Übersetzung für "Pressereferat" in Englisch

Vizepräsidentin Morrice dankt dem Pressereferat und den sozialen Medien für die hervorragende Arbeit.
VP Morrice thanked the Press Unit and the social media team for the excellent work done.
TildeMODEL v2018

Irini Ivoni PARI dankt dem Pressereferat für seine Arbeit.
Ms Pari thanked the Press Unit for the work.
TildeMODEL v2018

Das Pressereferat verfügt über eine Liste mit mehr als 3.000 Kontakten akkreditierter Journalisten in Brüssel.
The Press Unit has a list of more than 3000 contacts made up of accredited journalists in Brussels.
TildeMODEL v2018

Das Pressereferat schätze, dass ungefähr ein Drittel davon kein Echo in der Presse gefunden hätte.
The press unit estimates at about a third have no echo in the press.
TildeMODEL v2018

Der vom Pressereferat erstellte Clip wird gelobt und soll unter den Mitgliedern verbreitet werden.
The clip produced by the Press Unit was much appreciated and would be distributed to members.
TildeMODEL v2018

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser Pressereferat, das Ihnen jederzeit gern behilflich ist.
If you have any questions, please contact our Press Office who will be glad to help at any time.
CCAligned v1

Das Pressereferat sollte befugt sein, sich gegen die Veröffentlichung einer Pressemitteilung auszusprechen, wenn der geeignete Zeitpunkt verpasst wurde.
It should be within the Press Unit's powers to advise against publication of a press release if the opportune moment has already passed.
TildeMODEL v2018

Das Pressereferat werde ein Strategiepapier erarbeiten, das der Gruppe Kommunikation nach dem Sommer vorgelegt werden solle.
The press unit will develop a strategy paper to be submitted to the Communication Group after the summer.
TildeMODEL v2018

Das Pressereferat werde einen diesbe­züglichen Artikel für die Mitglieder verfassen, um das Projekt bekannt zu machen.
An article for members on the topic would be drafted by the Press Unit to help them with promotion.
TildeMODEL v2018

Er spricht die auswärtige Sitzung des Vorstands in Bratislava im Juni an und hebt die Bedeutung der umfassenden Medienberichterstattung über das Ereignis hervor, zu dem das Pressereferat wirksam beigetragen habe.
He referred to the external Bureau meeting in Bratislava in June, stressing the significant media coverage the event had received with the effective input from the Press Unit.
TildeMODEL v2018

Herr Bury (Pressereferat) erläutert in Antwort auf Béatrice Ouin, dass die Redezeit jeweils auf ca. 10 Minuten begrenzt sein werde, ausgenommen zwei Grundsatzreden von 15 Minuten Dauer.
Answering to Ms Ouin, Mr Bury (Press) explained that speeches will be limited to about 10 minutes except for 2 keynote speeches of 15 minutes.
TildeMODEL v2018

Die bestehende Einteilung der Stellungnah­men in Kategorie A, B und C wird als für das Pressereferat wenig hilfreich beurteilt.
The existing categorisation of opinions into groups A, B and C was not deemed helpful for the Press Unit.
TildeMODEL v2018

Herr Lobo Xavier stellt Frau Margarida Reis vor, der seit kurzem als Vertragsbedienstete beim Pressereferat arbeitet.
Mr Lobo Xavier introduced Ms Margarida Reis, who recently joined the press team as a contractual agent.
TildeMODEL v2018

Herr Wilkinson fügt hinzu, dass es zu einer Selbstverständlichkeit werden sollte, dass das EWSA-Sekretariat das Pressereferat des EWSA über wichtige Ereignisse informiert.
Mr Wilkinson adds that the EESC secretariat must as a matter of course inform the EESC Press Office of important events.
TildeMODEL v2018

Journalisten, die über diese Veranstaltung berichten möchten, werden gebeten, das Pressereferat des EWSA unter folgender Adresse zu kontaktieren: .
Journalists interested in covering the event are invited to contact the EESC Press Office: .
TildeMODEL v2018

Gestützt auf derzeitige Planungshilfsmittel, wie den Medienplaner, Sitzungen der Kommunikationsgruppe oder auch die Beschlüsse in den Sitzungen der Direktoren zur Verbreitung von Stellungnahmen auf Plenartagungen werden der Leiter Kommunikation und das Pressereferat auch regelmäßig und zeitgerecht in Verbindung mit dem Kabinett des Präsidenten, den Sekretariaten der Gruppen und Fachgruppen und über sie auch mit den Berichterstattern der Stellungnahmen stehen.
In addition to relying on current planning tools such as the media planner, Communication team meetings or the decisions taken at Directors' meetings on the promotion of opinions at plenary sessions, the Head of Communication and the Press Unit will also maintain regular and timely exchange with the Presidents Private Office, Group Secretariats and sections, and via them, with the rapporteurs of opinions.
TildeMODEL v2018

Die an einer Teilnahme interessierten Journalisten werden gebeten, das Pressereferat des EWSA unter folgender Adresse zu kontaktieren:
Journalists interested in participating in press breakfast are invited to contact the EESC Press Office: [email protected]
TildeMODEL v2018

Wir sollten unser Pressereferat verstärkt nutzen, um die Beziehungen zu den Medien zu verstärken und uns stärker zu profilieren.
We should use our Press Office more to develop media relations and raise our profile.
EUbookshop v2

Von 1964 bis 1970 arbeitete er im Pressereferat des Auswärtigen Amtes, dessen Leitung Ruhfus im Jahre 1966 übernahm.
From 1964 to 1970, he worked at the Press Department of the Foreign Office, took over the management Ruhfus in 1966.
WikiMatrix v1

Christina Beck promovierte am Max-Planck-Institut für Biochemie und kam nach einer Etappe im Referat Forschungspolitik, Organe und Gremien der Max-Planck-Gesellschaft Ende 1998 ins Pressereferat.
Christina Beck obtained her doctorate at the Max Planck Institute of Biochemistry and joined the press office at the end of 1998 after a period in the Department of Research Policy, Organs and Bodies of the Max Planck Society.
ParaCrawl v7.1

Nach einer weiteren Tätigkeit im Pressereferat des Auswärtigen Amtes war er von 1998 bis 2001 Botschaftsrat bei der Ständigen Vertretung bei den Vereinten Nationen in New York.
After working in the Press Division at the Federal Foreign Office, he served as Counsellor at the Permanent Mission of the Federal Republic of Germany to the United Nations in New York from 1998 to 2001.
ParaCrawl v7.1

Weitere Unterlagen zu den Preisträgern 2000, Lebenslauf und Darstellung der Forschungsschwerpunkte, können ab 17. Januar 2000 im Pressereferat der DFG angefordert werden.
Further documents relating to the prize-winners 2000, their curricula vitae and the description of their main fields of research will be available on request from the DFG´s Pressereferat from 17 January 2000 onwards.
ParaCrawl v7.1

Außerdem arbeitet Kubin seit dem Studienjahr 2018/19 im Pressereferat der Hochschülerschaft an der TU Graz mit.
In addition, Kubin has been working in the press office of the Students' Union of TU Graz since the 2018/19 academic year.
ParaCrawl v7.1

Hinweis für Redaktionen: Weitere Unterlagen zu den Preisträgern 2000, Lebenslauf und Darstellung der Forschungsschwerpunkte, können ab 17. Januar 2000 im Pressereferat der DFG angefordert werden.
Notice for editorial boards: Further documents relating to the prize-winners 2000, their curricula vitae and the description of their main fields of research will be available on request from the DFGÂ ?s Pressereferat from 17 January 2000 onwards.
ParaCrawl v7.1

Das Pressereferat berät Sie gerne bei Fragen zu Ihrer Pressearbeit im Vorfeld und während der EXPO REAL.
The press spokesperson will be pleased to answer any questions you have about PR both in advance and during EXPO REAL.
ParaCrawl v7.1