Übersetzung für "Polizeikräfte" in Englisch

Starke Polizeikräfte brauchen auch eine starke und ehrliche Rechtsstaatlichkeit sowie eine unabhängige Justiz.
Strong police forces need a strong and honest Rule of Law and judicial independence.
Europarl v8

Die Polizeikräfte werden von den Mitgliedstaaten für eine Mindestdauer von einem Jahr abgeordnet.
Police officers shall be seconded by Member States for a minimum period of one year.
DGT v2019

Die Polizeikräfte setzen Hubschrauber, Hunde und bewaffneten Polizisten gegen Roma-Familien ein.
The police forces are sweeping through Roma families with helicopters, dogs and armed police officers.
Europarl v8

Am 3. März haben die türkischen Polizeikräfte ein Reihe von Journalisten verhaftet.
On 3 March, the Turkish police arrested a number of journalists.
Europarl v8

In diesem Fall hat die französische Regierung Polizeikräfte eingesetzt.
In this case the French Government has deployed police forces.
Europarl v8

Alle Polizeikräfte unterstehen weiterhin der jeweiligen nationalen Behörde.
All police officers shall remain under full command of the appropriate national authority.
DGT v2019

Ich denke dabei an die Ermittlungsbehörden, an die Polizeikräfte.
I am referring to the investigating authorities, the police forces.
Europarl v8

Sie sehen nur die nationalen Polizeikräfte.
They only see national police forces.
Europarl v8

Ich stehe auf der Seite der demokratischen Richter und Polizeikräfte.
I am on the side of democratic judges and police forces.
Europarl v8

Der Resolutionstext enthält allgemeine Unterstellungen betreffend die Polizeikräfte in den Mitgliedstaaten: ...
The draft motion for a resolution contains generalised presuppositions concerning the Member States’ police forces: ...
Europarl v8

Die nationalen Polizeikräfte haben bereits umfassende Kontakte zwischen ihren Polizeichefs aufgebaut.
National police forces have already organised extensive contact among their Chiefs of Police.
Europarl v8

März 2007 verhafteten ihn brasilianische und französische Polizeikräfte in Rio de Janeiro.
He was arrested in Rio de Janeiro on 18 March 2007 by Brazilian and French police officers.
Wikipedia v1.0

Auf Seiten der malaysischen Polizeikräfte waren zwei Tote zu beklagen.
There were also two casualties among the Malaysian police officers.
Wikipedia v1.0

Innerstaatliche Bedrohungen, wie Kriminalität oder Terrorismus sind in Brasilien Sache der Polizeikräfte.
All police forces are the responsibility of the executive branch of any of the federal or estadual powers.
Wikipedia v1.0

Kommunistisch geführte Polizeikräfte versuchten ein CNT-geführtes Telefongebäude in Barcelona zu nehmen.
Communist-led police forces attempted to take over a CNT-run telephone building in Barcelona.
Wikipedia v1.0

Serbische Polizeikräfte ermordeten albanische Zivilisten und vertrieben Hunderttausende.
Serbian police forces killed Albanian civilians and cast out hundreds of thousands.
News-Commentary v14

Die Polizeikräfte in China unterscheiden sich auch bezüglich ihrer Vorgehensweise.
Police forces around China also differ as to how they approach the subject.
Wikipedia v1.0

Die Polizeikräfte werden von den Mitgliedstaaten abgeordnet.
Police officers shall be seconded by Member States.
DGT v2019

Vorgänge dieser Größenordnung sind durch nationale Polizeikräfte nicht erfolgreich zu bewältigen.
Operations of this magnitude cannot be successfully concluded by national police forces alone.
TildeMODEL v2018

Europol unterstützt die nationalen Polizeikräfte vor allem durch die Bereitstellung von strafverfolgungsrelevanten Informationen.
Europol provides assistance to national police forces, notably by facilitating the sharing of criminal information.
TildeMODEL v2018

Die Polizeikräfte werden schlecht bezahlt und brauchen eine bessere Ausbildung und Disziplin.
Police forces are poorly paid and require better training and discipline.
TildeMODEL v2018

Eine kontinuierliche Reform der Polizeikräfte von BuH ist notwendig.
Continued reform of BiH police forces is necessary.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit wird auch ein umfassendes Ausbildungspro-gramm für Polizeikräfte durchgeführt.
A major training effort is underway for the police forces.
TildeMODEL v2018

Der Rat erinnerte des weiteren an seine Forderungen bezüglich der Umstrukturierung der Polizeikräfte.
The Council also reiterated its requests for the restructuring of the police forces.
TildeMODEL v2018

Der Rat erörterte Hilfen für den Aufbau funktionierender Polizeikräfte in Albanien.
The Council discussed assistance to the establishment of a viable police force in Albania.
TildeMODEL v2018

Setzt man so Polizeikräfte effizient ein?
Is this an effective use of police resources?
OpenSubtitles v2018