Übersetzung für "Prüfvermerk" in Englisch
Der
Rechnungshof
bestätigt
mit
klaren
Worten,
dass
viele
der
wiederkehrenden
Probleme
hinsichtlich
der
zugrunde
liegenden
Transaktionen,
die
einen
Prüfvermerk
ohne
Vorbehalte
unmöglich
machen,
in
dem
unzureichenden
Rechnungsführungssystem
begründet
liegen.
The
European
Court
of
Auditors
confirms
in
no
uncertain
terms
that
many
of
the
recurrent
problems
surrounding
the
underlying
transactions,
which
are
making
it
impossible
to
issue
a
statement
of
assurance
without
reservation,
are
due
to
the
flawed
accounting
system.
Europarl v8
Der
Grad
an
Sicherheit
sollte
davon
abhängen,
wie
ausführlich
und
detailliert
die
Prüftätigkeiten
waren
und
wie
der
Prüfvermerk
formuliert
ist.
The
level
of
assurance
should
relate
to
the
depth
and
detail
of
the
verification
activities
and
the
wording
of
the
verification
statement.
DGT v2019
Enthielt
ein
Prüfbericht
Falschangaben
nicht
wesentlicher
Art,
Nichtkonformitäten,
die
nicht
zu
einem
negativen
Prüfvermerk
führten,
Verstöße
gegen
die
Verordnung
(EU)
Nr.
601/2012
oder
Verbesserungsvorschläge?
Did
any
verification
report
include
non-material
misstatements,
non-conformities
that
did
not
lead
to
a
negative
verification
opinion
statement,
non-compliance
with
Regulation
(EU)
No
601/2012
or
recommendations
for
improvement?
DGT v2019
Optionen:
Falschangaben
nicht
wesentlicher
Art,
Nichtkonformitäten,
die
nicht
zu
einem
negativen
Prüfvermerk
führten,
Verstöße
gegen
die
Verordnung
(EU)
Nr.
601/2012
oder
Verbesserungsvorschläge.
Please
select:
non-material
misstatements,
non-conformities
not
leading
to
a
negative
verification
opinion
statement,
non-compliance
with
Regulation
(EU)
No
601/2012
or
recommendations
for
improvement.
DGT v2019
Wenn
ja,
bitte
eine
Liste
der
betroffenen
Anlagen
einreichen
und
angeben,
warum
kein
positiver
Prüfvermerk
ausgestellt
wurde.
If
so,
please
provide
a
list
of
the
installations
concerned
and
the
reasons
why
no
positive
verification
statement
was
given.
DGT v2019