Übersetzung für "Polizeiarbeit" in Englisch

Daran wird auch deutlich, dass die Polizeiarbeit in Nordirland verstärkt werden muss.
It also underlines a greater need for widespread policing in Northern Ireland.
Europarl v8

Angemessene und effiziente Polizeiarbeit ist die Grundlage für diese Politik.
Proper and efficient policing constitutes the basis for this policy.
Europarl v8

Auf europäischer Ebene verläuft die herkömmliche Polizeiarbeit immer noch schleppend.
Traditional police work is still faltering at European level.
Europarl v8

Da bedarf es einer besseren Polizeiarbeit und einer besseren Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten.
It has got to be done by better policing and better work between Member States.
Europarl v8

Ein Beispiel für die übermäßig zurückhaltende Politik ist unter anderem die Polizeiarbeit.
One example of overly timid policies involves policing.
News-Commentary v14

Die mangelnde strategische Koordinierung beeinträchtigt die Wirksamkeit der Polizeiarbeit.
The lack of strategic coordination is hampering the effective delivery of police services.
TildeMODEL v2018

Ich will keine Spekulationen über die Polizeiarbeit.
Now, I want no speculation... on what the police may be doing.
OpenSubtitles v2018

Die Polizeiarbeit ist nicht mehr das, was ich mal gedacht habe.
Police work is not what I thought it would be.
OpenSubtitles v2018

Eines weiß ich, Polizeiarbeit ist schmutzig und muss noch schmutziger erledigt werden.
I know one thing, police work is dirty, and it has to be done dirtily.
OpenSubtitles v2018

Eingebungen sind bei der Polizeiarbeit wenig hilfreich.
Well, intuition isn't much help in police work.
OpenSubtitles v2018

Auf einer anderen zeigt es die Polizeiarbeit.
At another level, it shows the work of the police.
OpenSubtitles v2018

Saubere Polizeiarbeit, das muss man ihnen lassen.
Topflight police work, that's all there is to it.
OpenSubtitles v2018

Unser Freund Vargas hat wohl eigene Vorstellungen von der Polizeiarbeit.
Our friend Vargas has some special ideas about police procedure.
OpenSubtitles v2018

Dann erledigen Sie mal etwas Polizeiarbeit.
Then do some police work.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Haufen Polizeiarbeit für die Assistentin eines Gerichtsmediziners.
That's a lot of police work for an assistant m.E.
OpenSubtitles v2018

Willst du sehen, was deine Polizeiarbeit gestern angerichtet hat?
You want to come with me, see if that great police work you did yesterday paid off?
OpenSubtitles v2018

Polizeiarbeit ist mehr als nur Kraft und Ausdauer.
Police work is more than just strength and endurance.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen mal mit der guten, alten Polizeiarbeit loslegen.
We need to get started on some proper police work.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir jetzt mal loslegen mit richtiger Polizeiarbeit?
Shall we start with some real police work?
OpenSubtitles v2018

Sie sagten selbst, gute Polizeiarbeit findet normalerweise den Mörder.
You said yourself good police work usually reveals the killer.
OpenSubtitles v2018

Fehlt dir die Polizeiarbeit eigentlich nicht?
Don't you miss... actual police work?
OpenSubtitles v2018

Endlich mal ein Bosch, der was von Polizeiarbeit versteht.
Oh, really? Finally, a Bosch who knows something about police work.
OpenSubtitles v2018

Du willst nach Polen fahren und dort ohne Genehmigung Polizeiarbeit machen?
So we're going to go to Poland and do police work without permission?
OpenSubtitles v2018

Das ist die nützliche Polizeiarbeit, von der ich rede.
See, now, that's the kind of useful police work I'm talking about.
OpenSubtitles v2018