Übersetzung für "Presshilfsmittel" in Englisch
Ein
Presshilfsmittel
kann
auch
bei
der
Herstellung
des
Zwischenprodukts
14
eingesetzt
werden.
A
pressing
aid
can
also
be
used
in
the
production
of
the
intermediate
14
.
EuroPat v2
Geeignete
Presshilfsmittel
sind
beispielsweise
Polyvinylalkohol,
Polyvinylacetat,
Aluminiumstearat,
Polyacrylat,
Polyether
und
Zucker.
Suitable
pressing
aids
are,
for
example,
polyvinyl
alcohol,
polyvinyl
acetate,
aluminum
stearate,
polyacrylate,
polyether
and
sugar.
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
den
farbgebenden
Substanzen
können
geeignete
wasserlösliche
Bindemittel
als
Presshilfsmittel
für
das
Pulver
verwendet
werden.
In
addition
to
the
coloring
substances,
suitable
water-soluble
binders
can
also
be
used
as
compression
aids
for
the
powder.
EuroPat v2
Das
Verpressen
ist
an
sich
bekannt
und
kann
mit
oder
ohne
Presshilfsmittel
durchgeführt
werden.
Pressing
is
known
per
se
and
can
be
carried
out
with
or
without
pressing
aids.
EuroPat v2
Diese
sog.
Presshilfsmittel
werden
vorzugsweise
in
Mengen
bis
zu
insgesamt
maximal
2
Gew.-%
bezogen
auf
die
resultierende
Mischung
verwendet.
These
pressing
auxiliares
are
used
preferably
in
amounts
of
up
to,
in
total,
a
maximum
of
2%
by
weight,
based
on
the
resulting
mixture.
EuroPat v2
Zunächst
wurde
unter
Rühren
eine
60%ige
Dispersion
des
SiC-Pulvers
in
Wasser
hergestellt,
in
die
zuvor
die
Sinter-
und
Presshilfsmittel
gelöst
bzw.
aufgeschlämmt
worden
waren.
Firstly,
a
60%
strength
dispersion
of
the
SiC
powder
in
water
was
prepared
with
stirring,
in
which
the
sintering
and
pressing
aids
had
previously
been
dissolved
or
suspended.
EuroPat v2
Vorteilhaft
wird
als
Presshilfsmittel
Polyvinylalkohol,
das
unter
dem
Namen
Polyviol
bei
der
Firma
Wacker-Chemie
GmbH,
München,
erhältlich
ist,
zusammen
mit
Zucker
(Saccharose)
eingesetzt.
As
pressing
aid,
use
is
advantageously
made
of
polyvinyl
alcohol
which
is
obtainable
under
the
name
Polyviol
from
Wacker-Chemie
GmbH,
Munich,
together
with
sugar
(sucrose).
EuroPat v2
Die
gepreßten
Formkörper
werden
einer
10
bis
24-stündigen
Wärmebehandlung
bei
Temperaturen
im
Bereich
zwischen
100°
und
1000°C
in
Gegenwart
einer
inerten
Atmosphäre
unterzogen,
um
die
Presshilfsmittel
zu
entfernen
und
die
eventuell
vorhandenen
Poren
bildenden
Zusätze
zu
pyrolysieren.
The
pressed
shaped
bodies
are
subjected
to
heat
treatment
for
from
10
to
24
hours
at
temperatures
in
the
range
from
100
to
1000°
C.
in
the
presence
of
an
inert
atmosphere
in
order
to
remove
the
pressing
aids
and
to
pyrolize
any
pore-forming
additives
which
may
be
present.
EuroPat v2
Konkret
sind
als
Gleitmittel
bzw.
Presshilfsmittel
die
Produkte
Kenolube®
von
der
Firma
Höganäs
AB,
Schweden,
H-wax®
von
der
Firma
Höchst
AG,
Deutschland,
und
Promold®
von
der
Firma
Morton
International,
Cincinnati,
USA,
beschrieben,
die
mit
dem
Eisenpulver
in
einem
Anteil
von
vorzugsweise
0,2
bis
0,8
Gewichtsprozent
vermischt
werden.
The
products
Kenolube®
from
the
company
Höganäs
AB,
Sweden,
H-wax®
from
the
company
Höchst
AG,
Germany,
and
Promold®
from
the
company
Morton
International,
Cincinnati,
USA,
are
specifically
described
as
lubricants
or
auxiliary
pressing
agents,
which
can
be
mixed
with
the
iron
powder
at
a
weight
percentage
of
0.2
to
0.8.
EuroPat v2
Die
bei
der
Herstellung
von
Tabletten
oft
als
Presshilfsmittel
eingesetzten
Stearate
sind
als
Additive
ungeeignet,
da
sie
einerseits
die
Handhabung
der
Tabletten
beeinträchtigten,
andererseits
einen
reproduzierbares
und
homogenes
Einfärben
der
Prothesenmaterialien
erschweren.
The
stearates
often
used
as
pressing
auxiliaries
during
the
preparation
of
tablets
are
unsuitable
as
additives
as
they
adversely
affect
the
handling
of
the
tablets
on
the
one
hand
and
on
the
other
hand
complicate
a
reproducible
and
homogenous
dying
of
the
prostheses
materials.
EuroPat v2
Vorteilhaft
wird
als
Presshilfsmittel
Polyvinylalkohol
das
unter
dem
Namen
Polyviol
bei
der
Firma
Wacker-Chemie
GmbH,
München,
erhältlich
ist
zusammen
mit
Zucker
(Saccharose)
eingesetzt.
Advantageously,
polyvinyl
alcohol
obtainable
under
the
name
Poiyviol
from
Wacker-Chemie
GmbH,
Munich
is
used
together
with
sugar
(saccharose)
as
a
pressing
aid.
EuroPat v2
Die
gepreßten
Formkörper
werden
anschließend
einer
10
bis
24
stündigen
Wärmebehandlung
bei
Temperaturen
im
Bereich
zwischen
100°
und
1000°C
in
Gegenwart
einer
inerten
Atmosphäre
unterzogen,
um
die
Presshilfsmittel
zu
entfernen
und
die
Poren
bildenden
Zusätze
zu
pyrolysieren.
The
pressed
shaped
bodies
are
subsequently
subjected
to
heat
treatment
for
from
10
to
24
hours
at
temperatures
in
the
range
between
100°
and
1000°
C.
in
the
presence
of
an
inert
atmosphere,
to
remove
the
pressing
aids
and
to
pyrolyze
the
additives
forming
pores.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Variante
wurden
die
erhaltenen
Pulver
mit
oder
ohne
Presshilfsmittel
zu
Pulverpresslingen
verpresst
und
diese
wurden
bei
Temperaturen
von
800
bis
1100°C
teil-
oder
dichtgesintert
und
danach
maschinell
oder
durch
Heisspressen
zu
Dentalrestaurationen
weiterverarbeitet.
In
a
first
variant,
the
obtained
powders
were
pressed
with
or
without
pressing
auxiliaries
to
powder
green
compacts
and
the
latter
were
partly
or
densely
sintered
at
temperatures
of
from
800
to
1100°
C.
and
then
further
processed
by
machining
or
by
hot
pressing
to
form
dental
restorations.
EuroPat v2
In
einer
zweiten
Variante
würden
die
erhaltenen
Pulver
mit
oder
ohne
Presshilfsmittel
zu
Pulverpresslingen
verpresst
und
diese
wurden
dann
maschinell
oder
durch
Heisspressen
zu
Dentalrestaurationen
weiterverarbeitet.
In
a
second
variant,
the
obtained
powders
were
pressed
with
or
without
pressing
auxiliaries
to
powder
green
compacts
and
the
latter
were
then
further
processed
by
machining
or
by
hot
pressing
to
form
dental
restorations.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Presshilfsmittel
aus
Papierfasern,
Holzmehl,
Cellulose
und/oder
anderen
kohlenstoffhaltigen
Substanzen
bestehen,
die
im
Brennprozess
oxidationsfähig
sind.
The
process
of
claim
7,
wherein
the
compression
aids
comprise
paper
fibers,
wood
meal,
cellulose
and/or
other
carbon-containing
substances,
which
are
capable
of
oxidizing
in
the
burning
process.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Gegenstandes
aus
einem
weichmagnetischen
Kompositwerkstoff
umfasst:
das
Bereitstellen
eines
Schlickers
mit
einem
teilchenförmigen
weichmagnetischen
Material,
einem
teilchenförmigen
Kunststoffbinder,
einem
Sprühhilfsmittel
und
einem
Schlickermedium,
Sprühtrocknen
des
Schlickers,
Trockenpressen
des
durch
die
Sprühtrocknung
erhaltenen
Granulates
zusammen
mit
einem
Presshilfsmittel,
Erwärmen
des
gepressten
Gegenstands
auf
eine
Temperatur
oberhalb
des
Schmelzpunktes
des
Kunststoffbinders.
The
process
of
the
invention
for
producing
an
article
composed
of
a
soft-magnetic
composite
comprises:
provision
of
a
slip
comprising
a
particulate
soft-magnetic
material,
a
particulate
polymer
binder,
a
spraying
auxiliary
and
a
slip
medium,
spray
drying
of
the
slip,
dry
pressing
of
the
granules
obtained
by
spray
drying
together
with
a
pressing
aid,
heating
of
the
pressed
article
to
a
temperature
above
the
melting
point
of
the
polymer
binder.
EuroPat v2
Die
Ansatzfertigung
erfolgte
durch
Einwiegen
der
einzelnen
Pulver,
Zugabe
von
etwa
1
Gew.%
Mikrowachs
als
Presshilfsmittel
und
anschließendes
15-minütiges
Mischen
in
einem
Taumelmischer.
The
production
of
the
ready-to-press
powder
took
place
by
weighing
in
the
individual
powders,
by
adding
about
1
weight
%
of
microwax
as
pressure
auxiliary
means
and
by
mixing
them
afterwards
for
15
minutes
in
a
tumbling
mixer.
EuroPat v2
Entsprechende
Bauelemente
können
auch
nach
dem
Versetzen
des
Bleizirkonattitanats
mit
einem
Presshilfsmittel
(z.
B.
organischer
Binder)
zu
einem
Grünkörper
gepresst
werden,
der
vor
dem
Sinterprozess
ausgebrannt
wird.
Corresponding
components
can
also,
following
the
addition
of
a
pressing
agent
(for
example
an
organic
binding
agent)
to
the
lead
zirconate
titanate,
be
pressed
into
a
green
body
that
is
baked
before
the
sintering
process.
EuroPat v2
Da
die
für
eine
nachfolgende
Lackierung
erforderliche
Oberflächenqualität
oft
nicht
in
ausreichender
Qualität
im
Herstellungsprozess
gesichert
werden
kann
und
weiterhin
auch
Reste
der
internen
und/oder
externen
Presshilfsmittel,
wie
beispielsweise
Trennmittel,
noch
vorhanden
sind,
werden
weitere
Prozessschritte,
wie
beispielsweise
Entgraten,
Padden,
Powerwash
oder
Beflämmen,
angeschlossen,
um
die
für
die
Lackierung
notwendige
benetzbare
Oberfläche
zu
erhalten,
die
dann
auch
eine
gute
Haftung
der
Beschichtung
ermöglicht.
Since
the
surface
quality
necessary
for
a
subsequent
painting
often
cannot
be
ensured
in
sufficient
quality
in
the
production
process,
and
furthermore,
residues
of
the
internal
and/or
external
pressing
aids,
such
as
mold
release
agents,
are
also
still
present,
further
process
steps,
such
as
deburring,
padding,
powerwash
or
flame
treatment,
are
added
in
order
to
obtain
the
wettable
surface
necessary
for
painting,
which
then
also
renders
possible
a
good
adhesion
of
the
coating.
EuroPat v2
Beispiele
für
Additive,
die
gegebenenfalls
zugemischt
werden,
sind
Entschäumer,
Presshilfsmittel,
organische
Bindemittel,
Photokatalysatoren,
Konservierungsmittel
und
rheologische
Additive.
Examples
of
additives
that
can
be
added
as
desired
include
antifoaming
agent,
pressing
aid,
organic
binders,
photocatalysts,
preservatives
and
rheological
additives.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
das
Reineisenpulver
zusammen
mit
dem
unter
dem
Handelsnamen
Kenolube®
bekannten
Presshilfsmittel
der
Firma
Höganäs
AB,
Schweden,
eingesetzt.
The
pure
iron
powder
can
be
used
together
with
the
auxiliary
pressing
agent
of
the
company
Höganäs
AB,
Sweden,
which
is
known
by
the
trade
name
of
Kenolube®.
EuroPat v2
Dazu
wird
das
Presshilfsmittel
Kenolube®,
das
im
Wesentlichen
ein
Amid-Wachs
und
Zink-Stearat
enthält,
in
einem
Anteil
von
0,4
Gew.%
bis
0,7
Gew.%,
vorzugsweise
0,5
Gew.%
bis
0,6
Gew.%,
dem
Reineisenpulver
zugesetzt
und
mit
diesem
zu
der
Ausgangsmischung
vermischt.
To
this
end,
the
auxiliary
pressing
agent
Kenolube®,
which
essentially
includes
an
amide
wax
and
zinc
stearate,
is
added
to
the
pure
iron
powder
at
a
weight
percent
of
0.4
to
0.7,
for
example,
0.5
to
0.6,
and
mixed
with
it
to
form
the
starting
mixture.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Hartmetallansatzes
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
als
Presshilfsmittel
Paraffin
verwendet
wird.
The
method
of
producing
a
hard
metal
grade
powder
according
to
claim
1,
which
comprises
employing
paraffin
as
a
pressing
aid.
EuroPat v2
Es
wurde
festgestellt,
dass
die
Wachsemulsion,
neben
ihrer
Eigenschaft
als
Inhibitor,
gleichzeitig
als
hervorragendes
Presshilfsmittel
agiert,
wodurch
die
Homogenität
und
Gründichte
beziehungsweise
-festigkeit
des
gepressten
Formteils
bei
gleichem
Pressdruck
(im
Vergleich
zum
Pressdruck
beziehungsweise
den
Eigenschaften
eines
Formteils,
das
nach
dem
Stand
der
Technik
aufbereitet
wurde)
erhöht
ist
beziehungsweise
nur
ein
geringerer
Pressdruck
erforderlich
ist,
um
beim
Formteil
die
gleichen
Eigenschaften
zu
erhalten,
die
es
ohne
die
Verwendung
einer
Wachsemulsion
in
der
Mahlflüssigkeit
erhalten
würde.
It
was
established
that
the
wax
emulsion,
in
addition
to
its
inhibitor
property
acts
at
the
same
time
as
an
excellent
pressing
aid,
whereby
the
homogeneity
and
green
density
or
green
solidity
of
the
pressed
molded
part
at
the
same
molding
pressure
(in
the
comparison
to
the
molding
pressure
or
the
properties
of
a
molded
part,
which
was
prepared
according
to
the
prior
art)
is
increased
or
a
smaller
molding
pressure
is
required,
in
order
to
obtain
the
same
properties
with
the
molded
part,
which
were
obtained
without
use
of
a
wax
emulsion
in
the
milling
liquid.
EuroPat v2
Die
Strukturverschlechterung
der
Maische
läßt
sich
zwar
dadurch
zumindest
weitgehend
ausgleichen,
daß
der
Maische
Presshilfsmittel
zugesetzt
werden
(siehe
Figur
3).
The
structural
impairment
of
the
mash
can
at
least
largely
be
compensated
by
adding
pressing
aids
(see
FIG.
3).
EuroPat v2
Es
wird
in
Abkehr
vom
Stand
der
Technik
sogar
möglich,
auf
das
Zusetzen
anderer,
fruchtfremder
und
zusätzliche
Kosten
verursachender
Presshilfsmittel
zu
verzichten.
In
contrast
to
the
state
of
the
art,
it
is
even
possible
to
eliminate
the
adding
of
other
aids,
which
are
not
part
of
the
fruit
and
cause
additional
costs.
EuroPat v2
Nach
dem
Absaugen
der
Suspension
wurde
das
Pulver
24
Stunden
bei
120
°C
getrocknet,
auf
Raumtemperatur
abgekühlt
und
mit
einem
Presshilfsmittel
(Mischung
aus
Polyvinylalkohol,
Wasser
und
Glycerin)
24
Stunden
auf
der
Kugelmühle
vermengt
("Anmachen").
After
suction
extraction
of
the
suspension,
the
powder
was
dried
for
24
hours
at
120°
C.,
cooled
to
room
temperature
and
mixed
for
24
hours
with
a
pressing
agent
(mixture
of
polyvinyl
alcohol,
water
and
glycerine)
in
the
ball
mill
(“tempering”).
EuroPat v2