Übersetzung für "Posterausstellung" in Englisch
Zusätzlich
haben
Sie
die
Möglichkeit
Ihr
Unternehmen
im
Rahmen
der
Posterausstellung
vorzustellen.
Or
sign
up
to
present
your
company
at
the
poster
show.
CCAligned v1
Sämtliche
Abstracts,
Vortragsunterlagen
und
die
Posterausstellung
finden
Sie
under
Downloads.
All
abstracts,
presentations
and
the
posters
are
available
within
the
Downloads
section.
CCAligned v1
Die
Posterausstellung
und
die
Messe
können
während
der
gesamten
Konferenz
besichtigt
werden.
The
poster
exhibition
and
conference
fair
can
be
visited
throughout
the
whole
conference.
ParaCrawl v7.1
Für
Poster
stehen
genormte
Wandflächen
in
der
Posterausstellung
zur
Verfügung.
Standard
poster
walls
will
be
available
in
the
Poster
Exhibition.
ParaCrawl v7.1
Am
5.4.2006
findet
eine
wissenschaftliche
Posterausstellung
statt.
A
scientific
poster
exhibition
will
take
place
on
5.4.2006.
ParaCrawl v7.1
Promovierende
der
GSaME
bewiesen
in
Vorträgen
und
im
Rahmen
der
Posterausstellung
ihre
Leistungsfähigkeit.
Doctoral
candidates
from
GSaME
proved
their
efficiency
in
lectures
and
in
the
framework
of
the
poster
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Eine
Posterausstellung
präsentiert
Doktorarbeiten,
die
an
GRACE
entstanden
sind.
A
poster
exhibition
will
cover
the
doctoral
theses
written
at
GRACE.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gehören
eine
wissenschaftliche
Posterausstellung
und
eine
Abendveranstaltung
zum
Programm.
Moreover,
a
scientific
poster
presentation
and
an
evening
event
complement
the
program.
ParaCrawl v7.1
Befestigungsmaterial
und
Hilfestellung
erhalten
die
Posterautoren
am
Poster
Help
Desk
in
der
Posterausstellung.
Adhesive
materials
and
help
will
be
available
to
poster
authors
from
the
Poster
Help
Desk
in
the
Poster
Exhibition.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
es
eine
Posterausstellung
von
Doktoranden
sowie
ein
Abschlusskonzert
geben.
In
addition,
there
will
be
a
poster
exhibition
by
doctoral
students
and
a
farewell
concert.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Vorträgen
bieten
wir
zusätzlich
eine
Posterausstellung
an.
In
addition
to
the
oral
presentations,
we
will
also
offer
a
poster
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Promovierende
der
GSaME
beweisen
in
Vorträgen
und
im
Rahmen
der
Posterausstellung
ihre
Leistungsfähigkeit.
Doctoral
graduates
from
GSaME
will
prove
their
efficiency
in
lectures
and
in
the
framework
of
the
poster
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Nachwuchswissenschaftler
können
ihre
eigenen
Arbeiten
in
einer
Posterausstellung
präsentieren.
Young
researchers
can
also
present
their
own
work
in
the
poster
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Erstmalig
umfasste
das
Tagungsprogramm
auch
eine
wissenschaftliche
Posterausstellung.
The
meeting
program
comprised
for
the
first
time
also
a
scientific
poster
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Drei
Mädchen
aus
Litauen
sahen
sich
die
Übungsaufführungen
und
die
Posterausstellung
sorgfältig
an.
Three
girls
from
Lithuania
watched
the
exercise
demonstrations
and
photo
exhibits
carefully.
ParaCrawl v7.1
Reichen
Sie
noch
heute
Ihr
Poster
ein
und
nehmen
Sie
an
unserer
Posterausstellung
teil!
Submit
your
poster
today
and
join
our
poster
exhibition!
CCAligned v1
Während
des
Empfangs
werden
in
einer
Posterausstellung
alle
18
derzeitigen
Teilprojekte
des
SFB
700
präsentiert.
During
the
reception,
all
eighteen
projects
in
the
SFB
700
will
be
presented
in
a
poster
exhibit.”
ParaCrawl v7.1
Begleitet
wird
die
Zukunftswerkstatt
von
einer
Posterausstellung
zu
ausgewählten
Promotionsthemen
unserer
Nachwuchswissenschaftler/innen.
The
future
workshop
will
be
accompanied
by
a
poster
exhibition
on
selected
doctoral
topics
of
our
junior
researchers.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Konferenz
wird
außerdem
eine
Posterausstellung
im
Foyer
des
Audimax
der
CAU
zu
sehen
sein.
There
will
also
be
a
poster
exhibition
in
Kiel
University's
Audimax
foyer
during
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
wissenschaftlichen
Hauptprogramm
fanden
eine
Posterausstellung
sowie
weitere
Vortragsveranstaltungen
zu
speziellen
Themen
statt.
Apart
from
the
scientific
main
program,
a
poster
exhibition
as
well
as
further
lectures
regarding
special
topics
took
place.
ParaCrawl v7.1
Angebracht:
Die
Posterausstellung
kann
bis
zum
23.
Juni
2017
in
der
Volkshochschule
Freiburg
besucht
werden.
On
display:
The
poster
exhibition
runs
through
23
June
2017
at
Volkshochschule
Freiburg.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
werden
nun
in
der
Posterausstellung
"United
Notions"
in
Moskau
gezeigt.
The
results
of
this
will
now
be
showcased
in
the
"United
Notions"
poster
exhibition
in
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Posterausstellung
wurden
anhand
weiterer
Präsentationen
ausgewählte
Projekte
und
Best-Practice-Beispiele
der
RWTH
vorgestellt.
Following
the
poster
exhibit,
further
presentations
highlighted
selected
projects
and
examples
of
best
practices
at
RWTH
Aachen.
ParaCrawl v7.1
Für
Poster
stehen
genormte
Wandflächen
in
der
Posterausstellung
(Foyer
14.2)
zur
Verfügung.
Standard
poster
walls
will
be
available
in
the
Poster
Exhibition
(Foyer
14.2).
ParaCrawl v7.1
Eine
Posterausstellung
zeigte
die
Vielfältigkeit
der
Klimaforschungen,
die
mit
Hilfe
des
DKRZ
ermöglicht
wird.
A
poster
exhibition
illustrated
the
variety
of
climate
research.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Empfangs
stellt
der
SFB
700
seine
18
Teilprojekte
in
einer
Posterausstellung
vor.
During
the
reception,
the
SFB
700
will
present
its
eighteen
projects
in
a
poster
exhibit.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
rund
100
Wissenschaftsinstitute,
Schulen
und
Hochschulen
in
den
Küstenstädten
die
gleiche
Posterausstellung
durchführen,
in
der
verschiedene,
alle
Mittelmeerstaaten
angehende
Problembereiche
behandelt
werden:
der
kulturelle
und
historische
Kontext,
der
Fortschritt
in
der
wissenschaftlichen
Forschung
und
der
technologischen
Innovation
sowie
spezielle
europäische
Programme
für
den
Mittelmeerraum.
In
parallel
to
the
event,
around
one
hundred
scientific
centres,
schools
and
universities
in
towns
on
the
shores
of
the
Mediterranean
will
display
an
identical
set
of
posters
portraying
various
central
themes
common
to
the
entire
area
:
the
cultural
and
historic
context,
the
advance
of
scientific
research
and
technological
innovation
and
European
programmes
targeted
on
the
Mediterranean
regions.
TildeMODEL v2018