Übersetzung für "Prüfungsgrundsätze" in Englisch
Dies
würde
allerdings
nicht
für
Artikel 26
über
internationale
Prüfungsgrundsätze
gelten.
This
would
not,
however,
apply
to
Article 26,
on
international
auditing
standards.
Europarl v8
Auch
zur
Anwendung
der
internationalen
Prüfungsgrundsätze
(ISA)
wurden
Vorarbeiten
durchgeführt.
Preparatory
work
on
the
use
of
international
standards
on
auditing
(ISAs)
has
also
been
carried
out.
TildeMODEL v2018
Die
Behörde
muss
die
Internationalen
Prüfungsgrundsätze
anwenden.
It
must
carry
out
its
work
according
to
the
international
audit
standards.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
gibt
es
in
der
EU
keine
generell
anerkannten
Prüfungsgrundsätze.
At
present
there
are
no
agreed
auditing
standards
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Warum
erfordert
die
vorgeschlagene
Richtlinie
die
Anwendung
internationaler
Prüfungsgrundsätze?
Why
does
the
proposed
Directive
require
the
use
of
international
auditing
standards?
TildeMODEL v2018
Dabei
standen
oft
die
von
der
IFAC
konzipierten
Prüfungsgrundsätze
Pate.
These
auditing
standards
are
often
inspired
by
the
standards
developed
by
IFAC.
EUbookshop v2
Die
bestehenden
internationalen
Prüfungsgrundsätze
decken
jedoch
die
vom
Hof
vorgenommene
Compliance-Prüfung
nicht
ab.
Existinginternational
standards
on
audit
do
not
however
cover
the
kind
of
compliance
audit
undertaken
by
the
Court.
EUbookshop v2
Wichtigste
Diskussionspunkte
des
Ausschusses
waren
die
externe
Qualitätssicherung,
Prüfungsgrundsätze
und
die
Unabhängigkeit
des
Abschlussprüfers.
Key
subjects
on
its
agenda
have
been
external
quality
assurance,
auditing
standards
and
auditor
independence.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
wachsenden
wirtschaftlichen
Globalisierung
werden
Prüfungsgrundsätze
erforderlich,
die
international
anerkannt
und
angewendet
werden.
The
necessity
to
acquire
the
host
country
professional
title.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
harmonisierten
Anwendung
solcher
internationaler
Prüfungsgrundsätze
in
ganz
Europa.
The
application
of
host
country
rules
in
cases
where
a
professional
practises
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
he
acquired
his
original
professional
title.
EUbookshop v2
Dies
ist
größtenteils
auf
eine
breitere
und
durchgängigere
Anwendung
der
einschlägigen
internationalen
Prüfungsgrundsätze
zurückzuführen.
This
is
to
a
large
extent
the
consequence
of
a
more
widespread
and
consistent
adoption
of
the
relevant
International
Standard
on
Auditing.
EUbookshop v2
Die
bestehenden
internationalen
Prüfungsgrundsätze
decken
jedoch
die
vom
Hof
vorgenommene
Compliance-Prüfung
nicht
in
vollem
Umfang
ab.
Existing
international
standards
on
audit
do
not,
however,
cover
the
kind
of
compliance
audit
undertaken
by
the
Court
to
the
same
extent.
The
Court
takes
an
active
part
in
the
development
EUbookshop v2
Dies
dürfte
sich
schwerlich
bewerkstelligen
lassen,
ohne
diese
Prüfungsgrundsätze
auf
eine
rechtliche
Grundlage
zu
stellen.
This
might
be
difficult
to
achieve
without
giving
those
standards
some
kind
of
legal
backing.
EUbookshop v2
Auf
EU-Ebene
gibt
es
keine
spezifische
Vereinbarung
über
Prüfungsgrundsätze,
die
eingehalten
werden
sollte.
At
EU
level,
there
is
no
specific
agreement
on
the
auditing
standards
which
should
be
applied.
EUbookshop v2
Anwendung
und
Umsetzung
der
Prüfungsgrundsätze
fallen
in
den
Aufgabenbereich
der
berufsständischen
Mitgliedsorganisation
eines
jeden
Landes.
The
implementation
and
enforcement
of
standards
on
auditing
is
a
responsibility
of
the
member
body
of
professional
accountants
in
each
country.
EUbookshop v2
Derzeit
erörtern
wir,
wie
sich
die
Einhaltung
der
Prüfungsgrundsätze
am
besten
überwachen
läßt.
Currently
we
are
discussing
how
best
to
organise
the
monitoring
of
auditing
standards.
EUbookshop v2
Gleichwohl
möchte
ich
hinzufügen,
dass
wir
in
Bezug
auf
Artikel 26,
der
von
der
Übernahme
internationaler
Prüfungsgrundsätze
handelt,
eine
Ausnahme
machen
sollten,
weil
es
hier,
was
die
„Sunset“-Klausel
betrifft,
um
internationale
Vereinbarungen
geht.
I
would
like
to
add,
though,
that
with
regard
to
Article
26,
which
concerns
the
adoption
of
the
international
accountancy
standards,
we
should
make
an
exception,
because
these
involve,
in
terms
of
this
sunset
clause,
international
agreements.
Europarl v8
Falls
eine
neue
Regelung
für
die
Komitologie
eingeführt
wird,
muss
selbstverständlich
das
Rückholrecht
auch
für
derartige
Prüfungsgrundsätze
gelten.
Needless
to
say,
if
and
when
a
new
regulation
on
comitology
is
introduced,
the
call-back
right
will
also
need
to
apply
to
accountancy
standards
of
this
kind.
Europarl v8
Sie
wird
auch
die
Anwendung
internationaler
Prüfungsgrundsätze
vorschreiben
und
Kriterien
für
eine
strenge
öffentliche
Beaufsichtigung
der
Wirtschaftsprüferbranche
festlegen.
It
will
also
require
the
application
of
international
standards
on
auditing
and
will
set
the
criteria
for
robust
public
oversight
of
the
audit
profession.
Europarl v8
Das
International
Auditing
Practices
Committee
bei
der
International
Federation
of
Accountants
(IFAC)
hat
eine
Reihe
internationaler
Prüfungsgrundsätze
erarbeitet.
The
International
Auditing
Practices
Committee
of
the
International
Federation
of
Accountants
(IFAC)
has
developed
a
number
of
international
auditing
standards.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Tatsache,
dass
weitere
Informationen
sich
nur
in
Fällen
als
notwendig
erweisen
können,
in
denen
der
Prospekt
Aktien
oder
Wertpapiere,
die
zu
Aktien
berechtigen,
betrifft,
sollten
die
zuständigen
Behörden
bei
der
Entscheidung
der
Frage,
ob
diese
im
Einzelfall
notwendig
sind,
ihre
Prüfung
auf
die
unter
Punkt
20.1
des
Anhangs
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
809/2004
in
Bezug
auf
den
Inhalt
der
Finanzinformationen
und
die
anwendbaren
Rechnungslegungs-
und
Prüfungsgrundsätze
festgelegten
Anforderungen
stützen.
It
is
appropriate,
given
the
fact
that
the
need
for
further
information
can
arise
only
where
the
prospectus
concerns
shares
or
other
securities
giving
rights
to
shares,
that,
when
determining
whether
such
a
need
has
arisen
in
the
individual
case,
the
competent
authorities
should
base
their
examination
on
the
requirements
laid
down
in
item
20.1
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
809/2004
as
regards
the
content
of
financial
information
and
the
applicable
accounting
and
auditing
principles.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
stützt
jedes
Verlangen
gemäß
Nummer
1
auf
die
Anforderungen,
die
unter
Punkt
20.1
des
Anhangs
I
in
Bezug
auf
den
Inhalt
der
Finanzinformationen
und
die
anwendbaren
Rechnungslegungs-
und
Prüfungsgrundsätze
festgelegt
sind,
wobei
Änderungen
zulässig
sind,
wenn
sie
durch
einen
der
folgenden
Faktoren
gerechtfertigt
sind:
The
competent
authority
shall
base
any
request
pursuant
to
paragraph
1
on
the
requirements
set
out
in
item
20.1
of
Annex
I
as
regards
the
content
of
financial
information
and
the
applicable
accounting
and
auditing
principles,
subject
to
any
modification
which
is
appropriate
in
view
of
any
of
the
following
factors:
DGT v2019