Übersetzung für "Prüfteil" in Englisch
Von
Vorteil
ist
die
Verwendung
eines
Codeworts
mit
erweitertem
Prüfteil.
The
use
of
a
code
word
with
an
expanded
test
part
is
advantageous.
EuroPat v2
Auch
hierbei
handelt
es
sich
vorzugsweise
bei
dem
Prüfteil
um
eine
Prüfplatte.
In
this
case
the
checking
part
is
also
preferably
a
checking
plate.
EuroPat v2
Bei
dem
Prüfteil
kann
es
sich
insbesondere
um
eine
Prüfplatte
handeln.
In
particular,
the
checking
part
can
be
a
checking
plate.
EuroPat v2
Der
Röntgenstrahl
wird
eingeschaltet
und
die
erste
Prüfposition
für
das
erste
Prüfteil
angefahren.
The
X-ray
is
switched
on
and
there
is
a
move
up
to
the
first
inspection
position
for
the
first
inspection
object.
EuroPat v2
Als
eine
weitere
Orientierungshilfe
ist
es
bevorzugt,
eine
Durchgangsbohrung
im
Prüfteil
vorzusehen.
As
an
additional
orientation
aid,
it
is
preferable
to
provide
a
through-hole
in
the
test
part.
EuroPat v2
Der
mechanische
Manipulator
überführt
dann
das
Prüfteil
in
die
entsprechende
Position.
The
mechanical
manipulator
then
transfers
the
testpiece
into
the
corresponding
position.
EuroPat v2
In
dieser
Position
wird
vom
Prüfteil
ein
Vergleichsbild
in
der
Röntgenprüfanlage
erzeugt.
In
this
position,
a
comparison
image
of
the
testpiece
is
produced
in
the
X-ray
examination
unit.
EuroPat v2
Diese
Zeit
fällt
für
jedes
Prüfteil
wieder
von
neuem
an.
This
extra
time
is
required
for
each
testpiece.
EuroPat v2
Ansonsten
müssten
dreidimensionale
Informationen
über
das
Prüfteil
zur
Verfügung
stehen.
Otherwise,
three-dimensional
information
about
the
testpiece
would
have
to
be
available.
EuroPat v2
Nach
Testende
wird
das
Prüfteil
vom
Bediener
wieder
aus
der
Vorrichtung
entnommen.
After
finishing,
the
tested
part
needs
to
be
taken
out
from
the
fixture
by
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Kameras
und
Beleuchtungen
werden
seitlich
und
senkrecht
über
dem
Prüfteil
positioniert.
Cameras
and
illumination
are
positioned
vertically
and
to
the
side
of
the
test
component.
ParaCrawl v7.1
Der
Prüfteil
eines
jeden
Codeworts
ergibt
sich
aus
einer
definierten
Abbildungsregel
aus
dem
Datenteil.
The
test
part
of
each
code
word
is
obtained
from
a
defined
imaging
rule
from
the
data
part.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Prüfteil
eine
Prüfplatte
und
das
Spiegelelement
auf
einer
Oberfläche
der
Prüfplatte
befestigt.
Preferably,
the
checking
part
is
a
checking
plate
and
the
mirror
element
is
secured
on
a
surface
of
the
checking
plate.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
erweiterte
Prüfteil
1
Bit
umfasst.
Method
according
to
claim
4,
wherein
the
expanded
test
part
comprises
1
bit.
EuroPat v2
Ferner
ist
der
Prüfteil
7
mit
einem
Tastenfeld
11
zum
Eingeben
der
einzelnen
Betriebsfunktionen
versehen.
Furthermore,
the
testing
part
7
is
provided
with
a
keyboard
11
in
order
to
input
the
individual
operating
functions.
EuroPat v2
Durch
geeignete
Anzahl
und
Position
der
Befestigungspuffer
kann
prinzipiell
jedes
Prüfteil
geeignet
fixiert
werden.
Through
a
suitable
number
and
positioning
of
the
fixing
buffers,
in
principle
any
inspection
object
can
be
appropriately
fixed.
EuroPat v2
Die
Zuleitungen
zum
Prüfteil
und
die
Elektroden
zur
Stromeinprägung
sollten
vorzugsweise
aus
nichtferromagnetischen
Werkstoffen
ausgelegt
werden.
Electric
lines
to
the
part
under
test
and
the
electrodes
for
current
impression
should
preferably
be
made
of
nonferromagnetic
materials.
EuroPat v2
Die
in
das
Prüfteil
eingeprägten
Schließringe
sind
mit
den
bereits
oben
beschriebenen
Auswertemöglichkeiten
auswertbar.
The
closing
rings
embossed
in
the
test
part
can
be
evaluated
with
the
evaluation
options
described
above.
EuroPat v2
Wie
ist
die
"Prüfrichtung"
am
Prüfteil
(Über-
oder
Unterdruck
gegenüber
der
umgebendenAtmosphäre)?
What
is
the
"test
direction"
at
the
testing
device
(pressure
or
underpressure
in
relation
to
the
atmosphere)?
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Herausforderung
bei
der
automatisierten
Oberflächenprüfung
stellt
das
Auftreten
verschiedener
Oberflächenstrukturen
auf
einem
Prüfteil
dar.
The
appearance
of
different
surface
structures
on
a
test
part
is
a
major
challenge
in
the
automated
surface
inspection.
ParaCrawl v7.1
Das
Prüfteil
wird
mit
einem
Tastarm
angetastet,
der
auf
dem
Messschlitten
befestigt
wird.
The
test
piece
will
be
touched
by
themeasuring
levers,
which
is
fastened
on
the
measuring
slide.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Verfahren
werden
zunächst
alle
auf
dem
Prüfteil
erkennbaren
Texturen
ermittelt
und
dem
Bediener
angeboten.
In
this
method,
all
textures
recognizable
on
the
test
part
are
initially
determined
and
offered
to
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geräte
oder
Systeme
bestehen
meist
aus
einem
Meß-
und
Prüfteil
(mit
Eingabetastatur,
Programmspeicher
und
Datensichtgerät),
der
die
Messung
durchführt
und
das
Ergebnis
mit
vorgegebenen
Sollwerten
vergleicht
und
anzeigt,
einem
Steuerungsteil
(mit
automatischer
Datenverarbeitungsmaschine
oder
Mikroprozessoren),
einem
Ausgabedrucker,
der
das
Prüfungsergebnis
ausdruckt
und
einer
Vorrichtung,
die
die
geprüften
Teile
nach
bestimmten
Istwerten
sortiert
und
fehlerhafte
Teile
aussondert.
These
devices
or
systems
usually
comprise
a
measuring
and
checking
unit
(with
input
keyboard,
program
memory
and
CRT
terminal),
which
carries
out
the
measurements
and
compares
the
results
with
reference
values
and
displays
them,
a
control
unit
(with
automatic
data
processing
machine
or
microprocessors),
an
output
printer
for
printing
out
the
test
results
and
a
device
for
sorting
the
tested
components
according
to
specific
actual
values
and
separates
out
defective
ones.
EUbookshop v2
Das
Prüfteil
war
an
der
Oberfläche
mit
dem
gleichen
Epoxiharz
imprägniert
und
mit
einem
Standard-Flugzeuglack
lackiert
(Epoxischicht
gemäß
(BMS)
10-79
Typ
2
primer
von
Fa.
Boeing
und
oberster
Lack
ein
Polyurethanlack
(ca.
0,002
mm
dick)
gemäß
(BMS)
10-60,
Typ
2
von
Fa.
Boeing.
The
test
specimen
had
been
impregnated
on
the
surface
with
the
same
epoxy
resin
and
had
been
coated
with
a
standard
aircraft
finish
(epoxy
layer
in
accordance
with
(BMS)
10-79
type
2
primer
from
Boeing
and
a
top
layer
of
polyurethane
(about
0.002
mm
thick)
in
accordance
with
(BMS)
10-60,
type
2
from
Boeing).
EuroPat v2
Grundsätzlich
sind
Schwingfestigkeitsversuche
mit
einer
oder
mehreren
Lastkomponenten,
die
gleichzeitig
auf
das
Prüfteil
einwirken,
zu
unterscheiden.
In
principle,
a
differentiation
is
to
be
made
between
fatigue
strength
tests
with
one
or
several
load
components
which
affect
the
tested
part
simultaneously.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Prüfteil
3
Bits
umfaßt.
Method
according
to
claim
1,
wherein
the
second
switch
position
code
as
a
test
part
comprises
3
bits.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche
1
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
erweiterte
Prüfteil
1
Bit
umfaßt.
Method
according
to
claim
4,
wherein
the
expanded
test
part
comprises
1
bit.
EuroPat v2