Übersetzung für "Preisspirale" in Englisch

Die Preisspirale nach unten beschleunigt sich weiter.
The downward spiral of prices continues to gather speed.
ParaCrawl v7.1

Die globale Finanzkrise und die schrumpfenden Ölvorräte treiben diese Preisspirale weiter nach oben.
The global financial crisis and the dwindling oil reserves further push the price spiral up.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Überproduktion aus der EU verstärkt die Preisspirale nach unten noch zusätzlich.
Additional overproduction from the EU further hastens the downward price spiral.
ParaCrawl v7.1

Und ein Ende dieser Preisspirale ist noch nicht absehbar.
And an end of this upward price spiral is still not in sight.
ParaCrawl v7.1

Ein Ende dieser Preisspirale ist nicht absehbar.
An end to this price spiral is not in sight.
ParaCrawl v7.1

Und ein Ende der Preisspirale ist nicht in Sicht.
And the end of the price spiral is not in sight.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Bild wollen wir deutlich machen, wohin die Preisspirale führt.
With this image, we want to make it clear where increasing ticket prices will lead to.
ParaCrawl v7.1

Neue Käufer blieben aus und deswegen endete die Preisspirale, die den Landboom angeheizt hatte.
New buyers failed to arrive, and the property price escalation that fueled the land boom stopped.
WikiMatrix v1

Ein Ende der Preisspirale für Strom, Gas und Heizöl ist nicht in Sicht.
An end of the price spiral for power, gas and fuel oil is not in sight.
ParaCrawl v7.1

Globale Preisabstände sind für den Wettbewerb leicht berechenbar und bringen Deine Preise in die Preisspirale.
Price gaps Global price gaps are so easily predictable and only lower your prices.
ParaCrawl v7.1

Anstatt bestehende Marktregulierungsmechanismen wie im Fall von Zucker oder Bananen einfach abzuschaffen und damit die Preisspirale weit nach unten zu drehen, sollte die Kommission neue öffentliche Initiativen vorschlagen, die die Rohstoffpreise stabilisieren helfen.
Rather than simply doing away with existing market regulation mechanisms, as happened with sugar and bananas, thereby driving prices right down, the Commission should put forward new public initiatives that would help stabilise the prices of raw materials.
Europarl v8

Die Preisspirale beim „schwarzen Gold“ führt zu einer neuen, generellen Teuerungswelle bei Massenprodukten, die zu den kontinuierlichen Preissteigerungen, die das Einkommen der Arbeitnehmer ohnehin erheblich schmälern, noch hinzukommt.
The spiralling increase in the price of 'black gold' is leading to a new, general wave of increases in the prices of widely consumed goods, on top of the constant price rises which have significantly eroded workers' incomes.
Europarl v8

Schließlich könnten Menschen, die Angst um ihren Arbeitsplatz haben, nach größerer wirtschaftlicher Sicherheit trachten, indem sie in Immobilien in ihrem eigenen, reichen Land investieren und damit die Preisspirale nach oben in Gang setzen.
After all, people who fear losing their jobs may seek greater economic security by investing in real property in their own wealthy country, bidding up prices in the process.
News-Commentary v14

Dies würde zu einem Überangebot führen, das in eine negative Preisspirale münden würde, d. h. einem gegenüber dem UZÜ noch höheren Volumen an gedumpten Einfuhren.
This would lead to an oversupply and the ensuing downwards spiral of prices, i.e. an even higher volume of dumped imports than during the RIP.
DGT v2019

Um der Preisspirale auf dem Immobilienmarkt entgegenzuwirken, hat Spanien ein neues Gesetz zur Nutzung von städtischem Boden beschlossen, das Wohnungsbauförderprogramm 2005-2008 umgesetzt und verschiedene Maßnahmen zur Förderung der Nachfrage nach Mietwohnungen ergriffen.
With regard to the reduction of pressure on housing prices, Spain has adopted a new law on Urban Land and implemented the Housing Plan 2005-2008 as well as approved several measures aiming at developing the rental market from the demand side.
TildeMODEL v2018

Sollte keine Einigung zu stande kommen, so könnte sich eine Preisspirale nach unten in Bewegung setzen, die später unweigerlich zur Einstellung der Erdölsuche führen würde.
Otherwise, in the absence of agreements, prices could begin to spiral downwards and this would inevitably lead ultimately to a halt in oil prospecting.
EUbookshop v2

Die Preisspirale bei den Energieträgern, die sozialen Spannungen und Ängste und die Offensive von Gazprom - all das verlangt rasche Reaktionen und verdeutlicht den Bedarf an Sicherheit und bezahlbarer Versorgung.
Spiralling prices for energy carriers, with social tensions and anxieties, plus the Gazprom offensive - all this requires quick reactions and exposes the need for security and cheapness of supplies.
Europarl v8

Jede Lokkerung der öffentlichen Finanzpolitik über das in der mittel fristigen Finanzstrategie vorgesehene Maß müßte von einer Mäßigung der Reallohnsteigerungen und einer weiterhin straffen Geldpolitik begleitet werden, damit sich die Lohnund Preisspirale nicht schneller dreht und sich das Risiko einer weiteren Abwertung nicht vergrößert.
Any fiscal relaxation beyond that fore seen in the MTFS would need to be accompanied by the maintenance of downward pressure on the increase in real wages and the maintenance of a firm monetary stance so as to avoid an exacerbation of the vicious circle of wage and price increases and the associated risk of further exchange rate depreciation.
EUbookshop v2

Die Festsetzung von Verbraucherhöchstpreisen ermöglichte es, die Preisspirale bei Mineralölerzeugnissen während der Energiekrise wirksam zu kontrollieren.
Imposition of maximum prices for the consumer proved effective in controlling the upward spiral in the costs of oil products during the oil crisis but also injected a degree of unreality into the market for oil products in those countries.
EUbookshop v2

Dem Bericht von M­M vom 28. Dezember 1988 (siehe Randnummer 54) zufolge gelang es mit dieser neuen Politik, die rückläufige Preisspirale von 1987 umzukehren.
According to the M-M report of 28 December 1988 (see recital 54) this new policy succeeded in reversing the downward price spiral of 1987.
EUbookshop v2

Jetzt, da sich fossile Energien wie Erdöl und Erdgas im Aufwind einer stetigen Preisspirale bewegen und dieses Energiepotential nach Expertenansicht für uns nicht ewig zur Verfügung steht, wird der Ruf nach alternativen Energieträgern aus regenerativen Quellen in der Öffentlichkeit immer deutlicher.
Today, as fossil fuels such as crude oil and natural gas are continuing to spiral upwards in price and as, according to the experts, these fuels will not be at our disposal for ever, the call for alternative renewable energy sources is becoming ever more audible in public.
CCAligned v1

Und auch für die Milchverarbeiter besteht so die Gefahr, von einer Preisspirale nach unten erfasst zu werden.
And the milk producers themselves run the risk of being hit by a downward price spiral.
ParaCrawl v7.1

Die Notenbanken können den Hebel allerdings auch zu stark ansetzen - mit der Folge, dass sich die Preisspirale in die andere Richtung dreht.
The issuing banks can also apply the brakes too hard with the result that the price spiral spins in the other direction.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist nicht nur die Qualität der Produkte wieder angemessen, sondern auch die stetig steigende Preisspirale, in der sich viele Klassikteile befinden, ge- stoppt worden.
As a result, not only is the quality of the products again adequate, but we have also stopped the ever rising price spiral that many classical parts are facing.
ParaCrawl v7.1