Übersetzung für "Prüfrahmen" in Englisch
Die
Verglasung
ist
mit
geeigneten
Vorrichtungen
in
den
Prüfrahmen
einzuspannen.
The
glazing
shall
be
clamped
to
the
supporting
structure
by
means
of
appropriate
devices.
DGT v2019
Die
Scheibe
ist
mit
geeigneten
Vorrichtungen
in
den
Prüfrahmen
einzuspannen.
The
pane
shall
be
clamped
to
the
supporting
structure
by
means
of
appropriate
devices.
DGT v2019
Der
illustrierte
Stellantrieb
ist
in
einem
Prüfrahmen
P
montiert.
The
actuating
drive
as
shown
is
mounted
in
a
test
frame
P.
EuroPat v2
Die
Verglasung
wird
lose
auf
einen
Prüfrahmen
aufgelegt,
so
dass
sie
auf
einem
etwa
3
mm
dicken
Gummistreifen
der
Härte
70
IRHD
aufliegt.
Place
the
glazing
freely
on
a
support
with
an
interposed
strip
of
rubber
of
hardness
70
IRHD
and
thickness
of
about
3
mm.
DGT v2019
Der
Prüfrahmen
muss
aus
einem
formsteifen
Stück
bestehen
und
der
Form
der
Windschutzscheibe
entsprechend
so
ausgebildet
sein,
dass
der
Phantomfallkörper
auf
die
Innenfläche
der
Windschutzscheibe
aufschlägt.
The
support
consists
of
a
rigid
piece
corresponding
to
the
shape
of
the
windscreen
so
that
the
headform
weight
strikes
the
internal
surface.
TildeMODEL v2018
Die
Windschutzscheibe
wird
lose
auf
einen
Prüfrahmen
aufgelegt,
so
dass
sie
auf
ihrem
Umfang
in
einer
Breite
von
15
mm
auf
etwa
3
mm
dicken
Gummistreifen
der
Härte
70
IRHD
aufliegt.
Place
the
windscreen
freely
on
a
support
with
an
interposed
strip
of
rubber
of
hardness
70
IRHD
and
thickness
about
3
mm,
the
width
of
contact
over
the
whole
perimeter
being
about
15
mm.
DGT v2019
Die
Windschutzscheibe
wird
lose
auf
einen
Prüfrahmen
aufgelegt,
so
dass
sie
auf
ihrem
ganzen
Umfang
in
einer
Breite
von
15
mm
auf
etwa
3
mm
dicken
Gummistreifen
der
Härte
70
IRHD
aufliegt.
Place
the
windscreen
freely
on
a
support
with
an
interposed
strip
of
rubber
of
hardness
70
IRHD
and
thickness
about
3
mm,
the
width
of
contact
over
the
whole
perimeter
being
about
15
mm.
TildeMODEL v2018
Bei
Versuchseinrichtungen
zur
Prüfung
von
Fahrzeugachsen
unter
mehraxialer
Krafteinleitung
wird
die
Achse
entweder
am
kompletten
Fahrzeug
oder
in
einem
Prüfrahmen
eingespannt.
In
test
installations
for
testing
vehicle
axles
subjected
to
multi-axial
introduction
of
forces,
the
axle
is
either
fitted
into
the
complete
vehicle
or
mounted
in
a
test
frame.
EuroPat v2
Nach
dem
Anlöten
von
Anschlussdrähten
an
die
Elektrodennetze
wurden
die
Aktoren
in
Prüfrahmen
mit
2000
N
vorgespannt
und
mit
einem
Trapezsignal
angesteuert.
After
the
soldering
of
the
connecting
leads
to
the
electrode
mesh,
the
actuators
were
prestressed
in
test
frames
at
2000
N
and
triggered
by
a
trapezoidal
signal.
EuroPat v2
Dass
der
AutoX
750
Dehnungsaufnehmer
diese
Anforderungen
erfüllen
kann,
zeigt
ein
Beispiel,
bei
dem
Präzisionskeilspannzeuge
mit
250
kN
Nennkraft
auf
einem
Prüfrahmen
der
Serien
5900
von
Instron
eingesetzt
wurden.
The
AutoX
750
extensometer
is
capable
of
meeting
these
challenging
requirements,
as
shown
in
a
particular
case,
where
250
kN
Precision
Wedge
Grips
were
used
on
an
Instron®
5900
Series
frame.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
der
Prüfrahmen
zunächst
vollständig
in
den
Ofenbereich
eingefahren,
und
dann
mit
einem
bestimmten
Vorschub
so
aus
dem
Ofen
ausgefahren,
dass
sich
auf
dem
Probenstreifen
Bereiche
mit
unterschiedlichen
Verweilzeiten
(=
unterschiedlicher
Temperaturbelastung)
ergeben.
The
testing
frame
is
first
moved
fully
into
the
oven
zone,
and
then
is
withdrawn
from
the
oven
at
a
specified
rate
of
travel,
so
that
regions
with
different
residence
times
(=different
temperature
loading)
are
produced
on
the
sample
strips.
EuroPat v2
Der
aus
dem
Stellantrieb
überragende
Bereich
des
Stellgliedes
15
mündet
axial
geführt
in
eine
Kraftmessdose
23,
die
ihrerseits
gleichfalls
über
eine
Befestigungsplatte
24
am
Prüfrahmen
P
befestigt
ist.
The
protruding
area
of
actuating
element
15
opens
axially
into
a
load
cell
23,
which
in
turn
is
also
mounted
on
test
frame
P
via
a
mounting
plate
24
.
EuroPat v2
Das
an
sich
bekannte
Aktorelement
8
ist
mit
dem
Prüfrahmen
4
verbunden,
der
als
Gegenlager
5
dient.
The
generally
known
actuator
element
8
is
connected
to
the
test
frame
4
that
serves
as
the
counter-bearing
5
.
EuroPat v2
Nach
dem
Anlöten
der
Anschlussdrähte
an
die
Elektrodennetze
werden
die
Aktoren
in
Prüfrahmen
mit
2000
N
vorgespannt
und
mit
einem
Trapezsignal
angesteuert.
After
the
connecting
wires
have
been
soldered
onto
the
electrode
lattices,
the
actuators
are
prestressed
at
2000
N
in
test
frames
and
activated
by
means
of
a
trapezoidal
signal.
EuroPat v2
Ihre
innovativen
Prüfrahmen
mit
robusten
Kugelumlaufspindeln,
Präzisionsführungssäulen
und
einem
Doppelriemenantrieb
sichern
eine
hohe
Steifigkeit
und
genaue
Ausrichtung
für
zuverlässige
Ergebnisse
über
Jahrzehnte.
Their
innovative
test
frame
with
rugged
ball
screws,
high
precision
guidance
columns
and
a
dual
belt
drive
system
ensures
high
frame
stiffness
and
precise
alignment
for
reliable
results
over
decades.
ParaCrawl v7.1
Das
am
Prüfrahmen
fixierte,
speziell
für
Instron-Prüfsysteme
der
Serie
5900
entwickelte
Bedienfeld
ist
mit
einer
Kombination
von
Tasten
und
Echtzeitanzeigen,
Grenzwert-überwachung,
Notaustaster
und
optischem
Encoder
ausgestattet,
um
den
Prüfablauf
zu
vereinfachen
und
die
Effizienz
zu
steigern.
A
control
panel
developed
specifically
for
Series
5900
test
machines
is
mounted
directly
on
the
test
frame
and
provides
a
combination
of
keys
and
live
displays,
limit
monitoring
functions,
emergency
stop
and
optical
encoder,
all
of
which
simplify
testing
and
improve
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
EXTEND
Retrofit-Pakete
von
Instron
versehen
ältere
Prüfrahmen
mit
moderner
Funktionalität
und
sorgen
so
für
neue
Leistungsfähigkeit
und
hohe
Zuverlässigkeit.
Instron's
EXTEND
Upgrade
Packages
provide
older
test
frames
with
up-to-date
functionality,
ensuring
a
new
level
of
performance
and
highest
reliability.
ParaCrawl v7.1
Das
Kabel
wird
mit
einer
Metallhalterung
befestigt
und
in
einen
elektrisch
geerdeten
Prüfrahmen
gelegt,
welcher
wiederum
in
eine
große,
wasserdichte
Edelstahlwanne
gelegt
wird.
The
cable
is
held
with
a
metal
support
and
the
assembly
is
housed
in
an
electrically
earthed
test
frame
which
is
held
in
a
large,
watertight,
Stainless
Steel
trough.
ParaCrawl v7.1