Übersetzung für "Pressenrahmen" in Englisch
Die
Länge
der
Bolzen
entspricht
dem
äußeren
Abstand
zweier
benachbarter
Pressenrahmen.
The
length
of
the
rods
corresponds
to
the
spacing
between
outer
faces
of
two
adjacent
press
frames.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
Beschädigungen
der
Pressenrahmen
2
selbst
vermieden.
As
a
result,
damage
to
the
frames
2
itself
is
prevented.
EuroPat v2
Damit
lassen
sich
die
Presszylinder
gegen
die
Pressenrahmen
vorspannen.
Thus,
the
pressing
cylinders
can
be
prestressed
against
the
press
frames.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
die
Presszylinder
mit
den
Rahmenbolzen
gegen
die
Pressenrahmen
vorgespannt.
The
press
cylinders
are
preferably
prestressed
by
support
bars
against
the
press
frames.
EuroPat v2
Der
Pressenrahmen
der
erfindungsgemäßen
Presse
weist
einen
zwischen
den
Halteplatten
angeordneten
Tragrahmen
auf.
The
press
frame
of
the
press
may
have
a
support
frame
arranged
between
the
retaining
plates.
EuroPat v2
Sie
kann
fest
an
dem
Pressenrahmen
angeordnet
sein.
It
can
be
securely
arranged
on
the
press
frame.
EuroPat v2
Die
Presswalzen
2,
3
sind
in
dem
Pressenrahmen
1
angeordnet.
The
press
rolls
2
and
3
are
mounted
in
the
press
frame
1
.
EuroPat v2
Im
Pressenrahmen
2
ist
ein
Formwerkzeug
7
angeordnet.
A
shaping
tool
7
is
arranged
in
the
press
frame
2.
EuroPat v2
Dann
kann
das
nächste
Vortriebsrohr
im
Pressenrahmen
installiert
werden.
Then
the
next
jacking
pipe
can
be
installed
in
the
jacking
frame.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Presse
besitzt
einen
großen
und
schweren
Pressenrahmen,
der
allerdings
ringförmig
ausgebildet
ist.
This
press
too
has
a
large
and
heavy
press
frame,
which
is
ring-like.
EuroPat v2
Der
Pressenrahmen
ist
lediglich
durch
beispielhaft
und
geschnitten
dargestellte
Ständer
8,
9,
10
angedeutet.
The
press
frame
is
indicated
only
by
stands
8,
9,
which
are
sectionally
illustrated
as
examples.
EuroPat v2
Es
liegt
grundsätzlich
im
Rahmen
der
Erfindung,
die
Hydrauliktanks
oben
auf
die
Pressenrahmen
aufzusetzen.
The
invention
basically
comprises
an
approach
where
the
hydraulic
tanks
are
mounted
on
top
of
the
press
frames.
EuroPat v2
Die
Presse
weist
einen
Pressenrahmen
mit
einer
oberen
Halteplatte
12
und
einer
unteren
Halteplatte
14
auf.
The
press
has
a
press
frame
with
an
upper
holding
plate
12
and
a
lower
holding
plate
14
.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Presse
besitzt
einen
Pressenrahmen,
der
mittels
Füßen
oder
direkt
auf
dem
Untergrund
aufsteht.
The
press
according
to
the
invention
possesses
a
press
frame
that
stands
on
feet
or
directly
on
the
supporting
surface.
EuroPat v2
Die
Presse
kann
einen
Pressenrahmen
besitzen,
in
dem
die
vorgenannten
Elemente
der
Presse
angeordnet
sind.
The
press
can
possess
a
press
frame
in
which
the
aforementioned
elements
of
the
press
are
arranged.
EuroPat v2
Der
Ballenwickler
12
umfasst
einen
Ballenwicklerrahmen
18,
der
an
den
Pressenrahmen
14
angebaut
ist.
The
bale
wrapper
12
comprises
a
bale
wrapping
frame
18
which
is
attached
to
the
pressing
frame
14
.
EuroPat v2
Dazu
kann
es
erforderlich
sein,
eine
oder
beide
Presswalzen
aus
dem
Pressenrahmen
auszubauen.
To
that
end,
it
can
be
necessary
to
remove
one
or
both
press
rolls
from
the
press
frame.
EuroPat v2
Insgesamt
zeichnet
sich
der
erfindungsgemäße
Pressenrahmen
durch
eine
hohe
Stabilität
bei
gleichzeitig
großer
Flexibilität
aus.
Overall,
the
press
frame
according
to
the
invention
is
characterized
by
a
high
level
of
stability
while
having
great
flexibility.
EuroPat v2
Im
Pressenrahmen
befindet
sich
ein
Preßzylinder
14
mit
Endflanschen
15
und
16,
die
mit
Führungsrollen
17
versehen
sind,
die
auf
Schienen
am
Ständer
4
laufen.
The
press
stand
1
includes
a
press
cylinder
14
having
end
walls
15
and
16
each
of
which
support
guide
rolls
17
running
against
guides
on
the
columns
4.
EuroPat v2
Unterhalb
ihrer
Längsseite
sind
die
Gehäuseelemente
9
über
eine
Gelenkverbindung
18
mit
einer
horizontal
verschiebbaren
Halterung
11
verbunden,
die
ihrerseits
in
einem
am
Pressenrahmen
befestigten
Führungsrohr
19
gelagert
ist.
Beneath
their
longitudinal
side,
the
housing
elements
9
are
joined
at
a
hinge
connection
18
to
a
horizontally
displaceable
holder
11,
which,
in
turn,
is
mounted
in
a
guide
tube
19
which
is
fixed
to
the
press
frame.
EuroPat v2
Hier
sei
nur
soviel
ausgeführt,
daß
die
betreffende
Presse
einen
großen
und
schweren,
den
Hydraulikzylinder
umgreifenden
Pressenrahmen
aufweist,
der
aus
Festigkeitsgründen
auf
dem
Umfang
geschlossen
ist.
At
this
point
it
will
only
be
said
that
the
press
in
question
has
a
large
and
heavy
one-piece
press
frame
completely
encompassing
the
hydraulic
cylinder
for
reasons
of
strength.
EuroPat v2