Übersetzung für "Prüfvermerk" in Englisch

Der Rechnungshof bestätigt mit klaren Worten, dass viele der wiederkehrenden Probleme hinsichtlich der zugrunde liegenden Transaktionen, die einen Prüfvermerk ohne Vorbehalte unmöglich machen, in dem unzureichenden Rechnungsführungssystem begründet liegen.
The European Court of Auditors confirms in no uncertain terms that many of the recurrent problems surrounding the underlying transactions, which are making it impossible to issue a statement of assurance without reservation, are due to the flawed accounting system.
Europarl v8

Der Grad an Sicherheit sollte davon abhängen, wie ausführlich und detailliert die Prüftätigkeiten waren und wie der Prüfvermerk formuliert ist.
The level of assurance should relate to the depth and detail of the verification activities and the wording of the verification statement.
DGT v2019

Enthielt ein Prüfbericht Falschangaben nicht wesentlicher Art, Nichtkonformitäten, die nicht zu einem negativen Prüfvermerk führten, Verstöße gegen die Verordnung (EU) Nr. 601/2012 oder Verbesserungsvorschläge?
Did any verification report include non-material misstatements, non-conformities that did not lead to a negative verification opinion statement, non-compliance with Regulation (EU) No 601/2012 or recommendations for improvement?
DGT v2019

Optionen: Falschangaben nicht wesentlicher Art, Nichtkonformitäten, die nicht zu einem negativen Prüfvermerk führten, Verstöße gegen die Verordnung (EU) Nr. 601/2012 oder Verbesserungsvorschläge.
Please select: non-material misstatements, non-conformities not leading to a negative verification opinion statement, non-compliance with Regulation (EU) No 601/2012 or recommendations for improvement.
DGT v2019

Wenn ja, bitte eine Liste der betroffenen Anlagen einreichen und angeben, warum kein positiver Prüfvermerk ausgestellt wurde.
If so, please provide a list of the installations concerned and the reasons why no positive verification statement was given.
DGT v2019