Übersetzung für "Prüfungsgremium" in Englisch

Wir sprachen mit dem Prüfungsgremium und du wirst die gleichen Prüfungen in Swansea machen können,
We've spoken to the examination board and you'll be able to sit the same exams in Swansea,
OpenSubtitles v2018

Die in den Diskussionsveranstaltungen vorgebrachtenVorschläge und Anmerkungen interessierter Dritter wurden anschließend dem Prüfungsgremium vorgelegt.
Stakeholder proposals and comments voiced during the public meetings were then submitted to the review panel.
EUbookshop v2

Die Beiträge aus der Öffentlichkeit werden von einem Prüfungsgremium der Bank gesichtet und ausgewertet.
Stakeholder contributions are examined and evaluated by an internal review panel.
EUbookshop v2

Die Beiträge aus der Öffentlichkeit werden von einem direktionsübergreifenden Prüfungsgremium der Bank gesichtet und ausgewertet.
Stakeholder contributions are examined and evaluated by an EIB's inter-directorate Review Panel.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Globale Fonds diese Pläne erhält, werden sie an ein technisches Prüfungsgremium geschickt, um zu überprüfen, ob die Pläne wissenschaftlich fundiert und realisierbar sind.
Once the Global Fund receives these plans, they are sent to a Technical Review Panel (TRP) to check that the plans are scientifically sound and feasible.
News-Commentary v14

Das Prüfungsgremium schlug eine Reihe von Anpassungen vor, die auf eine Erhöhung der Effizienz des Europäischen Forschungsrates und eine kohärente Darstellung seiner Tätigkeiten gegenüber den verschiedenen Akteuren abzielen.
The Review Panel suggested a number of adjustments in order to ensure a more effective European Research Council and a coherent presentation of the ERC’s activities to stakeholders.
DGT v2019

Ich möchte dem Prüfungsgremium dafür danken, dass er diese anspruchsvolle Aufgabe mit solcher Energie, Sorgfalt und Integrität erfüllt hat.
I would like to thank the review panel for its energy, diligence and integrity in carrying out this demanding task.
TildeMODEL v2018

Das Prüfungsgremium fühlt sich geehrt, mit der wichtigen Aufgabe betraut worden zu sein, die Strukturen und Mechanismen des ERC zu analysieren.
The review panel is honoured to have been trusted with the important task of analysing the ERC's structures and mechanisms.
TildeMODEL v2018

Nach Auswertung von 39 Vorschlägen durch ein Prüfungsgremium aus internationalen Sachverständigen für seltene Krankheiten wählte das Bundesministerium für Bildung und Forschung 12 Netze für die Finanzierung aus, mit der im Jahr 2012 mit Mitteln in Höhe von mehr als 21 Mio. EUR begonnen wurde und die sich auf einen Zeitraum von drei Jahren erstreckt.
After the evaluation of 39 proposals by a review board of international rare disease experts, the Federal Ministry of Education and Research has selected 12 networks for funding starting in 2012 with more than €21million for three years.
TildeMODEL v2018

Die Bank richtet ein Prüfungsgremium ein, das die eingegangenen Beiträge der interessierten Öffentlichkeit sichtet und prüft, in welchem Umfang sie berücksichtigt werden können.
A Review Panel will be set up within the EIB to consider the public contributions and to see the extent to which they can be taken into account.
EUbookshop v2

Schließlich richtete die Bank ein spezielles Prüfungsgremium ein, das damit beauftragt wurde, die vorgeschlagenen Änderungen in die Grundsatzpapiere einzuarbeiten.
A specific Review Panel was setup with a view to integrating the proposed changes into the policies.
EUbookshop v2

Während des gesamten Prozesses wertete ein direktionsübergreifendes Prüfungsgremium der EIB unter Vorsitz des Stellvertretenden Generalsekretärs die Beiträge der Öffentlichkeit aus und untersuchte, in welchem Maße sie berücksichtigt werden können.
The policy review was completed in April 2006, after its presentation to the Board of Directors, together with a consultation report. The report provides information on how the consultation process was conducted, which stakeholder submissions were received, which were taken into account, and which were not considered, and why not.
EUbookshop v2

Die Bank richtete ein Prüfungsgremium ein, das alle aus der Öffentlichkeit eingegangenen Beiträge sichtete und prüfte, inwieweit sie berücksichtigt werden konnten.
A review panel was set up within the EIB to consider all stakeholder contributions and examine the extent to which they could be taken into account.
EUbookshop v2

Die Auswahl der Papiere wird durch ein externes Prüfungsgremium führender Expertinnen und Experten im jeweiligen Forschungsgebiet unterstützt.
The selection of papers is endorsed by an external review board of leading experts in the respective research area.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Prüfungsgremium des Bundesverbands zu dem dem Urteil gelangt, dass alle vier Bereiche erfüllt sind, wird das Zertifikat erteilt.
If the test committee of the Federal association arrives to the judgement at that the fact that all four ranges are fulfilled is given the certificate.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Zulassung durch das unabhängige wissenschaftliche Prüfungsgremium und nach entsprechender Unterzeichnung einer Vereinbarung durch den antragstellenden Wissenschaftler erhält dieser – über ein sicheres Zugangssystem – Zugriff auf die gewünschten Daten bzw. Unterlagen.
Following approval by the independent scientific review panel, researchers are asked to sign a data-sharing agreement which allows them access to the requested documents via a secured data access system.
ParaCrawl v7.1

Als sekundäre Endpunkte wurden die Ein- und Zweijahres-Überlebensraten, von einem unabhängigen Prüfungsgremium beurteiltes progressionsfreies Überleben, Sicherheitsprofil und Lebensqualität untersucht.
Secondary endpoints included one- and two-year survival rates, PFS as assessed by an independent review committee, safety profile, and quality of life measures.
ParaCrawl v7.1

Bei den mit Trastuzumab-Emtansin behandelten Patientinnen (n = 495) zeigte sich eine signifikante Verlängerung der von einem unabhängigen Prüfungsgremium beurteilten Überlebenszeit ohne Fortschreiten der Erkrankung, verglichen mit den Patientinnen, die Lapatinib plus Xeloda erhielten (n = 496).
There was a significant improvement in the time people receiving trastuzumab emtansine (n=495) lived without their disease getting worse (PFS) compared to those who received lapatinib plus Xeloda (n=496), as assessed by independent review.
ParaCrawl v7.1

Dirk Zedler sieht dies knapp 20 Jahre nachdem er als einer der ersten Sachverständigen für Fahrräder überhaupt bestellt und vereidigt wurde als einen weiteren Schritt in Richtung Professionalisierung der Radbrache: "Ich freue mich, dass wir die IHK von der Notwendigkeit dieser Bestellung und deren Prüfungsgremium von unserer besonderen Sachkunde überzeugen konnten.
Nearly 20 years after his public appointment and swearing in as one of the first bicycle experts, this is for Dirk Zedler a further step in direction of professionalization of the cycle sector. " I am happy that we could convince the CCI of the necessity of this public appointment and their examination committee from our specific knowledge.
ParaCrawl v7.1