Übersetzung für "Polizeiarbeit" in Englisch
Daran
wird
auch
deutlich,
dass
die
Polizeiarbeit
in
Nordirland
verstärkt
werden
muss.
It
also
underlines
a
greater
need
for
widespread
policing
in
Northern
Ireland.
Europarl v8
Angemessene
und
effiziente
Polizeiarbeit
ist
die
Grundlage
für
diese
Politik.
Proper
and
efficient
policing
constitutes
the
basis
for
this
policy.
Europarl v8
Auf
europäischer
Ebene
verläuft
die
herkömmliche
Polizeiarbeit
immer
noch
schleppend.
Traditional
police
work
is
still
faltering
at
European
level.
Europarl v8
Da
bedarf
es
einer
besseren
Polizeiarbeit
und
einer
besseren
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
It
has
got
to
be
done
by
better
policing
and
better
work
between
Member
States.
Europarl v8
Ein
Beispiel
für
die
übermäßig
zurückhaltende
Politik
ist
unter
anderem
die
Polizeiarbeit.
One
example
of
overly
timid
policies
involves
policing.
News-Commentary v14
Die
mangelnde
strategische
Koordinierung
beeinträchtigt
die
Wirksamkeit
der
Polizeiarbeit.
The
lack
of
strategic
coordination
is
hampering
the
effective
delivery
of
police
services.
TildeMODEL v2018
Ich
will
keine
Spekulationen
über
die
Polizeiarbeit.
Now,
I
want
no
speculation...
on
what
the
police
may
be
doing.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizeiarbeit
ist
nicht
mehr
das,
was
ich
mal
gedacht
habe.
Police
work
is
not
what
I
thought
it
would
be.
OpenSubtitles v2018
Eines
weiß
ich,
Polizeiarbeit
ist
schmutzig
und
muss
noch
schmutziger
erledigt
werden.
I
know
one
thing,
police
work
is
dirty,
and
it
has
to
be
done
dirtily.
OpenSubtitles v2018
Eingebungen
sind
bei
der
Polizeiarbeit
wenig
hilfreich.
Well,
intuition
isn't
much
help
in
police
work.
OpenSubtitles v2018
Auf
einer
anderen
zeigt
es
die
Polizeiarbeit.
At
another
level,
it
shows
the
work
of
the
police.
OpenSubtitles v2018
Saubere
Polizeiarbeit,
das
muss
man
ihnen
lassen.
Topflight
police
work,
that's
all
there
is
to
it.
OpenSubtitles v2018
Unser
Freund
Vargas
hat
wohl
eigene
Vorstellungen
von
der
Polizeiarbeit.
Our
friend
Vargas
has
some
special
ideas
about
police
procedure.
OpenSubtitles v2018
Dann
erledigen
Sie
mal
etwas
Polizeiarbeit.
Then
do
some
police
work.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Haufen
Polizeiarbeit
für
die
Assistentin
eines
Gerichtsmediziners.
That's
a
lot
of
police
work
for
an
assistant
m.E.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
sehen,
was
deine
Polizeiarbeit
gestern
angerichtet
hat?
You
want
to
come
with
me,
see
if
that
great
police
work
you
did
yesterday
paid
off?
OpenSubtitles v2018
Polizeiarbeit
ist
mehr
als
nur
Kraft
und
Ausdauer.
Police
work
is
more
than
just
strength
and
endurance.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
mal
mit
der
guten,
alten
Polizeiarbeit
loslegen.
We
need
to
get
started
on
some
proper
police
work.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
jetzt
mal
loslegen
mit
richtiger
Polizeiarbeit?
Shall
we
start
with
some
real
police
work?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
selbst,
gute
Polizeiarbeit
findet
normalerweise
den
Mörder.
You
said
yourself
good
police
work
usually
reveals
the
killer.
OpenSubtitles v2018
Fehlt
dir
die
Polizeiarbeit
eigentlich
nicht?
Don't
you
miss...
actual
police
work?
OpenSubtitles v2018
Endlich
mal
ein
Bosch,
der
was
von
Polizeiarbeit
versteht.
Oh,
really?
Finally,
a
Bosch
who
knows
something
about
police
work.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
nach
Polen
fahren
und
dort
ohne
Genehmigung
Polizeiarbeit
machen?
So
we're
going
to
go
to
Poland
and
do
police
work
without
permission?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
nützliche
Polizeiarbeit,
von
der
ich
rede.
See,
now,
that's
the
kind
of
useful
police
work
I'm
talking
about.
OpenSubtitles v2018