Übersetzung für "Prüfungsunfähigkeit" in Englisch

Die bloße Vorlage beispielsweise einer Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung ist für die Feststellung einer Prüfungsunfähigkeit nicht ausreichend.
Simply presenting, for example, an incapacity certificate is not a sufficient means of determining inability to take an examination.
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen die Erklärung des Rücktritts und das Einholen einer ärztlichen Bescheinigung über eine Prüfungsunfähigkeit zu erleichtern, stellen wir Ihnen, neben dem Formular, mit dem Sie die Genehmigung Ihres Rücktritts beantragen, ein Erklärungsformular mit Hinweisen für Ärztinnen und Ärzte zur Verfügung.
To help you write your notification of withdrawal and obtain a medical certificate as proof of inability to take an examination, we supply a form with information for physicians, in addition to the form for requesting approval of your withdrawal.
ParaCrawl v7.1

Das weitere Vorgehen richtet sich nach der Handreichung zum Thema Krankheitsbedingte Prüfungsunfähigkeit, die Sie außerdem im Wiki intern finden (aus dem RWTH-Netz erreichbar).
Further steps are determined by the Guidelines for Inability to Take an Examination due to Illness, which you can find also in the Wiki intern (de), accessible from the RWTH network.
ParaCrawl v7.1

Die Prodekanin oder der Prodekan entscheidet, ob die Prüfungsunfähigkeit anerkannt und ob ein neuer Prüfungstermin für eine mündliche Prüfung festgesetzt wird.
The Vice Dean decides if the inability to sit the examination is acceptable and if another examination date for the oral examination will be set.
ParaCrawl v7.1

Bei Krankheit ist ein ärztliches Attest im Original (ein Telefax ist kein Original) beizufügen, das grundsätzlich auf einer ärztlichen Untersuchung am Tag der geltend gemachten Prüfungsunfähigkeit beruhen muss.
In case of illness, a medical certificate must be submitted in the original (not by e-mail/fax); it must generally be based on a medical examination conducted on the day of the missed examination.
ParaCrawl v7.1

In dem Verlangen des Patienten, ein zur Feststellung seiner Prüfungsunfähigkeit durch das Prüfungsamt geeignetes Attest auszustellen, liegt die konkludent erteilte Entbindung des Arztes von der Schweigepflicht hinsichtlich aller dazu erforderlichen Informationen.
By requesting a certificate demonstrating your inability to take an examination, you waive your right to medical confidentiality with regard to the required information.
ParaCrawl v7.1

1)Beantragt ein(e) Student(in) aus gesundheitlichen Gründen Prüfungsunfähigkeit, muss dem Studienamt unverzüglich ein ärztlichesAttest (keine Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung - "gelber Schein") vorgelegt werden.
1)If a student applies to be excused from an examination on health grounds, he or she must submit a medical certificate (and not a certification of incapacity or Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung) to the Registrar’s Office immediately.
ParaCrawl v7.1

2)Das ärztlicheAttest muss die aktuellen krankheitsbedingten und zugleich prüfungsrelevanten körperlichen, geistigen und/oder seelischen Funktionsstörungen aus ärztlicher Sicht so konkret und nachvollziehbar beschreiben, dass die Hochschule entscheiden kann, ob am Prüfungstag tatsächlich Prüfungsunfähigkeit bestanden hat.
2)The medical certificate must detail in medical terms the relevant current physical or mental symptoms in such clear and specific terms as to enable the University to assess whether the candidate was in fact unable to sit the examination on the day in question.
ParaCrawl v7.1