Übersetzung für "Prüfungsgrundsätze" in Englisch

Dies würde allerdings nicht für Artikel 26 über internationale Prüfungsgrundsätze gelten.
This would not, however, apply to Article 26, on international auditing standards.
Europarl v8

Auch zur Anwendung der internationalen Prüfungsgrundsätze (ISA) wurden Vorarbeiten durchgeführt.
Preparatory work on the use of international standards on auditing (ISAs) has also been carried out.
TildeMODEL v2018

Die Behörde muss die Internationalen Prüfungsgrundsätze anwenden.
It must carry out its work according to the international audit standards.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig gibt es in der EU keine generell anerkannten Prüfungsgrundsätze.
At present there are no agreed auditing standards in the EU.
TildeMODEL v2018

Warum erfordert die vorgeschlagene Richtlinie die Anwendung internationaler Prüfungsgrundsätze?
Why does the proposed Directive require the use of international auditing standards?
TildeMODEL v2018

Dabei standen oft die von der IFAC konzipierten Prüfungsgrundsätze Pate.
These auditing standards are often inspired by the standards developed by IFAC.
EUbookshop v2

Die bestehenden internationalen Prüfungsgrundsätze decken jedoch die vom Hof vorgenommene Compliance-Prüfung nicht ab.
Existinginternational standards on audit do not however cover the kind of compliance audit undertaken by the Court.
EUbookshop v2

Wichtigste Diskussionspunkte des Ausschusses waren die externe Qualitätssicherung, Prüfungsgrundsätze und die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers.
Key subjects on its agenda have been external quality assurance, auditing standards and auditor independence.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der wachsenden wirtschaftlichen Globalisierung werden Prüfungsgrundsätze erforderlich, die international anerkannt und angewendet werden.
The necessity to acquire the host country professional title.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer harmonisierten Anwendung solcher internationaler Prüfungsgrundsätze in ganz Europa.
The application of host country rules in cases where a professional practises in a Member State other than that in which he acquired his original professional title.
EUbookshop v2

Dies ist größtenteils auf eine breitere und durchgängigere Anwendung der einschlägigen internationalen Prüfungsgrundsätze zurückzuführen.
This is to a large extent the consequence of a more widespread and consistent adoption of the relevant International Standard on Auditing.
EUbookshop v2

Die bestehenden internationalen Prüfungsgrundsätze decken jedoch die vom Hof vorgenommene Compliance-Prüfung nicht in vollem Umfang ab.
Existing international standards on audit do not, however, cover the kind of compliance audit undertaken by the Court to the same extent. The Court takes an active part in the development
EUbookshop v2

Dies dürfte sich schwerlich bewerkstelligen lassen, ohne diese Prüfungsgrundsätze auf eine rechtliche Grundlage zu stellen.
This might be difficult to achieve without giving those standards some kind of legal backing.
EUbookshop v2

Auf EU-Ebene gibt es keine spezifische Vereinbarung über Prüfungsgrundsätze, die eingehalten werden sollte.
At EU level, there is no specific agreement on the auditing standards which should be applied.
EUbookshop v2

Anwendung und Umsetzung der Prüfungsgrundsätze fallen in den Aufgabenbereich der berufsständischen Mitgliedsorganisation eines jeden Landes.
The implementation and enforcement of standards on auditing is a responsibility of the member body of professional accountants in each country.
EUbookshop v2

Derzeit erörtern wir, wie sich die Einhaltung der Prüfungsgrundsätze am besten überwachen läßt.
Currently we are discussing how best to organise the monitoring of auditing standards.
EUbookshop v2

Gleichwohl möchte ich hinzufügen, dass wir in Bezug auf Artikel 26, der von der Übernahme internationaler Prüfungsgrundsätze handelt, eine Ausnahme machen sollten, weil es hier, was die „Sunset“-Klausel betrifft, um internationale Vereinbarungen geht.
I would like to add, though, that with regard to Article 26, which concerns the adoption of the international accountancy standards, we should make an exception, because these involve, in terms of this sunset clause, international agreements.
Europarl v8

Falls eine neue Regelung für die Komitologie eingeführt wird, muss selbstverständlich das Rückholrecht auch für derartige Prüfungsgrundsätze gelten.
Needless to say, if and when a new regulation on comitology is introduced, the call-back right will also need to apply to accountancy standards of this kind.
Europarl v8

Sie wird auch die Anwendung internationaler Prüfungsgrundsätze vorschreiben und Kriterien für eine strenge öffentliche Beaufsichtigung der Wirtschaftsprüferbranche festlegen.
It will also require the application of international standards on auditing and will set the criteria for robust public oversight of the audit profession.
Europarl v8

Das International Auditing Practices Committee bei der International Federation of Accountants (IFAC) hat eine Reihe internationaler Prüfungsgrundsätze erarbeitet.
The International Auditing Practices Committee of the International Federation of Accountants (IFAC) has developed a number of international auditing standards.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Tatsache, dass weitere Informationen sich nur in Fällen als notwendig erweisen können, in denen der Prospekt Aktien oder Wertpapiere, die zu Aktien berechtigen, betrifft, sollten die zuständigen Behörden bei der Entscheidung der Frage, ob diese im Einzelfall notwendig sind, ihre Prüfung auf die unter Punkt 20.1 des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 in Bezug auf den Inhalt der Finanzinformationen und die anwendbaren Rechnungslegungs- und Prüfungsgrundsätze festgelegten Anforderungen stützen.
It is appropriate, given the fact that the need for further information can arise only where the prospectus concerns shares or other securities giving rights to shares, that, when determining whether such a need has arisen in the individual case, the competent authorities should base their examination on the requirements laid down in item 20.1 of Annex I to Regulation (EC) No 809/2004 as regards the content of financial information and the applicable accounting and auditing principles.
DGT v2019

Die zuständige Behörde stützt jedes Verlangen gemäß Nummer 1 auf die Anforderungen, die unter Punkt 20.1 des Anhangs I in Bezug auf den Inhalt der Finanzinformationen und die anwendbaren Rechnungslegungs- und Prüfungsgrundsätze festgelegt sind, wobei Änderungen zulässig sind, wenn sie durch einen der folgenden Faktoren gerechtfertigt sind:
The competent authority shall base any request pursuant to paragraph 1 on the requirements set out in item 20.1 of Annex I as regards the content of financial information and the applicable accounting and auditing principles, subject to any modification which is appropriate in view of any of the following factors:
DGT v2019