Übersetzung für "Plattenbreite" in Englisch
Die
empfohlene
minimale
Plattenbreite
sind
90
cm.
Minimum
recommended
width
of
the
worktop
is
90
cm
ParaCrawl v7.1
Stellt
sich
automatisch
auf
die
Plattenbreite
ein.
It
adjust
automatically
to
the
panel
width.
ParaCrawl v7.1
Materialbreite
geeignet:
mindestens
1
/
2mm
der
fertigen
Plattenbreite
betragen.
Material
suitable
width:
minimum
shall
be
1/2mm
of
the
finished
panel
width.
ParaCrawl v7.1
Veränderte/längere
Radschrauben
sind
bei
einer
Plattenbreite
unter
1,0
cm
nicht
Pflicht!
Modified/extended
wheel
bolts
are
not
required
when
the
plates
width
less
than
1.0
cm!
ParaCrawl v7.1
Die
Plattenbreite
wird
normalerweise
anhand
der
Raumabmessungen
gewählt.
The
board
width
is
usually
chosen
based
on
the
room
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Wallboard
Plattenbreite:
600-1000mm
(siehe
Profil-Zeichnung)
Wallboard
panel
width:
600-1000mm
(see
profile
drawing)
ParaCrawl v7.1
Die
Zwischenlagen
erstrecken
sich
über
eine
Länge
von
75
mm
und
über
die
gesamte
Plattenbreite.
The
intermediate
layers
22-25
extend
over
a
length
of
75
mm
and
over
the
entire
width.
EuroPat v2
Diese
Mess-
und
Regelschleife
ist
mitverantwortlich
für
die
außerordentlich
guten
Dickentoleranzen
der
CPS+
über
die
Plattenbreite.
This
loop
of
measurement
and
regulation
is
responsible
for
the
excellent
thickness
tolerances
of
the
CPS+
across
the
panel
width.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürsten,
Walzen
oder
Sprühköpfe
können
über
der
Plattenbreite
oszillieren
oder
kreisrunde
Bewegungen
machen.
The
brushes,
rollers,
or
spraying
heads
may
perform
circular
motions
or
oscillate
over
the
width
of
the
plates.
EuroPat v2
Wenn
eine
Plattenbreite
von
10
cm
absägen
vier
20-Zentimeter-Bar:
auf
jedem
Sims
gehen
zwei
Brettern.
When
a
board
width
of
10
cm
saw
off
four
20-centimeter
bar:
on
every
ledge
go
two
boards.
ParaCrawl v7.1
Mit
speziellen
Werkzeugen
wird
bei
der
Variante
2
der
Kern
der
Plattenbreite
entsprechend
geräumt.
In
version
2,
the
core
of
the
panel
is
pre-cut
using
special
tools.
ParaCrawl v7.1
Figur
3
zeigt
den
Verlegefall
b),
bei
dem
die
Plattenbreite
B
größer
ist
als
der
Sparrenabstand
(55-
cm).
FIG.
3
shows
category
(b),
where
the
panel
width
B
is
greater
than
the
interval
between
the
rafters
(55
cm).
EuroPat v2
Insbesondere
konnten
bei
einer
Plattenbreite
von
1220
mm
und
Dicken
zwischen
3
bis
6
mm
unter
Verwendung
von
Breitschlitzdüsen
20
mit
einer
Auslaufzone
von
1300
mm
Breite
bei
0,3
bis
4
mm
Höhe
besonders
hohe
Produktionsgeschwindigkeiten
erzielt
werden.
In
particular,
especially
high
production
rates
were
attainable
at
a
sheet
width
of
1220
mm
and
thickness
of
3-6
mm
using
wide-slit
nozzles
20
with
an
outlet
zone
which
was
1300
mm
wide
and
0.3-4
mm
high.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
den
zweiten
Verlegefall,
bei
dem
die
Plattenbreite
B
größer
ist
als
der
Sparrenabstand
(55
cm).
FIG.
3
shows
category
(b),
where
the
panel
width
B
is
greater
than
the
interval
between
the
rafters
(55
cm).
EuroPat v2
In
der
Praxis
haben
sich
Schwingungsabsorber
bewährt,
bei
denen
die
Härtedes
Dämpfungsmaterials
zwischen
1
bis
30
Shore
und
die
Schichtdicke
jeweils
zwischen
1
bis
5
mm
bei
einer
Plattenlänge
von
100
bis
600
mm
und
einer
Plattenbreite
von
5
bis
100
mm
sowie
einer
Plattendicke
von
1
bis
5
mm
liegen.
In
practice,
the
vibration
absorbers
which
have
proved
reliable
are
those
in
which
the
hardness
of
the
damping
material
lies
between
1
and
30
Shore
and
the
layer
thickness
respectively
lies
between
1
and
5
mm
with
a
plate
length
of
100
to
600
mm
and
a
plate
width
of
5
to
100
mm
and
a
plate
thickness
of
1
to
5
mm.
EuroPat v2
Die
Erfindung
geht
zunächst
von
der
schon
seit
langem
bekannten
Tatsache
aus,
daß
eine
lokale
Erhöhung
der
Tragfähigkeit
eines
Flächentragwerkes
nicht
nur
in
dem
unmittelbaren
Bereich
wirksam
ist,
in
welchem
sie
verursacht
wird,sondern
sich
auch
bis
zu
einem
gewissen
Abstand
beidseits
dieses
Bereiches
auswirkt
(sogenannte
mittragende
Plattenbreite).
The
invention
arises
first
of
all
from
the
already
long
known
fact
that
a
local
increase
in
the
carrying
capacity
of
a
flat
supporting
structure
is
effective
not
only
in
the
direct
region
in
which
it
is
caused
but
is
also
effective
up
to
a
certain
distance
on
both
sides
of
this
region
(the
so-called
effective
flange
width).
EuroPat v2
Sie
können
aber
auch
so
verlegt
werden,
daß
der
Längsdraht
4
der
einen
Matte
jeweils
neben
dem
Längsdraht
9
der
Nachbarmatte
zu
liegen
kommt,
in
welchem
Falle
dann
die
durch
die
beiden
Matten
abgedeckte
Plattenbreite
geringer
als
bei
der
zuerst
erwähnten
Verlegeform
ist.
But
they
may
also
be
so
laid
that
the
longitudinal
wire
4
of
the
one
mat
comes
to
lie
in
each
case
beside
the
longitudinal
wire
9
of
the
neighbouring
mat,
in
which
case
the
width
of
slab
covered
by
the
two
mats
is
then
less
than
in
the
case
of
the
form
of
lay
so
first
mentioned.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausführungsform
als
bei
der
beschriebenen
Eingabe
über
Kodierschalter
26
ist
die
Formatfestlegung
auch
automatisch
möglich,
indem
der
Kontrastsprung
der
Druckplattenauflagefläche
1
zur
Druckplatte
2
von
den
Sensoren
9
in
vertikaler
(Plattenlänge)
und
den
Sensoren
8
oder
9
in
horizontaler
(Plattenbreite)
Richtung
ermittelt
wird.
In
an
embodiment
which
is
different
from
the
above-described
input
via
encoding
switches
26,
it
is
also
possible
to
specify
the
format
automatically
in
that
the
jump
in
contrast
from
the
printing
plate
support
surface
1
to
the
printing
plate
2
is
measured
by
the
sensors
9
in
the
vertical
(plate
length)
direction
and
by
the
sensors
8
or
9
in
the
horizontal
(plate
width)
direction.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
Wärmedämmplatte
ist
darin
zu
sehen,
daß
der
Plattenhersteller
sich
auf
eine
Plattenbreite
beschränken
kann.
A
further
advantage
of
the
novel
heat-insulating
panel
is
that
the
panel
manufacturer
can
restrict
himself
to
one
width
of
panel.
EuroPat v2
Bei
doppelt
breiten
Maschinen
könnte
der
Segmentkörper
4
auch
in
zwei
Abschnitte
mit
jeweils
einer
Plattenbreite
entsprechender
Länge
unterteilt
sein.
In
the
case
of
double
width
machines
the
segment
bar
4
might
be
made
in
two
lengths
each
equaling
the
width
of
one
plate.
EuroPat v2
Die
Linienpressung,
mit
der
die
Rollen
auf
den
einander
gegenüberliegenden
Seiten
der
Platte
aufliegen,
beträgt
5000
N
bei
einer
Plattenbreite
von
1020
mm.
The
line
force
with
which
the
rolls
bear
against
the
opposite
sides
of
the
laminate
amounts
to
5000
N
at
a
laminate
width
of
1020
mm.
EuroPat v2
Wenn
deshalb
die
unverpreßten
Teilflächen
die
Form
von
Linien
oder
Streifen
aufweisen,
muß
ihre
Länge
erheblich
kürzer
sein
als
die
Breite
bzw.
Länge
der
Platte,
d.h.
jede
linien-
oder
streifenförmige
unverpreßte
Teilfläche
sollte
sich
maximal
über
etwa
70
%,
insbesondere
50
%
der
Plattenbreite
erstrecken.
If,
therefore,
the
uncompressed
areas
are
in
the
form
of
lines
or
stripes,
their
length
must
be
considerably
shorter
than
the
width
or
length
of
the
panel;
that
is,
every
linelike
or
stripelike
uncompressed
area
should
not
extend
to
more
than
about
70%,
in
particular
50%,
of
the
width
of
the
panel.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
des
Fräswerkzeuges
und
zur
Lösung
der
Aufgabe,
auch
geringe
Lagerbreiten
bearbeiten
zu
können,
die
unter
der
doppelten
Schneideinsatzlänge
liegen,
aber
oberhalb
der
1,5-fachen
Plattenbreite
wird
eine
Anordnung
gewählt,
bei
der
der
Werkzeughalter
als
Scheibe
ausgebildet
ist
und
wechselseitig
radial
und
tangential
eingespannte
Schneideinsätze
aufweist.
According
to
a
further
configuration
of
the
milling
tool
and
to
achieve
the
object
of
the
invention,
smaller
bearing
widths
can
be
machined,
which
extend
over
less
than
twice
the
cutting
insert
length
but
is
selected
to
be
above
1.5
times
the
plate
width
in
which
the
tool
holder
is
configured
as
a
disk
and
alternately
has
radially
and
tangentially
clamped
cutting
inserts.
EuroPat v2
Das
Gut
wird
über
eine
Zuführvorrichtung
auf
die
verschiedenen
Etagen
verteilt,
wobei
im
Trockner
in
dichter
Folge
aneinandergereiht
abhängig
von
der
nutzbaren
Breite
der
Rollenbahn
im
Verhältnis
zur
Plattenbreite
mehrere
Platten
nebeneinander
angeordnet
sind.
The
material
is
fed
by
an
input
device
to
the
various
levels,
the
dryer
holding
a
number
of
panels
closely
juxtaposed
and
filling
the
usable
width.
EuroPat v2
Dazu
wurde
das
in
Beispiel
12
beschriebene
Polymerisat
in
einem
Extruder
bei
Temperaturen
von
etwa
170-250°C
aufgeschmolzen,
homogenisiert
und
in
einem
Breitschlitzwerkzeug
zu
einem
der
Plattenbreite
und
Plattendicke
entsprechenden
Strang
ausgeformt.
For
this
purpose,
the
polymer
described
in
Example
12
was
melted
and
homogenized
at
about
170-250°
C.
in
an
extruder
and
extruded
through
a
slit
die
to
produce
an
extrudate
having
a
width
and
a
thickness
corresponding
to
the
board.
EuroPat v2