Übersetzung für "Polizeikräfte" in Englisch
Starke
Polizeikräfte
brauchen
auch
eine
starke
und
ehrliche
Rechtsstaatlichkeit
sowie
eine
unabhängige
Justiz.
Strong
police
forces
need
a
strong
and
honest
Rule
of
Law
and
judicial
independence.
Europarl v8
Die
Polizeikräfte
werden
von
den
Mitgliedstaaten
für
eine
Mindestdauer
von
einem
Jahr
abgeordnet.
Police
officers
shall
be
seconded
by
Member
States
for
a
minimum
period
of
one
year.
DGT v2019
Die
Polizeikräfte
setzen
Hubschrauber,
Hunde
und
bewaffneten
Polizisten
gegen
Roma-Familien
ein.
The
police
forces
are
sweeping
through
Roma
families
with
helicopters,
dogs
and
armed
police
officers.
Europarl v8
Am
3.
März
haben
die
türkischen
Polizeikräfte
ein
Reihe
von
Journalisten
verhaftet.
On
3
March,
the
Turkish
police
arrested
a
number
of
journalists.
Europarl v8
In
diesem
Fall
hat
die
französische
Regierung
Polizeikräfte
eingesetzt.
In
this
case
the
French
Government
has
deployed
police
forces.
Europarl v8
Alle
Polizeikräfte
unterstehen
weiterhin
der
jeweiligen
nationalen
Behörde.
All
police
officers
shall
remain
under
full
command
of
the
appropriate
national
authority.
DGT v2019
Ich
denke
dabei
an
die
Ermittlungsbehörden,
an
die
Polizeikräfte.
I
am
referring
to
the
investigating
authorities,
the
police
forces.
Europarl v8
Sie
sehen
nur
die
nationalen
Polizeikräfte.
They
only
see
national
police
forces.
Europarl v8
Ich
stehe
auf
der
Seite
der
demokratischen
Richter
und
Polizeikräfte.
I
am
on
the
side
of
democratic
judges
and
police
forces.
Europarl v8
Der
Resolutionstext
enthält
allgemeine
Unterstellungen
betreffend
die
Polizeikräfte
in
den
Mitgliedstaaten:
...
The
draft
motion
for
a
resolution
contains
generalised
presuppositions
concerning
the
Member
States’
police
forces:
...
Europarl v8
Die
nationalen
Polizeikräfte
haben
bereits
umfassende
Kontakte
zwischen
ihren
Polizeichefs
aufgebaut.
National
police
forces
have
already
organised
extensive
contact
among
their
Chiefs
of
Police.
Europarl v8
März
2007
verhafteten
ihn
brasilianische
und
französische
Polizeikräfte
in
Rio
de
Janeiro.
He
was
arrested
in
Rio
de
Janeiro
on
18
March
2007
by
Brazilian
and
French
police
officers.
Wikipedia v1.0
Auf
Seiten
der
malaysischen
Polizeikräfte
waren
zwei
Tote
zu
beklagen.
There
were
also
two
casualties
among
the
Malaysian
police
officers.
Wikipedia v1.0
Innerstaatliche
Bedrohungen,
wie
Kriminalität
oder
Terrorismus
sind
in
Brasilien
Sache
der
Polizeikräfte.
All
police
forces
are
the
responsibility
of
the
executive
branch
of
any
of
the
federal
or
estadual
powers.
Wikipedia v1.0
Kommunistisch
geführte
Polizeikräfte
versuchten
ein
CNT-geführtes
Telefongebäude
in
Barcelona
zu
nehmen.
Communist-led
police
forces
attempted
to
take
over
a
CNT-run
telephone
building
in
Barcelona.
Wikipedia v1.0
Serbische
Polizeikräfte
ermordeten
albanische
Zivilisten
und
vertrieben
Hunderttausende.
Serbian
police
forces
killed
Albanian
civilians
and
cast
out
hundreds
of
thousands.
News-Commentary v14
Die
Polizeikräfte
in
China
unterscheiden
sich
auch
bezüglich
ihrer
Vorgehensweise.
Police
forces
around
China
also
differ
as
to
how
they
approach
the
subject.
Wikipedia v1.0
Die
Polizeikräfte
werden
von
den
Mitgliedstaaten
abgeordnet.
Police
officers
shall
be
seconded
by
Member
States.
DGT v2019
Vorgänge
dieser
Größenordnung
sind
durch
nationale
Polizeikräfte
nicht
erfolgreich
zu
bewältigen.
Operations
of
this
magnitude
cannot
be
successfully
concluded
by
national
police
forces
alone.
TildeMODEL v2018
Europol
unterstützt
die
nationalen
Polizeikräfte
vor
allem
durch
die
Bereitstellung
von
strafverfolgungsrelevanten
Informationen.
Europol
provides
assistance
to
national
police
forces,
notably
by
facilitating
the
sharing
of
criminal
information.
TildeMODEL v2018
Die
Polizeikräfte
werden
schlecht
bezahlt
und
brauchen
eine
bessere
Ausbildung
und
Disziplin.
Police
forces
are
poorly
paid
and
require
better
training
and
discipline.
TildeMODEL v2018
Eine
kontinuierliche
Reform
der
Polizeikräfte
von
BuH
ist
notwendig.
Continued
reform
of
BiH
police
forces
is
necessary.
TildeMODEL v2018
Zur
Zeit
wird
auch
ein
umfassendes
Ausbildungspro-gramm
für
Polizeikräfte
durchgeführt.
A
major
training
effort
is
underway
for
the
police
forces.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erinnerte
des
weiteren
an
seine
Forderungen
bezüglich
der
Umstrukturierung
der
Polizeikräfte.
The
Council
also
reiterated
its
requests
for
the
restructuring
of
the
police
forces.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erörterte
Hilfen
für
den
Aufbau
funktionierender
Polizeikräfte
in
Albanien.
The
Council
discussed
assistance
to
the
establishment
of
a
viable
police
force
in
Albania.
TildeMODEL v2018
Setzt
man
so
Polizeikräfte
effizient
ein?
Is
this
an
effective
use
of
police
resources?
OpenSubtitles v2018