Übersetzung für "Prismen" in Englisch
Untergeordnete
Prismen
können
in
POV-Ray
3.1
nicht
mit
Bezier-Splines
verwendet
werden.
Sub
prisms
do
not
work
with
bezier
splines
in
POV-Ray
3.1.
KDE4 v2
Die
linke
und
rechte
Drehfläche
dieser
Prismen
wird
mit
L
und
R
bezeichnet.
The
left
and
the
right
sloping
faces
of
these
prisms
are
labeled
L
and
R
respectively.
Wikipedia v1.0
Diese
Methode
führt
zur
Bildung
von
sechsseitigen
transparenten
Prismen
des
Tetrahydrats
von
Ammoniumheptamolybdat.
This
method
results
in
the
formation
of
six-sided
transparent
prisms
of
the
tetrahydrate
of
ammonium
heptamolybdate.
Wikipedia v1.0
Kommerzielle
Prismen
sind
mit
Winkeln
von
15°
bis
45°
erhältlich.
Commercial
prisms
are
available
with
divergence
angles
from
15°
to
about
45°.
Wikipedia v1.0
Mehrere
solcher
Spiegel
oder
Prismen
können
in
einer
Spiegelleiste
zusammengefaßt
sein.
Several
of
such
mirrors
or
prisms
can
be
combined
in
a
single
mirror
strip.
EuroPat v2
Solche
Analysatoren
enthalten
mehrteilige
Prismen
aus
Kalkspat
oder
Quarz.
Such
analyzers
contain
mutli-part
prisms
of
calcite
or
quartz.
EuroPat v2
Über
Prismen
am
Kopf
des
Endoskopes
wurden
unterschiedliche
Ausblick
winkel
möglich.
Prisms
in
the
endoscope
head
facilitated
viewing
at
various
angles.
EUbookshop v2
Durch
Hmlenkeinheiten
wie
Spiegel
oder
Prismen
ist
es
möglich,
Knicke
anzubringen.
Flexing
can
be
achieved
by
means
of
guides
such
as
mirrors
or
prisms.
EUbookshop v2
Das
Faujasitgerüst
besteht
aus
Sodalithkäfigen,
die
über
hexagonale
Prismen
miteinander
verbunden
sind.
The
faujasite
framework
consists
of
sodalite
cages
which
are
connected
through
hexagonal
prisms.
WikiMatrix v1
Man
erhielt
einen
Feststoff
in
Form
von
rotstichig
gelben
Prismen.
This
gave
a
solid
in
the
form
of
reddish
yellow
prisms.
EuroPat v2
Die
Endfarbstärke
bei
der
Dispergierbarkeitsprüfung
in
Beton
prismen
wird
nach
40
Sekunden
erreicht.
In
the
dispersibility
test
in
concrete
prisms,
the
final
color
intensity
was
obtained
after
40
seconds.
EuroPat v2
Zur
Strahlteilung
sind
Teilerplatten
oder
Prismen
vorgesehen.
For
beam
splitting,
splitting
plates
or
prisms
are
provided.
EuroPat v2
Bei
gekreuzten
Nicolschen
Prismen
ergab
sich
dann
ein
Wert
von
0,01
Skalenteilen.
A
value
of
0.01
scale
divisions
was
then
obtained
with
crossed
Nicol
prisms.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
werden
nur
zwei
Prismen,
bei
der
Maschinenordnung
nach
Fig.
In
this
case
only
two
prisms,
in
the
case
of
the
machine
arrangement
of
FIG.
EuroPat v2
Die
Harnstoffmoleküle
bauen
sechsseitige
Prismen
mit
einem
Querschnitt
ähnlich
einer
Bienenwabe
auf.
The
urea
molecules
build
up
six-sided
prisms
having
a
cross
section
similar
to
a
honeycomb.
EuroPat v2
Selbstverständlich
sind
dazu
auch
andere
Mittel
wie
Strahlenteiler
oder
Prismen
oder
dgl.
einsetzbar.
Obviously,
other
means,
such
as
beam
dividers
or
prisms
or,
the
like,
may
be
used.
EuroPat v2
Bei
gekreuzten
Nicolschen
Prismen
ergibt
sich
dann
ein
Wert
von
0,01
Skalenteilen.
When
the
Nicol
prisms
are
crossed
a
value
of
0.01
scale
divisions
results.
EuroPat v2
Bei
Prismen
sind
die
Auffächerungspunkte
virtuelle
Punkte.
In
prisms,
however,
the
fanning
points
are
virtual
image
points.
EuroPat v2
Die
ChromaDepth-Brille
enthält
spezielle
Sichtfolien,
die
aus
mikroskopisch
kleinen
Prismen
bestehen.
The
ChromaDepth
eyeglasses
contain
special
view
foils,
which
consist
of
microscopically
small
prisms.
WikiMatrix v1
Verwendete
Spiegel
können
in
vielen
Fällen
auch
durch
ähnlich
wirkende
Prismen
ersetzt
werden.
The
mirrors
used
can
also
in
many
cases
be
replaced
by
prisms
acting
in
a
similar
way.
EuroPat v2
In
dem
Strahlengang
ist
ein
Paar
von
komplementären
Prismen
76
und
78
angeordnet.
A
pair
of
complementary
prisms
76
and
78
are
arranged
in
the
path
of
rays.
EuroPat v2
Das
Element
weist
hierzu
Prismen
auf,
durch
die
hindurchtretendes
Licht
abgelenkt
wird.
For
this
purpose
the
element
has
prisms
which
deviate
the
passing
light.
EuroPat v2
Jedoch
ist
die
Anwendung
auch
bei
anderen
Plattenformen
einschließlich
Prismen
und
Linsen
möglich.
However,
it
is
also
possible
to
use
other
forms
of
plates,
including
prisms
and
lenses.
EuroPat v2