Übersetzung für "Plattenboden" in Englisch
Der
schwarz-weisse
Keramikboden
ist
eine
Hommage
an
den
ursprünglichen
charakteristischen
Plattenboden
in
der
Eingangshalle
der
Kunsthalle.
And
the
black
and
white
ceramic
floor
is
a
tribute
to
the
original
tile
floor
in
the
Kunsthalle
foyer.
ParaCrawl v7.1
An
der
tiefsten
Stelle
ist
ein
Siphon
50
eingesetzt,
der
durch
den
Plattenboden
37
hindurchgeht.
On
the
deepest
point,
a
siphon
50
is
positioned,
which
goes
through
the
bottom
of
plate
37
.
EuroPat v2
Diese
Beabstandung
ist
so
groß,
dass
das
Werkstück
ausreichend
frei
gegenüber
dem
Plattenboden
ist.
This
distance
is
so
great
that
the
workpiece
is
sufficiently
free
vis-a-vis
the
plate
base.
EuroPat v2
Sowohl
in
den
Plattenboden
3
als
auch
in
die
Abdeckung
10
sind
die
voneinander
unabhängigen
Versorgungskanalsysteme
4,
6
und
7
eingebracht,
welche
die
in
Transportrichtung,
die
von
links
nach
rechts
verläuft,
geneigten
oberen
und
unteren
Vorschubdüsen
11,
die
gegen
die
Transportrichtung
geneigten
oberen
und
unteren
Bremsdüsen
12
und
die
in
Rotationrichtung
geneigten
oberen
und
unteren
Rotationsdüsen
13
mit
Fluid,
insbesondere
wässrigem
Medium
versorgen.
Incorporated
both
in
plate
bottom
3
and
also
in
cover
10
are
supply
channel
systems
4,
6
and
7,
which
are
independent
of
one
another,
and
which
supply
upper
and
lower
feed
nozzles
11,
which
are
inclined
in
the
direction
of
transportation,
and
upper
and
lower
rotation
nozzles
13,
which
are
inclined
in
the
direction
of
rotation,
with
an
aqueous
medium.
EuroPat v2
Bewährt
hat
sich
dabei
eine
annähernd
spiegelbildliche
Anordnung
der
Düsensysteme,
insbesondere
der
Bremsdüsen,
in
der
Abdeckung
und
im
Plattenboden,
obwohl
auch
andere,
beispielsweise
reißverschlußartig
alternierende
Anordnungen
nicht
ausgeschlossen
sind.
At
the
same
time,
an
approximately
mirror-image
arrangement
of
the
nozzle
systems,
in
particular
of
retardation
nozzles
12,
in
cover
10
and
in
plate
bottom
3
has
proved
successful,
although
other
arrangements,
for
example,
arrangements
alternating
in
zip-fastener
fashion,
are
also
not
excluded.
EuroPat v2
Für
eine
gleichmäßige
Einwirkung
der
jeweils
eingesetzten
Medien
auf
die
Vorder-
und
Rückseite
der
Scheibe
bei
der
Rotation
hat
es
sich
als
günstig
erwiesen,
im
Rotationsbereich
eine
Verengung
14
vorzusehen,
in
der
sich
die
Abdeckung
10
an
den
Plattenboden
3
annähert
und
somit
die
Durchflußhöhe
verringert.
To
achieve
a
uniform
action
of
the
media
used
in
a
particular
case
on
the
front
and
back
of
the
wafer
during
the
rotation,
it
has
proved
beneficial
to
provide,
in
the
rotation
region,
a
constriction
14
in
which
cover
10
approaches
plate
bottom
3
and
consequently,
reduces
the
flow
height.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Transportieren
und
Positionieren
von
scheibenförmigen
Werkstücken,
insbesondere
Halbleiterscheiben,
bei
welcher
die
Werkstücke
mit
Hilfe
fluider
Medien
über
eine
mit
seitlichen
Einfassungen
versehene
Führungsplatte
bewegt
werden,
wobei
die
Medien
durch
im
Plattenboden
angeordnete,
in
Transportrichtung
geneigte
Düsen
in
den
Transportraum
eingepreßt
werden,
in
welchem
mindestens
ein
Bereich
zum
Abbremsen
und
Positionieren
der
Werkstücke
vorgesehen
ist,
wobei
im
Abbremsbereich
mit
fluidem
Medium
beaufschlagte
Bremsdüsen
vorgesehen
sind.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
device
for
transporting
and
positioning
wafer-type
workpieces
and,
in
particular,
semiconductor
wafers,
in
which
the
workpieces
are
moved,
with
the
aid
of
fluid
media,
across
a
guideplate
provided
with
lateral
walls,
the
media
being
forced
through
nozzles,
which
are
arranged
in
the
plate
bottom
and
inclined
in
the
direction
of
transportation,
into
a
transportation
space
in
which
at
least
one
region
is
provided
for
retarding
and
positioning
the
workpieces.
EuroPat v2
Die
Einfassungen
können
mit
dem
Plattenboden
lösbar,
z.B.
durch
Schraub-
oder
Steckverbindungen,
oder
fest,
beispielsweise
durch
Verkleben
oder
Verschweißen,
verbunden
sein.
The
walls
may
be
detachably
joined
to
the
plate
bottom,
for
example,
by
screw
or
plug
joints
or
may
be
permanently
joined,
for
example,
by
gluing
or
welding.
EuroPat v2
Zweckmäßig
werden
die
im
Plattenboden
sowie
gegebenenfalls
auch
in
der
Abdeckung
vorgesehenen
Düsen
zu
Gruppen
zusammengefaßt,
die
jeweils
über
einen
gemeinsamen
Versorgungskanal
mit
dem
Fluid,
insbesondere
dem
wässrigen
Medium
versorgt
werden.
Expediently,
the
nozzles
provided
in
the
plate
bottom
and,
optionally,
also
in
the
cover,
are
combined
to
form
groups
which
are,
in
each
case,
supplied
with
the
fluid,
in
particular,
the
aqueous
medium
via
a
common
supply
channel.
EuroPat v2
Vorteilhaft
wird
die
Verengung
14
über
eine
ein-
und
ausgangsseitige
Abschrägung
der
Abdeckung
erzeugt,
bis
der
vorgesehene
Abstand
zum
Plattenboden
erreicht
ist,
der
typisch
etwa
3
bis
5
mm
entspricht.
Advantageously,
constriction
14
is
produced
by
bevelling
cover
10
on
the
input
and
output
side
until
the
planned
distance
from
plate
bottom
3,
which
typically
corresponds
to
about
3
to
5
mm,
is
reached.
EuroPat v2
In
Transportrichtung
betrachtet,
bilden
die
Düsen
mit
dem
Plattenboden
einem
spitzen
Winkel,
und
zwar
vorteilhaft
zwischen
30
und
60°,
bevorzugt
etwa
45°.
Viewed
in
the
direction
of
transportation,
the
nozzles
form
an
acute
angle
with
the
plate
bottom,
and
to
be
specific,
advantageously
between
about
30°
and
60°,
preferably,
about
45°.
EuroPat v2
Die
Bremsdüsen
sind
gegenüber
dem
Plattenboden
geneigt
ausgerichtet,
und
zwar
beträgt
der
Neigungswinkel
in
Transportrichtung
gesehen
90
bis
170°,
vorzugsweise
120
bis
150°
und
günstig
etwa
135°,
so
daß
die
Bremsdüsen
letztendlich
also
gegen
die
Transportrichtung
geneigt
sind.
The
retardation
nozzles
are
aligned
in
an
inclined
manner
relative
to
the
plate
bottom,
and
to
be
specific,
the
angle
of
inclination,
viewed
in
the
direction
of
transportation,
is
about
90°
to
170°,
preferably
about
120°
to
150°,
and
beneficially,
about
135°,
so
that
the
retardation
nozzles
are,
therefore,
ultimately
inclined
in
opposition
to
the
direction
of
transportation.
EuroPat v2
In
den
planen
Plattenboden
3
sind
voneinander
unabhängige
Versorgungskanalsysteme
4,
5,
6
und
7
eingebracht,
wobei
über
die
Kanalsysteme
4
und
5
die
Vorschubdüsen
11,
über
das
System
6
die
Bremsdüsen
12
und
über
das
System
7
die
bei
der
dargestellten
Vorrichtung
vorhandenen
und
vorteilhaften,
aber
nicht
zwingend
vorgeschriebenen
Rotationsdüsen
13
mit
beispielsweise
wässrigem
Medium
versorgt
werden
können.
Incorporated
in
the
flat
bottom
3
of
the
plate
are
supply
channel
systems
4,
5,
6
and
7,
which
are
independent
of
one
another.
It
is,
therefore,
possible
for
feed
nozzles
11
to
be
supplied
with,
for
example,
aqueous
medium
via
channel
systems
4
and
5,
retardation
nozzles
12,
via
channel
system
6,
and
rotation
nozzles
13,
which
are
present
in
the
device
shown
and
are
advantageous,
but
are
not
mandatory,
via
channel
system
7.
EuroPat v2
Die
Rotationsdüsen
liegen
zweckmäßig
jeweils
in
zum
Plattenboden
der
Führungsplatte
1
senkrechten
Ebenen,
wobei
Abweichungen
um
etwa
±5°
aus
der
genau
senkrechten
Orientierung
noch
toleriert
werden
können.
Rotation
nozzles
13
are
expediently
situated
in
each
case
in
planes
perpendicular
to
the
plate
bottom
of
guideplate
1,
it
being
possible
for
deviations
of
about
.+-.5°
from
the
precisely
perpendicular
orientation
to
still
be
tolerated.
EuroPat v2
Zur
Beendigung
der
Reaktion
werden
die
Vertiefungen
der
96-Loch-Platte
abgesaugt
und
die
Zellen
durch
Zugabe
von
Methanol
am
Plattenboden
fixiert
und
nach
Fixation
getrocknet.
To
complete
the
reaction,
the
indentations
of
the
96-hole
plate
are
suctioned
off,
and
the
cells
are
affixed
to
the
bottom
of
the
plate
by
adding
methanol
and
dried
after
affixing.
EuroPat v2
Die
Wickelplatten
sind
stapelbar
ausgestaltet
und
können
in
bestimmten
Ausführungsformen
einen
ebenen
oder
schwach
geneigten
Plattenboden
aufweisen.
The
winding
plates
can
be
stacked
and
in
specific
embodiments
can
have
a
flat
or
slightly
curved
plate
bottom.
EuroPat v2
Darüberhinaus
vermag
eine
gewölbte
Filterplatte
thermischen
Beanspruchungen,
die
sich
z.B.
aus
der
unterschiedlichen
Dicke
von
Rahmen,
bzw.
Plattenrand,
und
Plattenboden
ergeben,
gezielt
in
vorbestimmter
Richtung
elastisch
auszuweichen.
Moreover,
a
curved
filter
plate
is
capable
of
yielding
elastically,
in
a
controlled
fashion
in
a
predetermined
direction,
to
thermal
stresses
resulting,
for
example,
from
the
differing
thickness
of
the
frame
and/or
plate
edge
and
the
plate
bottom.
EuroPat v2
Durch
den
Plattenboden
38
erstreckt
sich
das
Steigrohe
52
mit
seiner
oberen
Überlaufkante
53,
die
eine
Wulst
54
am
Rand
aufweist.
Through
the
bottom
of
plate
38
the
stand-pipe
extends
with
its
upper
over-flow
edge
53,
which
shows
a
bulge
54
on
the
edge.
EuroPat v2
Besonders
schön
restauriert
wurde
der
Aufenthaltsraum
im
Erdgeschoss
mit
dem
schachbrettartigen
rot-schwarzen
Plattenboden
und
den
historischen
Blumenmotiven
an
der
Decke.
The
lounge
on
the
main
floor
with
its
checkerboard
red
and
black
tiles
and
historic
flower
motif
on
the
ceiling
is
an
especially
successful
restoration.
ParaCrawl v7.1
Für
die
vorbildliche
Stabilität
des
zweiachsigen
Anhängers
stehen
das
verwindungssteife
Chassis
und
der
30
mm
starke,
wasserfeste,
versiegelte
Plattenboden.
The
exceptional
stability
of
the
two-axle
trailer
is
achieved
thanks
to
the
torsion-resistant
chassis
-
with
30
mm
thick,
waterproof
and
sealed
phenolic
floor
plates.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
und
die
Bar
waren
je
in
einem
großen
Zelt
über
dem
Wasser
gebaut,
der
Plattenboden
im
Restaurant
und
das
Moderne
wirkten
etwas
kühl
und
waren
etwas
weniger
traditionell
und
charmant,
aber
durchaus
auch
ganz
schön.
The
restaurant
and
bar
were
built
in
a
large
tent
over
the
water,
the
tiled
floor
in
the
restaurant
and
the
modern
style
seemed
a
little
cool
and
was
a
little
less
traditional
and
charming,
but
certainly
also
very
nice.
ParaCrawl v7.1
Die
Plattenböden
werden
aus
21
mm
starkem
Schichtholz
aufgebaut.
The
floors
of
the
panels
are
fitted
with
a
21
mm-thick
layer
of
multiplex.
ParaCrawl v7.1
Es
verfügt
über
hölzerne
Innentüren,
Fensterflügel
aus
Holz,
Steinwände,
Plattenböden,
Badezimmer
mit
Duschen
und
Holzbalken
und
glatten
Farbdecken,
andere
Beispiele
haben
Holzdecken.
It
has
wooden
interior
doors,
wooden
casement
windows,
stone
walls,
platelet
floors,
bathrooms
with
showers
and
wooden
beams
and
smooth
paint
ceilings,
other
instances
have
wooden
ceilings.
ParaCrawl v7.1