Übersetzung für "Prüfungsunfähigkeit" in Englisch
Die
bloße
Vorlage
beispielsweise
einer
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
ist
für
die
Feststellung
einer
Prüfungsunfähigkeit
nicht
ausreichend.
Simply
presenting,
for
example,
an
incapacity
certificate
is
not
a
sufficient
means
of
determining
inability
to
take
an
examination.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
die
Erklärung
des
Rücktritts
und
das
Einholen
einer
ärztlichen
Bescheinigung
über
eine
Prüfungsunfähigkeit
zu
erleichtern,
stellen
wir
Ihnen,
neben
dem
Formular,
mit
dem
Sie
die
Genehmigung
Ihres
Rücktritts
beantragen,
ein
Erklärungsformular
mit
Hinweisen
für
Ärztinnen
und
Ärzte
zur
Verfügung.
To
help
you
write
your
notification
of
withdrawal
and
obtain
a
medical
certificate
as
proof
of
inability
to
take
an
examination,
we
supply
a
form
with
information
for
physicians,
in
addition
to
the
form
for
requesting
approval
of
your
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Das
weitere
Vorgehen
richtet
sich
nach
der
Handreichung
zum
Thema
Krankheitsbedingte
Prüfungsunfähigkeit,
die
Sie
außerdem
im
Wiki
intern
finden
(aus
dem
RWTH-Netz
erreichbar).
Further
steps
are
determined
by
the
Guidelines
for
Inability
to
Take
an
Examination
due
to
Illness,
which
you
can
find
also
in
the
Wiki
intern
(de),
accessible
from
the
RWTH
network.
ParaCrawl v7.1
Die
Prodekanin
oder
der
Prodekan
entscheidet,
ob
die
Prüfungsunfähigkeit
anerkannt
und
ob
ein
neuer
Prüfungstermin
für
eine
mündliche
Prüfung
festgesetzt
wird.
The
Vice
Dean
decides
if
the
inability
to
sit
the
examination
is
acceptable
and
if
another
examination
date
for
the
oral
examination
will
be
set.
ParaCrawl v7.1
Bei
Krankheit
ist
ein
ärztliches
Attest
im
Original
(ein
Telefax
ist
kein
Original)
beizufügen,
das
grundsätzlich
auf
einer
ärztlichen
Untersuchung
am
Tag
der
geltend
gemachten
Prüfungsunfähigkeit
beruhen
muss.
In
case
of
illness,
a
medical
certificate
must
be
submitted
in
the
original
(not
by
e-mail/fax);
it
must
generally
be
based
on
a
medical
examination
conducted
on
the
day
of
the
missed
examination.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Verlangen
des
Patienten,
ein
zur
Feststellung
seiner
Prüfungsunfähigkeit
durch
das
Prüfungsamt
geeignetes
Attest
auszustellen,
liegt
die
konkludent
erteilte
Entbindung
des
Arztes
von
der
Schweigepflicht
hinsichtlich
aller
dazu
erforderlichen
Informationen.
By
requesting
a
certificate
demonstrating
your
inability
to
take
an
examination,
you
waive
your
right
to
medical
confidentiality
with
regard
to
the
required
information.
ParaCrawl v7.1
1)Beantragt
ein(e)
Student(in)
aus
gesundheitlichen
Gründen
Prüfungsunfähigkeit,
muss
dem
Studienamt
unverzüglich
ein
ärztlichesAttest
(keine
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
-
"gelber
Schein")
vorgelegt
werden.
1)If
a
student
applies
to
be
excused
from
an
examination
on
health
grounds,
he
or
she
must
submit
a
medical
certificate
(and
not
a
certification
of
incapacity
or
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung)
to
the
Registrar’s
Office
immediately.
ParaCrawl v7.1
2)Das
ärztlicheAttest
muss
die
aktuellen
krankheitsbedingten
und
zugleich
prüfungsrelevanten
körperlichen,
geistigen
und/oder
seelischen
Funktionsstörungen
aus
ärztlicher
Sicht
so
konkret
und
nachvollziehbar
beschreiben,
dass
die
Hochschule
entscheiden
kann,
ob
am
Prüfungstag
tatsächlich
Prüfungsunfähigkeit
bestanden
hat.
2)The
medical
certificate
must
detail
in
medical
terms
the
relevant
current
physical
or
mental
symptoms
in
such
clear
and
specific
terms
as
to
enable
the
University
to
assess
whether
the
candidate
was
in
fact
unable
to
sit
the
examination
on
the
day
in
question.
ParaCrawl v7.1