Übersetzung für "Preisregelung" in Englisch

Die Preisregelung erfolgt unbeschadet der Durchführung der Zusatzabgabenregelung.
The price system is established without prejudice to the implementation of the additional levy scheme.
JRC-Acquis v3.0

In den einzelnen Sektoren und Ländern werden verschiedene Formen der Preisregelung angewandt.
Price regulation adopts multiple forms in different sectors and countries.
TildeMODEL v2018

Preisregelung: Der Rat setzt jährlich zwei Arten von Preisen fest:
Price system: each year the Council fixes two price categories:
EUbookshop v2

In allen untersuchten Mitgliedstaaten steht die Preisregelung im Mittelpunkt der Marktorganisation für Bücher.
In all the Member States concerned, the organization of the book market isfirmly based on price control.
EUbookshop v2

Preisregelung: Der Rat setzt alljährlich folgende Preise fest:
Price system: each year the Council sets:
EUbookshop v2

Der Anteil der Marktordnungsgüter ohne gemeinsame Preisregelung macht 1978 17 % aus.
Products subject to a common price system accounted for 72% of final production in 1978.
EUbookshop v2

Diese fehlende Preisregelung für die Raffinerien hatte zwei Folgen.
Two results emerged from this absence of controlled prices at the refinery level.
EUbookshop v2

Darüber hinaus verpflichteten sie sich, eine bestimmte Preisregelung für diese Nicht-EU-Verkäufe zu beachten.
Secondly, the exporting producers agreed to respect a certain price regime in relation to those non-EU sales.
DGT v2019

Die Preisregelung wurde von ihnen als ein wichtiger Risikofaktor im Bereich der Regulierung bezeichnet.
Price regulation was mentioned as one of the principal categories of regulatory risks.
DGT v2019

Die Preisregelung für öffentliche Dienstleistungen entspricht mehr oder weniger der bestehenden Praxis in den Mitgliedstaaten.
The regulation of prices of public services can be considered to be in line with existing practices in Member States.
TildeMODEL v2018

Die Preisregelung wurde liberalisiert, und durch den weit vorangeschrittenen Privatisierungsprozeß wurden Allokationsentscheidungen dezentralisiert.
The price system has been liberalised, and allocation decisions are decentralised by the advanced privatisation process.
TildeMODEL v2018

Denn viele Taxi-Fahrer versuchen – zumindest für Touristen – die Preisregelung drastisch zu umgehen.
Because many taxi drivers try – at least for tourists – to drastically break the price regulation.
ParaCrawl v7.1

Die Notwendigkeit einer ausreichend finanzierten GAP, die öffentliche Güter bereitstellt, wie zum Beispiel eine sichere und nachhaltige Lebensmittelversorgung für die EU, die eine stabile Preisregelung der Lebensmittel sowohl ab Hof als auch in den Regalen sicherstellt und die eine dynamische Wirtschaft im ländlichen Raum stärkt, ist heute so akut wie eh und je, insbesondere angesichts des jüngsten Anstiegs der Energiepreise und der Instabilität in einigen Regionen der Welt.
The need for an adequately-financed CAP, which delivers public goods, such as a secure and sustainable food supply for the EU, which ensures a stable food price regime both at the farm gate and on the shop shelves and which underpins a vibrant rural economy, is as important now as ever, especially in the light of the recent rise in energy prices and instability in certain regions of the globe.
Europarl v8

Was die Beseitigung der Preisregelung im Vereinigten Königreich mit der Folge höherer Rechtskosten angeht, so kenne ich keinen Fall, in dem eine Preisderegulierung im Vereinigten Königreich zu Problemen für britische Bürger beim Zugang zu Rechtsberatung und –vertretung geführt hätte oder in dem die Gebühren im Rechtswesen als Folge unverhältnismäßig eskaliert wären.
As to the removal of price regulation in the UK leading to high legal costs, I am not aware of any evidence to show that price deregulation in the UK has meant problems for UK citizens in accessing legal advice and representation, or that UK legal fees have escalated disproportionately as a result.
Europarl v8

Ich weise darauf hin, dass wir uns ein anderes, allgemein gültiges System wünschen würden, nämlich eine Preisregelung.
I would point out that we should like to see a different system, which would apply across the board: that is to say, pricing.
Europarl v8

Ich möchte auf einen weiteren wichtigen Aspekt hinweisen, nämlich auf das übermäßige staatliche Eingreifen in die Tätigkeit der Regulierungsbehörden, insbesondere auf dem Gebiet der Preisregelung, wodurch die Liberalisierung des Energiesektors behindert wird.
I would like to point out another important aspect, namely excessive government interference in regulators' activities, particularly in the area of price regulation, which hinders energy sector liberalisation.
Europarl v8

Die Anwendung einer solchen Regelung macht eine Abweichung von den Regelungen betreffend die im Agrarhandel erhobenen bzw. gewährten Beträge sowie von der Preisregelung insoweit erforderlich, als die Interventionsstelle, in deren Besitz sich das Erzeugnis befindet, Preise anzuwenden hat, die im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, dem sie untersteht, nicht gültig sind -
Whereas the implementation of such a system requires a derogation to be made from the systems of amounts levied or granted in trade in agricultural products, and from the price system in cases where the intervention agency holding the product has to apply prices that are not valid in the territory of the Member State within whose jurisdiction it falls,
JRC-Acquis v3.0

Die Verordnung (EWG) Nr. 441/69 des Rates vom 4. März 1969 zur Festlegung ergängzender Grundregeln für die Gewährung von Ausfuhrerstattungen für die einer einheitlichen Preisregelung unterliegenden Erzeugnisse, die unbearbeitet oder in Form bestimmter nicht unter Anhang II des Vertrages fallender Waren ausgeführt werden (13), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 269/78 (14), sieht in Artikel 2 Absatz 4 letzter Unterabsatz und in Artikel 3 Absatz 1 die Möglichkeit vor, daß ein Teil der dem niedrigsten Satz entsprechenden Erstattung gezahlt werden kann, sobald das Erzeugnis der mit der obengenannten Verordnung eingeführten Sonderregelung unterstellt wird.
Whereas Council Regulation (EEC) No 441/69 of 4 March 1969 laying down additional general rules for granting export refunds on products subject to a single price system, exported unprocessed or in the form of certain goods not covered by Annex II to the Treaty (13), as last amended by Regulation (EEC) No 269/78 (14), provides in the second subparagraph of Article 2 (4) and in Article 3 (1) for the part of the refund calculated on the basis of the lowest rates to be paid as soon as the product has been brought under the special arrangement introduced by the said Regulation;
JRC-Acquis v3.0

Daher sollten die Bestimmungen über die Preisregelung, über Branchenvereinbarungen und über die Selbstfinanzierung gemäß den Artikeln 2 bis 6 und 10 bis 21 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 nicht vor dem 1. Juli 2004 gelten.
Consequently, the provisions on prices, inter-professional agreements and self-financing provided for in Articles 2 to 6 and 10 to 21 of Regulation (EC) No 1260/2001 should not apply before 1 July 2004.
JRC-Acquis v3.0

Die Nichtanwendung der Selbstfinanzierungsregelung und der Preisregelung auf vor dem 1. Juli 2004 erzeugten Zucker bedeutet, dass die Ausfuhrerstattungsregelung gemäß den Artikeln 27 bis 31 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 sowie die Interventions- und Produktionserstattungsregelung gemäß den Artikeln 7, 8 und 9 der genannten Verordnung nicht vor dem 1. Juli 2004 gelten sollten.
The non application of the self-financing arrangements and the provision on prices to sugar produced before 1 July 2004 means that the export refund arrangement provided for in Articles 27 to 31 of Regulation (EC) No 1260/2001 and the intervention and production refund arrangements provided for in Articles 7, 8 and 9 of that Regulation should not apply before 1 July 2004.
JRC-Acquis v3.0

Durch die Preisregelung und die Mechanismen für den Handel mit Drittländern konnte den landwirtschaftlichen Erzeugern der EU und der AKP-Staaten ein angemessenes Einkom­men gesichert sowie der Zuckerindustrie und den Raffinerien eine angemessene Wirtschaftstätigkeit garantiert werden.
The operation of the price system and trade mechanisms with third countries have meant that reasonable incomes have been secured for farmers in the EEC and ACP countries and a suitable level of activity ensured for sugar manufacturers and refiners.
TildeMODEL v2018

In anderen Ländern haben die alten Systeme jedoch wegen mangelnder Investitionen oder einer ungünstigen Preisregelung, geringer Leistungsfähigkeit und einer negativen Wahrnehmung durch die Verbraucher an Bedeutung verloren.
Elsewhere, though, old systems have shrunk due to lack of investment or unfavourable price regulation, low performance and negative consumer perceptions.
TildeMODEL v2018

Die Preisregelung ist ein Problem, das angesprochen werden muß, auch wenn es streng genommen etwas aus dem Rahmen des Zwanzigsten Berichts über die Wettbewerbspolitik fällt.
Price regulation is a problem which must be faced, even if, strictly speaking, it is somewhat outside the scope of the 20th Competition Report.
TildeMODEL v2018

Ferner verpflichtete sich das Unternehmen, alle Nicht-EU-Verkäufe an Abnehmer, deren Organisation oder Struktur über die Union hinausgeht, zu melden, falls Laiwu Taihe Verkäufe an diese Abnehmer in der Union tätigen sollte, und zusätzlich eine bestimmte Preisregelung für diese Nicht-EU-Verkäufe zu beachten.
The company also undertook to report and to respect a certain price regime for all non-Union sales to those customers whose organisation or structure extends beyond the Union, should Laiwu Taihe sell to these customers in the Union.
DGT v2019

Der Antragsteller gab in seinem Fragebogen an, dass er beabsichtige, über Agronova unter anderem auch Waren abzusetzen, die nicht von der Preisregelung betroffen sind, darüber hinaus sogar Düngemittel anderer Hersteller aus Russland und anderen Ländern.
The applicant stated in its questionnaire reply that it intended to sell through Agronova, inter alia, products that are not included in this price regime and even fertiliser products produced by other producers, located in Russia as well as in other countries.
DGT v2019

Es ist hervorzuheben, dass nationale Beihilfemechanismen für Preise der hier vorliegenden Art die gemeinsame Preisregelung und allgemeiner den Zweck der durch die Regelungen der Union geschaffenen Mechanismen für die gemeinsame Marktorganisation unterlaufen, selbst wenn sie das Ziel verfolgen, das Einkommen der Landwirte zu stützen.
It should be noted that national price-support mechanisms such as those in question undermine the common pricing system and more generally the purpose of mechanisms established by Union rules on the common organisation of markets, even if their aim is to support farmers’ incomes.
DGT v2019

Des Weiteren bot der ausführende Hersteller zur Verringerung der Gefahr eines Verstoßes gegen die Preisverpflichtung infolge von Ausgleichsgeschäften an, die unter die Verpflichtung fallende Ware nicht an dieselben Abnehmer in der Europäischen Gemeinschaft zu verkaufen, an die er andere Waren verkauft, mit Ausnahme bestimmter Waren, bei denen sich der ausführende Hersteller verpflichtet, sich an eine besondere Preisregelung zu halten.
Moreover, the exporting producer — in order to reduce the risk of price violation by means of cross-compensation of the prices — offered not to sell the product covered by the undertaking to the same customers in the European Community to which they sell other products, with the exception of certain other products for which the exporting producer undertakes to respect a specific price regime.
DGT v2019