Übersetzung für "Prachtstraße" in Englisch

Außerdem war eine U-Bahn vom Bahnhof zur Stadtmitte unter der Prachtstraße geplant.
In addition, a U-Bahn was planned from the new station to the central city under the boulevard.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, es wäre eine Prachtstraße?
I thought it was an avenue?
OpenSubtitles v2018

Der Jangtse ist kein Fluss, er ist eine Prachtstraße.
The Yangtze is not a river, but an avenue.
OpenSubtitles v2018

Komm, Mann, das ist 'ne Prachtstraße.
Come on, man, this is an awesome street.
OpenSubtitles v2018

Klenze verstand das Palais Leuchtenberg als Maßstab für die Gestaltung dieser Prachtstraße.
Klenze intended it to serve as a benchmark for the new boulevard.
Wikipedia v1.0

Ab 1951 entstand als erste sozialistische Prachtstraße der DDR die Stalinallee.
In 1951, Stalinallee emerged as the first Socialist avenue in the GDR.
WikiMatrix v1

Unter den Linden ist die bekannteste Prachtstraße Berlins.
Unter den Linden is the most famous boulevard in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Dann ging ich hinunter den Hügel der Prachtstraße zu des Erzbischof-Irland.
Then I walked down the hill to Archbishop Ireland Boulevard.
ParaCrawl v7.1

Die Prachtstraße Avenida 9 de Julio ist 100 m entfernt.
9 de Julio Avenue is 100 metres away.
ParaCrawl v7.1

Die Prachtstraße wurde nach den Elysischen Gefilden der Griechischen Mythologie benannt.
The avenue was named after the Elysian Fields from Greek Mythology.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Prachtstraße "Unter den Linden" ist es nur ein Katzensprung.
Until the boulevard "Unter den Linden" it is only a short hop.
ParaCrawl v7.1

Die Prachtstraße Passeig de Gracia liegt nur 250 m entfernt.
Passeig de Gracia Avenue is just 250 metres away.
ParaCrawl v7.1

Mussolinis vierspurige Prachtstraße war die moderne Via Sacra der faschistischen Militärparaden.
Mussolini's four-lane boulevard was the modern Via Sacra of the Fascist military parades.
ParaCrawl v7.1

Die Prinzregentenstraße wäre somit zu einer Prachtstraße der Künste ausgebaut worden.
Prinzregentenstraße would thus become an avenue of the arts.
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Stadttor steht am westlichen Ende der Prachtstraße Unter den Linden.
The former city gate stands at the western end of grand Unter den Linden boulevard.
ParaCrawl v7.1

Über die eindrucksvollste Prachtstraße der Welt haben wir schon vor einigen Wochen berichtet.
Some weeks ago we already reported about the most impressive boulevard in the world.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Fall der Republik verlor der Canal Grande seine Funktion als Prachtstraße.
With the fall of the Republic, the Grand Canal lost its function as a boulevard.
ParaCrawl v7.1

Die berühmte Prachtstraße Ku'Damm befindet sich direkt vor der Hoteltür.
The famous avenue Ku'Damm is directly in front of the house.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt ideal, nur wenige Minuten von der Prachtstraße Kurfürstendamm entfernt.
The hotel is perfectly situated, only a few minutes from the Kurfürstendamm boulevard.
ParaCrawl v7.1

Nach Wiederherstellung der Republik 1867 wurde die Prachtstraße in Paseo de la Reforma umbenannt.
Following the reestablishment of the Republic in 1867 by President Benito Juárez and the end of the Reform War ("Guerra de Reforma") the boulevard was renamed Paseo de la Reforma.
Wikipedia v1.0

Diese Prachtstraße beginnt an der Puerta del Sol und führt in Richtung Alcalá de Henares.
The Calle de Alcalá or Alcalá Street leads from the Puerta del Sol from the NE of the city.
Wikipedia v1.0

Haupt- und Residenzstadt München war zuerst von den Ausmaßen der neuen Prachtstraße gar nicht begeistert.
The Municipality of the royal residence and capital city of Munich was first not enthusiastic about the extent of the new boulevard.
WikiMatrix v1