Übersetzung für "Prüfleitung" in Englisch

Ja, hör mal, ich han die Prüfleitung angeschlosse.
Yes, I've connected the test lead.
OpenSubtitles v2018

Jedes Segment 16 ist über eine Prüfleitung 28 mit einem Komparator 30 verbunden.
A test lead 28 connects each segment 16 to one of a first set of inputs of comparator 30.
EuroPat v2

Sie wird daher als Prüfleitung bezeichnet.
It is therefore given the name of test lead.
EuroPat v2

Die Prüfleitung 60 kann radial nach außen (Fig.
The test line 60 can be passed radially outwardly (FIG.
EuroPat v2

Die Prüfleitung wird 25 mm an jedem Ende abisoliert und der Dorn entfernt.
The test lead is stripped by 25 mm at each end and the mandrel is removed.
EuroPat v2

Wie erwähnt, kann die Prüfleitung 60 auch zum Nachdichten der Abdichtstellen ausgenutzt werden.
As mentioned the test line 60 can also be used for post-sealing of the seal locations.
EuroPat v2

Für die Überwachung und Prüfung der Anlage sind entsprechende Anzeigeinstrumente und Prüfeinrichtungen anzubringen (z. B. Manometer, Wasserstandsanzeiger bei Drucktanks, Prüfleitung für die Pumpe).
Appropriate display instruments and test systems (e.g. pressure gauges, pressure-tank water level indicators, pump test piping) shall be installed for monitoring and checking the system.
DGT v2019

Bevorzugt wird eine Ausbildung, bei der die Prüfleitung der Steuerleitung gegenüberliegend an das Segment angeschlossen ist.
Preferably, the test lead from the last or from the first symbol in the indicator is connected to the monitoring means.
EuroPat v2

Jedes Sgement 16 ist an einer Seite mit einer Steuerleitung 14 und an einer gegenüberliegenden Seite mit einer Prüfleitung 28 verbundden.
Each electrode 16' has one side connected to an energizing lead 14 and the opposite side connected to a test lead 28.
EuroPat v2

Bevorzugt wird eine Ausbildung, bei der die Prüfleitung jeweils der Steuerleitung gegenüberliegendan das Segment angeschlossen ist.
Preferably, the test lead from the last or from the first symbol in the indicator is connected to the monitoring means.
EuroPat v2

Jedes Segment 16 ist an einer Seite mit einer Steuerleitung 14 und an einer gegenüberliegenden Seite mit einer Prüfleitung 28 verbunden.
Each electrode 16' has one side connected to an energizing lead 14 and the opposite side connected to a test lead 28.
EuroPat v2

Von der Prüfleitung (1) zweigt ein enger Einlaß (2) in eine Spülkammer (3, die über einen Auslaß (4) mit der Umgebung verbunden ist.
From this test-air line 1, a narrower inlet line 2 branches off into the flushing chamber 3 which, in turn, is connected with the ambient via an outlet line 4.
EuroPat v2

Bei Sensoren mit drei Elektroden ist es im Regelfall ausreichend, wenn nur die Arbeitselektrode eine zusätzliche Prüfleitung aufweist.
In the case of sensors with three electrodes it is generally sufficient if only the working electrode comprises an additional test lead.
EuroPat v2

Das grif­felförmige Gehäuse trägt an einem Ende ein Teil der elektrischen Steckverbindung zur Aufnahme des entsprechenden anderen Teils mit einer Prüfleitung.
At one end, the grip-shaped housing carries a part of an electrical plug connection for accepting a corresponding other part which includes a test line.
EuroPat v2

Um den Innendruck des hohlzylindrischen Gehäuses 4 messen zu können ist das Gehäuse 4 über eine Prüfleitung 40 mit einem Druckfühler 19 verbunden.
To enable the internal pressure of the hollow cylindrical housing 4 to be measured, the housing 4 is connected by a test line 40 to a pressure sensor 19.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Vorteil der zusätzlichen Prüfleitung ist darin zu sehen, daß die Herstellung der Analyseelemente vereinfacht wird.
An important advantage of the additional test lead may be seen in the fact that the manufacture of the analysis elements s simplified.
EuroPat v2

Demgegenüber ermöglicht die Verwendung der zusätzlichen Prüfleitung - wie im folgenden noch näher erläutert wird - einerseits mit einfachen Mitteln eine zusätzliche Kontrolle des Analyseelementes mit dem Auswertegerät und andererseits eine verbesserte Meßtechnik, die weniger von den Leitungswiderständen der Verbindungsleitungen abhängig ist.
On the other hand the use of the additional test leads makes possible--as will be explained in detail below--on the one hand with simple means an additional check of the analysis element with the evaluation unit and on the other an improved measurement technique, which is less dependent on the lead resistances of the connecting leads.
EuroPat v2

Insbesondere bei Analyseelementen mit zwei Elektroden ist vorzugsweise sowohl die Arbeitselektrode als auch die Bezugselektrode mit einer zusätzlichen Prüfleitung versehen.
Particularly in the case of analysis elements with two electrodes both the working electrode and the reference electrode are preferably provided with an additional test lead.
EuroPat v2

Im Normalbetrieb der Trenneinheit bei geschlossenem Schalter 20 ist eine hohe Ansprechschwelle vorhanden, um schnell beim Absinken der Spannung am Ausgang der Trenneinheit, die mit der Prüfleitung 22 über den Widerstand 41 während der positiven Halbwelle abgetastet wird, den Schalter 20 öffnen zu können, um eine Überlastung der Quelle 10 (Fig.1) zu verhindern.
During normal operation of the disconnecting unit, while the switch 20 is closed, a high actuation threshold exists so as to enable fast opening of the switch 20 in response to the decreasing of the voltage at the output of the disconnecting unit which is sensed with the test conductor 22, via the resistor 41, during the positive half-wave, said opening preventing overloading of the source 10 (FIG. 1).
EuroPat v2

Die Prüfleitung 60 ist durch eine Bohrung 62 in das Rohrinnere und von dort zu einer nicht dargestellten Prüfeinrichtung geführt.
The test line 60 is passed through a bore 62 into the pipe interior and from there to a test device (not shown).
EuroPat v2

Die Prüfleitung 60 kann über die Ringfläche 13 des Spitzendes und eine Vertiefung in der radialen Vorderseite des Spitzendes geführt werden, und hierzu werden Röhrchen 64, 65, 66 (Fig.
The test line 60 can be passed over the annular surface 13 of the spigot end and a recess in the radial front face of the spigot end, with pipe portions 64, 65, 66 (FIG.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft kann eine einzige Prüfleitung 6 verwendet werden, die kapazitiv an alle Motoranschlüsse M1, M2, M3 gekoppelt ist, da gemäß dem beschriebenen Verfahren immer nur eine Phase des Umrichters 2 aktiviert wird.
A single test line 6 can be used particularly advantageously, which is capacitively connected to all motor connectors M 1, M 2, M 3, since always only one phase of the frequency converter 2 is activated in accordance with the described method.
EuroPat v2