Übersetzung für "Präventiv wirken" in Englisch

Ich sehe den Zweck der Richtlinie vor allem darin, präventiv zu wirken.
"In my mind, the chief purpose of this directive is preventive.
TildeMODEL v2018

Vitamin D und L-Arginin können präventiv gegen Tuberkulose wirken!
Vitamin D and L-Arginine might be able to prevent tuberculosis!
CCAligned v1

Die zwölf Grundstellungen mit Variationen wirken präventiv und unterstützend für den ganzen Rücken.
The 12 basic postures and variations are preventive care for the entire back.
ParaCrawl v7.1

Im Sicherheitsbereich, wo wir online Betrugsfälle dokumentieren und damit präventiv wirken.
In the security area, where we document online fraud and thus have a preventive effect.
ParaCrawl v7.1

Präventiv wirken zudem entsprechende Klauseln in den Verträgen mit Händlern, Beratern und Lieferanten.
Clauses in contracts with distributors, consultants and suppliers also have a preventative effect.
ParaCrawl v7.1

Fehlt nicht eine internationale militärische Eingreiftruppe, deren bloße Existenz schon präventiv wirken würde?
Does the world not lack an international military intervention force whose mere existence would have a preventive effect?
ParaCrawl v7.1

Yogatherapie kann daher sowohl nach einer Verletzung die Heilung fördern als auch präventiv wirken.
Therefore, yoga therapy can both promote healing after an injury and have a preventive effect.
ParaCrawl v7.1

Diese Mittel müssen auch eingesetzt werden, um präventiv wirken zu können, um solche schlimmen Folgen von Naturkatastrophen und damit auch Leid mildern zu können.
These resources need to be used to take preventative action so as to be able to reduce the terrible consequences of natural disasters and therefore also the suffering.
Europarl v8

Die “Europäisierung” der Auswirkungen der nationalen Rückführungsmaßnahmen soll präventiv wirken und die Glaubwürdigkeit einer echten europäischen Rückkehrpolitik erhöhen.
This "Europeanisation" of the effects of national return measures is intended to have preventative effects and to foster the credibility of a truly European return policy.
TildeMODEL v2018

Auf dem Balkan hat die Gemeinschaft während des Auseinanderbrechens Jugoslawiens feststellen müssen, dass ihr außenpolitisches Instrumentarium weder langfristig genug ausgerichtet war, um präventiv wirken zu können, noch flexibel genug, um ein effektives Krisenmanagement leisten zu können.
In the Balkans during the break-up of Yugoslavia, the Community had to recognise that its instruments of foreign policy were neither sufficiently long-term to have any preventive effect, nor were they flexible enough to be able to carry out effective crisis management.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschriften, nach denen in bestimmten Fällenvorsätzlicher und schwerer Verstöße die Rückzahlung eines höheren Betrags gefordert werden kann, wirken präventiv und verstärken gleichzeitig die nachträglichen Maßnahmen.
They consist on the one hand of what are known as regularitycontrols, required by the sectoral regulations, and on the other of controls that are moretargeted to the fight against fraud, as required by Article 280 of the EC Treaty.
EUbookshop v2

Eltern, Schüler und Lehrerschaft begrüßen das abgesicherte Schulgelände, denn die Kameras wirken präventiv und beugen gewalttätigen beziehungsweise kriminellen Handlungen vor.
Parents, students and teachers welcomed the move, as the cameras help to effectively prevent violence and crime.
ParaCrawl v7.1

Das würde im Übrigen auch die disziplinierende Funktion der Kapitalmärkte bei unsoliden Staatsfinanzen stärken und damit präventiv wirken.
Incidentally, this would reinforce the disciplining function of the capital markets in response to unsound public finances and would therefore have a preventive effect.
ParaCrawl v7.1

Die milde Wärme, das sanfte Licht und die verschiedenen Dampfbäder lösen Verspannungen und wirken präventiv gegen Erkrankungen der Atemwege.
The mild heat, the soft light and the various steam baths have the combined benefit of releasing tension and helping prevent respiratory illness.
ParaCrawl v7.1

Derzeit existieren einige Substanzen, die auf verschiedenste Art und Weise die Konzentration von A-Beta-Monomeren verringern, beispielweise durch gamma-Sekretase-Inhibition oder -Modulation, A-Beta-bindende Antikörper, und so weiter, was offensichtlich ausreicht, um im Tierversuch (hier werden Tiere meist bereits behandelt, bevor die Krankheitssymptome voll ausbrechen) präventiv erfolgreich wirken.
At present, several substances exist that reduce the concentration of A beta monomers in a wide variety of ways, for example by way of gamma secretase inhibition or modulation, A beta-binding antibodies, and so forth, which appears to suffice to provide successful preventive action in animal experiments (animals are usually already undergoing treatment before the symptoms of the disease fully manifest themselves).
EuroPat v2

Die empirische Strafrechtsforschung zeigt allerdings, dass weder das Wissen um die Existenz einer Strafnorm noch die Höhe der Strafe präventiv wirken – nur das subjektiv empfundene Risiko einer Aufdeckung schreckt ab.
Empirical legal research, however, shows that neither being aware of the existence of a punitive norm nor the severity of the punishment has a preventative effect - only the subjectively perceived risk of being discovered discourages such people.
ParaCrawl v7.1

Elektronische Zutrittskontrollen, Schnelllauftore bei der Ein- und Ausfahrt, Überwachungskameras, Videoanlagen und Sicherheitsdienste wirken präventiv.
Electronic access devices, speed gates at the entrance and exit, CCTV and video systems are part of the security concept.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Keynote gab Sabria David vom Slow Media Institut eine Überblick über die medien-kulturelle Veränderung, warum Wikipedia ein positives Beispiel kollaborativen Arbeitens ist und wie ein digitaler Arbeitsschutz präventiv wirken kann.
In her keynote, Sabria David from the Slow Media Institute gave an overview of the shift in media culture, what makes Wikipedia a positive example of collaborative work and how digital worker protection can have a preemptive impact.
ParaCrawl v7.1

Dadurch würde eine pädagogische Arbeit teilweise überhaupt erst ermöglicht, sodass eine bessere Ausstattung der Jugendhilfe ebenfalls präventiv wirken könnte, auch wenn die Jugendhilfe üblicherweise nicht unter diesem Label arbeiten würde.
This would make pedagogical work possible in the first place, so that better infrastructure for youth welfare could also have a preventative effect, even though youth welfare generally would not operate under this label.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept des Kinderhauses, nicht nur den Kindern, sondern auch deren Eltern Hilfe anzubieten und somit auch präventiv zu wirken, hat unsere Firma überzeugt, diese Einrichtung zu unterstützen.
The concept of the child house to offer help to not only the children but also to their parents and by this acting preventive convinced our company to support this facility.
ParaCrawl v7.1

Das Protokoll, das am 22. Juni 2006 in Kraft trat und von mittlerweile 76 Staaten ratifiziert wurde, sieht die Einrichtung von nationalen und internationalen Mechanismen vor, die frühzeitig präventiv wirken sollen.
The Protocol, which entered into force on 22 June 2006 and has now been ratified by 76 states, provides for the establishment of national and international mechanisms which are intended to have an early preventative impact.
ParaCrawl v7.1