Übersetzung für "Pressereferat" in Englisch
Vizepräsidentin
Morrice
dankt
dem
Pressereferat
und
den
sozialen
Medien
für
die
hervorragende
Arbeit.
VP
Morrice
thanked
the
Press
Unit
and
the
social
media
team
for
the
excellent
work
done.
TildeMODEL v2018
Irini
Ivoni
PARI
dankt
dem
Pressereferat
für
seine
Arbeit.
Ms
Pari
thanked
the
Press
Unit
for
the
work.
TildeMODEL v2018
Das
Pressereferat
verfügt
über
eine
Liste
mit
mehr
als
3.000
Kontakten
akkreditierter
Journalisten
in
Brüssel.
The
Press
Unit
has
a
list
of
more
than
3000
contacts
made
up
of
accredited
journalists
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Das
Pressereferat
schätze,
dass
ungefähr
ein
Drittel
davon
kein
Echo
in
der
Presse
gefunden
hätte.
The
press
unit
estimates
at
about
a
third
have
no
echo
in
the
press.
TildeMODEL v2018
Der
vom
Pressereferat
erstellte
Clip
wird
gelobt
und
soll
unter
den
Mitgliedern
verbreitet
werden.
The
clip
produced
by
the
Press
Unit
was
much
appreciated
and
would
be
distributed
to
members.
TildeMODEL v2018
Bei
Fragen
wenden
Sie
sich
bitte
an
unser
Pressereferat,
das
Ihnen
jederzeit
gern
behilflich
ist.
If
you
have
any
questions,
please
contact
our
Press
Office
who
will
be
glad
to
help
at
any
time.
CCAligned v1
Das
Pressereferat
sollte
befugt
sein,
sich
gegen
die
Veröffentlichung
einer
Pressemitteilung
auszusprechen,
wenn
der
geeignete
Zeitpunkt
verpasst
wurde.
It
should
be
within
the
Press
Unit's
powers
to
advise
against
publication
of
a
press
release
if
the
opportune
moment
has
already
passed.
TildeMODEL v2018
Das
Pressereferat
werde
ein
Strategiepapier
erarbeiten,
das
der
Gruppe
Kommunikation
nach
dem
Sommer
vorgelegt
werden
solle.
The
press
unit
will
develop
a
strategy
paper
to
be
submitted
to
the
Communication
Group
after
the
summer.
TildeMODEL v2018
Das
Pressereferat
werde
einen
diesbezüglichen
Artikel
für
die
Mitglieder
verfassen,
um
das
Projekt
bekannt
zu
machen.
An
article
for
members
on
the
topic
would
be
drafted
by
the
Press
Unit
to
help
them
with
promotion.
TildeMODEL v2018
Er
spricht
die
auswärtige
Sitzung
des
Vorstands
in
Bratislava
im
Juni
an
und
hebt
die
Bedeutung
der
umfassenden
Medienberichterstattung
über
das
Ereignis
hervor,
zu
dem
das
Pressereferat
wirksam
beigetragen
habe.
He
referred
to
the
external
Bureau
meeting
in
Bratislava
in
June,
stressing
the
significant
media
coverage
the
event
had
received
with
the
effective
input
from
the
Press
Unit.
TildeMODEL v2018
Herr
Bury
(Pressereferat)
erläutert
in
Antwort
auf
Béatrice
Ouin,
dass
die
Redezeit
jeweils
auf
ca.
10
Minuten
begrenzt
sein
werde,
ausgenommen
zwei
Grundsatzreden
von
15
Minuten
Dauer.
Answering
to
Ms
Ouin,
Mr
Bury
(Press)
explained
that
speeches
will
be
limited
to
about
10
minutes
except
for
2
keynote
speeches
of
15
minutes.
TildeMODEL v2018
Die
bestehende
Einteilung
der
Stellungnahmen
in
Kategorie
A,
B
und
C
wird
als
für
das
Pressereferat
wenig
hilfreich
beurteilt.
The
existing
categorisation
of
opinions
into
groups
A,
B
and
C
was
not
deemed
helpful
for
the
Press
Unit.
TildeMODEL v2018
Herr
Lobo
Xavier
stellt
Frau
Margarida
Reis
vor,
der
seit
kurzem
als
Vertragsbedienstete
beim
Pressereferat
arbeitet.
Mr
Lobo
Xavier
introduced
Ms
Margarida
Reis,
who
recently
joined
the
press
team
as
a
contractual
agent.
TildeMODEL v2018
Herr
Wilkinson
fügt
hinzu,
dass
es
zu
einer
Selbstverständlichkeit
werden
sollte,
dass
das
EWSA-Sekretariat
das
Pressereferat
des
EWSA
über
wichtige
Ereignisse
informiert.
Mr
Wilkinson
adds
that
the
EESC
secretariat
must
as
a
matter
of
course
inform
the
EESC
Press
Office
of
important
events.
TildeMODEL v2018
Journalisten,
die
über
diese
Veranstaltung
berichten
möchten,
werden
gebeten,
das
Pressereferat
des
EWSA
unter
folgender
Adresse
zu
kontaktieren:
.
Journalists
interested
in
covering
the
event
are
invited
to
contact
the
EESC
Press
Office:
.
TildeMODEL v2018
Gestützt
auf
derzeitige
Planungshilfsmittel,
wie
den
Medienplaner,
Sitzungen
der
Kommunikationsgruppe
oder
auch
die
Beschlüsse
in
den
Sitzungen
der
Direktoren
zur
Verbreitung
von
Stellungnahmen
auf
Plenartagungen
werden
der
Leiter
Kommunikation
und
das
Pressereferat
auch
regelmäßig
und
zeitgerecht
in
Verbindung
mit
dem
Kabinett
des
Präsidenten,
den
Sekretariaten
der
Gruppen
und
Fachgruppen
und
über
sie
auch
mit
den
Berichterstattern
der
Stellungnahmen
stehen.
In
addition
to
relying
on
current
planning
tools
such
as
the
media
planner,
Communication
team
meetings
or
the
decisions
taken
at
Directors'
meetings
on
the
promotion
of
opinions
at
plenary
sessions,
the
Head
of
Communication
and
the
Press
Unit
will
also
maintain
regular
and
timely
exchange
with
the
Presidents
Private
Office,
Group
Secretariats
and
sections,
and
via
them,
with
the
rapporteurs
of
opinions.
TildeMODEL v2018
Die
an
einer
Teilnahme
interessierten
Journalisten
werden
gebeten,
das
Pressereferat
des
EWSA
unter
folgender
Adresse
zu
kontaktieren:
Journalists
interested
in
participating
in
press
breakfast
are
invited
to
contact
the
EESC
Press
Office:
[email protected]
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
unser
Pressereferat
verstärkt
nutzen,
um
die
Beziehungen
zu
den
Medien
zu
verstärken
und
uns
stärker
zu
profilieren.
We
should
use
our
Press
Office
more
to
develop
media
relations
and
raise
our
profile.
EUbookshop v2
Von
1964
bis
1970
arbeitete
er
im
Pressereferat
des
Auswärtigen
Amtes,
dessen
Leitung
Ruhfus
im
Jahre
1966
übernahm.
From
1964
to
1970,
he
worked
at
the
Press
Department
of
the
Foreign
Office,
took
over
the
management
Ruhfus
in
1966.
WikiMatrix v1
Christina
Beck
promovierte
am
Max-Planck-Institut
für
Biochemie
und
kam
nach
einer
Etappe
im
Referat
Forschungspolitik,
Organe
und
Gremien
der
Max-Planck-Gesellschaft
Ende
1998
ins
Pressereferat.
Christina
Beck
obtained
her
doctorate
at
the
Max
Planck
Institute
of
Biochemistry
and
joined
the
press
office
at
the
end
of
1998
after
a
period
in
the
Department
of
Research
Policy,
Organs
and
Bodies
of
the
Max
Planck
Society.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
weiteren
Tätigkeit
im
Pressereferat
des
Auswärtigen
Amtes
war
er
von
1998
bis
2001
Botschaftsrat
bei
der
Ständigen
Vertretung
bei
den
Vereinten
Nationen
in
New
York.
After
working
in
the
Press
Division
at
the
Federal
Foreign
Office,
he
served
as
Counsellor
at
the
Permanent
Mission
of
the
Federal
Republic
of
Germany
to
the
United
Nations
in
New
York
from
1998
to
2001.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Unterlagen
zu
den
Preisträgern
2000,
Lebenslauf
und
Darstellung
der
Forschungsschwerpunkte,
können
ab
17.
Januar
2000
im
Pressereferat
der
DFG
angefordert
werden.
Further
documents
relating
to
the
prize-winners
2000,
their
curricula
vitae
and
the
description
of
their
main
fields
of
research
will
be
available
on
request
from
the
DFG´s
Pressereferat
from
17
January
2000
onwards.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
arbeitet
Kubin
seit
dem
Studienjahr
2018/19
im
Pressereferat
der
Hochschülerschaft
an
der
TU
Graz
mit.
In
addition,
Kubin
has
been
working
in
the
press
office
of
the
Students'
Union
of
TU
Graz
since
the
2018/19
academic
year.
ParaCrawl v7.1
Hinweis
für
Redaktionen:
Weitere
Unterlagen
zu
den
Preisträgern
2000,
Lebenslauf
und
Darstellung
der
Forschungsschwerpunkte,
können
ab
17.
Januar
2000
im
Pressereferat
der
DFG
angefordert
werden.
Notice
for
editorial
boards:
Further
documents
relating
to
the
prize-winners
2000,
their
curricula
vitae
and
the
description
of
their
main
fields
of
research
will
be
available
on
request
from
the
DFGÂ
?s
Pressereferat
from
17
January
2000
onwards.
ParaCrawl v7.1
Das
Pressereferat
berät
Sie
gerne
bei
Fragen
zu
Ihrer
Pressearbeit
im
Vorfeld
und
während
der
EXPO
REAL.
The
press
spokesperson
will
be
pleased
to
answer
any
questions
you
have
about
PR
both
in
advance
and
during
EXPO
REAL.
ParaCrawl v7.1