Übersetzung für "Prestigeobjekt" in Englisch
Der
Assuanstaudamm,
dieses
russischamerikanischägyptische
Prestigeobjekt
ist
dafür
das
beste
Beispiel.
The
Aswan
Dam,
a
tremendous
project
developed
by
Russia,
the
United
States
and
Egypt,
is
a
case
in
point.
EUbookshop v2
Stahleck
wurde
zum
Prestigeobjekt
des
Vereins.
Stahleck
became
the
Association's
prestige
project.
WikiMatrix v1
Die
Tulpen
wurden
rasch
zu
einem
Prestigeobjekt
für
den
Adel.
Tulips
caused
an
instant
sensation
and
soon
became
a
sign
of
power
and
prestige
for
Dutch
aristocrats.
EUbookshop v2
Ist
jene
nun
ein
sinnvolles
Verkehrsmittel
oder
einfach
nur
ein
Prestigeobjekt?
Is
the
magnetic
railroad
a
senseful
transportation
or
only
an
object
of
prestige?
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Prestigeobjekt
wird
eine
PS-Leistung
von
300
angepeilt.
In
the
prestige
a
horsepower
of
300
is
targeted.
ParaCrawl v7.1
Es
müsste
nur
mehr
Mut
aufgebracht
werden,
um
dieses
moderne
Verkehrsmittel
als
Prestigeobjekt
einzusetzen!
All
it
takes
is
the
courage
to
use
this
modern
means
of
transport
as
a
prestige
project!
ParaCrawl v7.1
In
Australien
ist
das
Nummernschild
ein
Prestigeobjekt
und
sagt
viel
über
die
Persönlichkeit
des
Besitzers
aus.
Licence
plates
in
Australia
are
a
prestige
object
and
say
a
lot
about
an
owner's
personality.
ParaCrawl v7.1
Der
war
nicht
nur
einer
der
ersten
Executive
Jets
überhaupt
und
damit
ein
richtiges
Prestigeobjekt.
That
mashine
had
not
been
one
of
the
first
executive
jets
ever
and
therefore
a
real
object
of
prestige.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
waren
sie
immer
auch
Prestigeobjekt
von
Monarchen
und
Gelehrten
und
damit
Ausdruck
gesellschaftlicher
Befindlichkeiten.
Furthermore
they
always
used
to
be
objects
of
prestige
for
monarchs
and
scientists,
expressing
social
states.
ParaCrawl v7.1
Modelle
von
bronzenen
Kanonen
wurden
in
Indonesien
als
Prestigeobjekt
und
Zahlungsmittel
für
den
Brautpreis
benutzt.
Models
of
bronze
cannons
were
used
in
Indonesia
as
prestigious
objects
and
a
means
of
payment
for
the
bride
price.
ParaCrawl v7.1
Für
den
russischen
Präsidenten
Wladimir
Putin
ist
die
teuerste
Weltmeisterschaft
aller
Zeiten
weltpolitisches
Prestigeobjekt.
For
Russian
president
Vladimir
Putin,
the
most
expensive
World
Cup
of
all
time
is
an
object
of
global
political
prestige.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Funktion
als
Prestigeobjekt
ist
in
skythischen
und
thrakischen
Elitegräbern
nicht
zu
beobachten.
Such
a
function
as
a
prestigious
object
cannot
be
observed
in
graves
of
Scythian
and
Thracian
elites.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
hochrangiges
Prestigeobjekt,
das
auch
für
größere
Anschaffungen
in
Zahlung
gegeben
werden
konnte.
It
was
a
high-ranking
prestige
object,
which
could
also
be
given
as
payment
for
larger
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Das
Prestigeobjekt
für
Mizner
war
sein
Luxushotel
Cloister
Inn,
das
im
Spanischen
Stil
erbaut
wurde.
The
prestige
object
for
Mizner
was
the
Cloister
Inn
luxury
hotel
in
the
Spanish
style.
ParaCrawl v7.1
Die
WWU
ist
ein
sehr
riskantes
politisches
Prestigeobjekt,
durch
das
große
Spannungen
in
Europa
entstehen
können.
EMU
is
a
very
risky
political
prestige
project
which
could
create
great
tensions
in
Europe.
Europarl v8
Das
neue
innerstädtische
Verkehrsnetz
der
Hauptstadt
galt
als
staatliches
Prestigeobjekt
Cisleithaniens,
weshalb
der
Staat
alle
nötigen
Geldmittel
gewährleistete
und
damit
eine
zügige
Realisierung
ermöglichte.
The
new
inner-city
transport
network
of
the
capital
was
considered
a
state-owned
prestige
object
of
Cisleithania,
which
is
why
the
state
guaranteed
all
necessary
funds
and
thus
made
a
speedy
realization
possible.
WikiMatrix v1
Der
prächtig
ausstaffierte
und
livrierte
Kammermohr
diente
dem
Herrscher,
kirchlichen
Würdenträgern
oder
wohlhabenden
Kaufleuten
als
exotisches
Prestigeobjekt
und
Statussymbol.
The
splendidly
decorated
Kammermohr,
often
in
livery,
served
a
ruler,
church
dignitaries
or
wealthy
merchants
as
an
exotic
object
of
prestige
and
as
a
status
symbol,
showcasing
their
wealth
and
luxury
lifestyle.
WikiMatrix v1
Solch
ein
Park
war
ein
Prestigeobjekt,
gestattete
den
Luttrells,
zu
jagen,
stattete
die
Burg
mit
einer
Wildbretversorgung
aus
und
kreierte
Einkommen
für
ihre
Eigner.
Such
a
park
would
have
been
highly
prestigious
and
allowed
the
Luttrells
to
engage
in
hunting,
providing
the
castle
with
a
supply
of
venison
as
well
as
generating
income.
WikiMatrix v1
Der
Bau
der
Laufbahn
auf
Jamaika,
das
von
Peter
Breuer
betitelte
„Prestigeobjekt
für
BSW“,
und
die
Werbekooperation
mit
Usain
Bolt
haben
schon
zu
Folgeaufträgen
für
BSW
geführt.
In
the
words
of
Peter
Breuer,
construction
of
the
running
track
in
Jamaica,
was
a
“prestige
object
for
BSW”
and
the
advertising
cooperation
with
Usain
Bolt
has
already
generated
new
orders
for
BSW.
ParaCrawl v7.1
Die
Concorde
wurde
stets
von
beiden
Ländern
als
Prestigeobjekt
gesehen
und
so
wurde
die
Concorde
in
beiden
Ländern
gefertigt.
The
Concorde
was
an
object
of
prestige
for
both
countries
and
so
the
aircraft
was
built
in
both
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
modellgetreue
Vergrößerung
eines
Eisenmoleküls
verhalf
nicht
nur
der
belgischen
Metallindustrie
zu
einem
Prestigeobjekt,
sondern
führte
durch
seine
Monumentalität
den
Besuchern
die
zentrale
Bedeutung
der
Atomforschung
plakativ
vor
Augen.
The
true
to
scale
enlargement
of
an
iron
molecule
not
only
gave
the
Belgian
metal
working
industry
a
prestige
reference
object
but
its
size
alone
gave
visitors
a
lasting
impression
of
the
overriding
importance
of
nuclear
research.
ParaCrawl v7.1
Unser
Schwesterunternehmen
GEMCO
hat
erneut
ein
Prestigeobjekt
mit
AUTOPSTENHOJ
Werkstattausrüstung
abgeschlossen,
dieses
Mal
beim
Porsche
Centre
in
Perth
-
UK.
Our
sister
company,
GEMCO,
has
once
again
completed
a
prestigious
workshop
installation
of
AUTOPSTENHOJ
lifting
equipment,
this
time
at
Porsche
Centre
in
GB-Perth.
ParaCrawl v7.1
Das
Highlight
des
NEC
MultiSync
®
24WMGX
3
ist
sein
elegantes
Äußeres
mit
einem
Rahmen
in
„Piano
Black“,
das
ihn
zum
Prestigeobjekt
selbst
in
designbewussten
Büroumgebungen
werden
lässt.
However,
a
key
highlight
of
the
NEC
MultiSync
®
24WMGX
3
is
its
elegant
exterior
featuring
a
“piano
black”
bezel,
a
prestigious
product
enhancing
even
the
most
stylish
of
designer
office
environments.
ParaCrawl v7.1