus
stammt
aus
Privatspenden,
vom
Museum
unternommenen
archäologischen
Ausgrabungen
und
aus
der
Sammlung
aus
Fauna
und
Flora,
die
einer
der
Gründer,
Llorenç
Garcías
i
Font,
zusammengetragen
hat.
The
collections
are
from
private
donations,
from
the
archaeological
excavations
the
museum
carried
out
and
the
collection
of
fauna
and
flora
which
Llorenç
Garcías
i
Font,
one
of
its
founders,
gathered.
ParaCrawl v7.1
Das
Diakoniewerk
der
Baptisten
betreibt
seit
2005
Schutzunterkünfte
für
die
Opfer
von
Menschenhandel,
die
aus
Privatspenden
und
EU-Projektressourcen
finanziert
werden.
TheÂ
Hungarian
Baptist
Aid
has
been
offering
shelters
to
victims
of
human
trafficking
with
the
help
of
private
donation
and
EU
resources
since
2005
.
ParaCrawl v7.1
Damit
erhält
Rhein
land-
Pfalz
eine
der
größten
Privatspenden,
die
bislang
in
eine
Wissen
schafts
ein
rich
tung
an
einer
Universität
geflossen
sind.
Rhineland-Palatinate
is
therefore
receiving
one
of
the
largest
private
donations
that
has
ever
been
given
to
a
scientific
institution
at
a
university.
ParaCrawl v7.1
Rotary
verbesserte
sich
um
35
Plätze
in
der
Liste
von
NonProfit-Unternehmen,
welche
der
Chronicle
of
Philanthropy
auf
der
Basis
von
Privatspenden
und
Zustiftungen
erstellt
hatte.
Rotary
moved
up
35
spots
on
the
Chronicle
of
Philanthropy's
annual
ranking
of
the
top
400
U.S.
nonprofits
by
private
donations.
ParaCrawl v7.1