Übersetzung für "Plattenboden" in Englisch

Der schwarz-weisse Keramikboden ist eine Hommage an den ursprünglichen charakteristischen Plattenboden in der Eingangshalle der Kunsthalle.
And the black and white ceramic floor is a tribute to the original tile floor in the Kunsthalle foyer.
ParaCrawl v7.1

An der tiefsten Stelle ist ein Siphon 50 eingesetzt, der durch den Plattenboden 37 hindurchgeht.
On the deepest point, a siphon 50 is positioned, which goes through the bottom of plate 37 .
EuroPat v2

Diese Beabstandung ist so groß, dass das Werkstück ausreichend frei gegenüber dem Plattenboden ist.
This distance is so great that the workpiece is sufficiently free vis-a-vis the plate base.
EuroPat v2

Sowohl in den Plattenboden 3 als auch in die Abdeckung 10 sind die voneinander unabhängigen Versorgungskanalsysteme 4, 6 und 7 eingebracht, welche die in Transportrichtung, die von links nach rechts verläuft, geneigten oberen und unteren Vorschubdüsen 11, die gegen die Transportrichtung geneigten oberen und unteren Bremsdüsen 12 und die in Rotationrichtung geneigten oberen und unteren Rotationsdüsen 13 mit Fluid, insbesondere wässrigem Medium versorgen.
Incorporated both in plate bottom 3 and also in cover 10 are supply channel systems 4, 6 and 7, which are independent of one another, and which supply upper and lower feed nozzles 11, which are inclined in the direction of transportation, and upper and lower rotation nozzles 13, which are inclined in the direction of rotation, with an aqueous medium.
EuroPat v2

Bewährt hat sich dabei eine annähernd spiegelbildliche Anordnung der Düsensysteme, insbesondere der Bremsdüsen, in der Abdeckung und im Plattenboden, obwohl auch andere, beispielsweise reißverschlußartig alternierende Anordnungen nicht ausgeschlossen sind.
At the same time, an approximately mirror-image arrangement of the nozzle systems, in particular of retardation nozzles 12, in cover 10 and in plate bottom 3 has proved successful, although other arrangements, for example, arrangements alternating in zip-fastener fashion, are also not excluded.
EuroPat v2

Für eine gleichmäßige Einwirkung der jeweils eingesetzten Medien auf die Vorder- und Rückseite der Scheibe bei der Rotation hat es sich als günstig erwiesen, im Rotationsbereich eine Verengung 14 vorzusehen, in der sich die Abdeckung 10 an den Plattenboden 3 annähert und somit die Durchflußhöhe verringert.
To achieve a uniform action of the media used in a particular case on the front and back of the wafer during the rotation, it has proved beneficial to provide, in the rotation region, a constriction 14 in which cover 10 approaches plate bottom 3 and consequently, reduces the flow height.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Transportieren und Positionieren von scheibenförmigen Werkstücken, insbesondere Halbleiterscheiben, bei welcher die Werkstücke mit Hilfe fluider Medien über eine mit seitlichen Einfassungen versehene Führungsplatte bewegt werden, wobei die Medien durch im Plattenboden angeordnete, in Transportrichtung geneigte Düsen in den Transportraum eingepreßt werden, in welchem mindestens ein Bereich zum Abbremsen und Positionieren der Werkstücke vorgesehen ist, wobei im Abbremsbereich mit fluidem Medium beaufschlagte Bremsdüsen vorgesehen sind.
BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a device for transporting and positioning wafer-type workpieces and, in particular, semiconductor wafers, in which the workpieces are moved, with the aid of fluid media, across a guideplate provided with lateral walls, the media being forced through nozzles, which are arranged in the plate bottom and inclined in the direction of transportation, into a transportation space in which at least one region is provided for retarding and positioning the workpieces.
EuroPat v2

Die Einfassungen können mit dem Plattenboden lösbar, z.B. durch Schraub- oder Steckverbindungen, oder fest, beispielsweise durch Verkleben oder Verschweißen, verbunden sein.
The walls may be detachably joined to the plate bottom, for example, by screw or plug joints or may be permanently joined, for example, by gluing or welding.
EuroPat v2

Zweckmäßig werden die im Plattenboden sowie gegebenenfalls auch in der Abdeckung vorgesehenen Düsen zu Gruppen zusammengefaßt, die jeweils über einen gemeinsamen Versorgungskanal mit dem Fluid, insbesondere dem wässrigen Medium versorgt werden.
Expediently, the nozzles provided in the plate bottom and, optionally, also in the cover, are combined to form groups which are, in each case, supplied with the fluid, in particular, the aqueous medium via a common supply channel.
EuroPat v2

Vorteilhaft wird die Verengung 14 über eine ein- und ausgangsseitige Abschrägung der Abdeckung erzeugt, bis der vorgesehene Abstand zum Plattenboden erreicht ist, der typisch etwa 3 bis 5 mm entspricht.
Advantageously, constriction 14 is produced by bevelling cover 10 on the input and output side until the planned distance from plate bottom 3, which typically corresponds to about 3 to 5 mm, is reached.
EuroPat v2

In Transportrichtung betrachtet, bilden die Düsen mit dem Plattenboden einem spitzen Winkel, und zwar vorteilhaft zwischen 30 und 60°, bevorzugt etwa 45°.
Viewed in the direction of transportation, the nozzles form an acute angle with the plate bottom, and to be specific, advantageously between about 30° and 60°, preferably, about 45°.
EuroPat v2

Die Bremsdüsen sind gegenüber dem Plattenboden geneigt ausgerichtet, und zwar beträgt der Neigungswinkel in Transportrichtung gesehen 90 bis 170°, vorzugsweise 120 bis 150° und günstig etwa 135°, so daß die Bremsdüsen letztendlich also gegen die Transportrichtung geneigt sind.
The retardation nozzles are aligned in an inclined manner relative to the plate bottom, and to be specific, the angle of inclination, viewed in the direction of transportation, is about 90° to 170°, preferably about 120° to 150°, and beneficially, about 135°, so that the retardation nozzles are, therefore, ultimately inclined in opposition to the direction of transportation.
EuroPat v2

In den planen Plattenboden 3 sind voneinander unabhängige Versorgungskanalsysteme 4, 5, 6 und 7 eingebracht, wobei über die Kanalsysteme 4 und 5 die Vorschubdüsen 11, über das System 6 die Bremsdüsen 12 und über das System 7 die bei der dargestellten Vorrichtung vorhandenen und vorteilhaften, aber nicht zwingend vorgeschriebenen Rotationsdüsen 13 mit beispielsweise wässrigem Medium versorgt werden können.
Incorporated in the flat bottom 3 of the plate are supply channel systems 4, 5, 6 and 7, which are independent of one another. It is, therefore, possible for feed nozzles 11 to be supplied with, for example, aqueous medium via channel systems 4 and 5, retardation nozzles 12, via channel system 6, and rotation nozzles 13, which are present in the device shown and are advantageous, but are not mandatory, via channel system 7.
EuroPat v2

Die Rotationsdüsen liegen zweckmäßig jeweils in zum Plattenboden der Führungsplatte 1 senkrechten Ebenen, wobei Abweichungen um etwa ±5° aus der genau senkrechten Orientierung noch toleriert werden können.
Rotation nozzles 13 are expediently situated in each case in planes perpendicular to the plate bottom of guideplate 1, it being possible for deviations of about .+-.5° from the precisely perpendicular orientation to still be tolerated.
EuroPat v2

Zur Beendigung der Reaktion werden die Vertiefungen der 96-Loch-Platte abgesaugt und die Zellen durch Zugabe von Methanol am Plattenboden fixiert und nach Fixation getrocknet.
To complete the reaction, the indentations of the 96-hole plate are suctioned off, and the cells are affixed to the bottom of the plate by adding methanol and dried after affixing.
EuroPat v2

Die Wickelplatten sind stapelbar ausgestaltet und können in bestimmten Ausführungsformen einen ebenen oder schwach geneigten Plattenboden aufweisen.
The winding plates can be stacked and in specific embodiments can have a flat or slightly curved plate bottom.
EuroPat v2

Darüberhinaus vermag eine gewölbte Filterplatte thermischen Beanspruchungen, die sich z.B. aus der unterschiedlichen Dicke von Rahmen, bzw. Plattenrand, und Plattenboden ergeben, gezielt in vorbestimmter Richtung elastisch auszuweichen.
Moreover, a curved filter plate is capable of yielding elastically, in a controlled fashion in a predetermined direction, to thermal stresses resulting, for example, from the differing thickness of the frame and/or plate edge and the plate bottom.
EuroPat v2

Durch den Plattenboden 38 erstreckt sich das Steigrohe 52 mit seiner oberen Überlaufkante 53, die eine Wulst 54 am Rand aufweist.
Through the bottom of plate 38 the stand-pipe extends with its upper over-flow edge 53, which shows a bulge 54 on the edge.
EuroPat v2

Besonders schön restauriert wurde der Aufenthaltsraum im Erdgeschoss mit dem schachbrettartigen rot-schwarzen Plattenboden und den historischen Blumenmotiven an der Decke.
The lounge on the main floor with its checkerboard red and black tiles and historic flower motif on the ceiling is an especially successful restoration.
ParaCrawl v7.1

Für die vorbildliche Stabilität des zweiachsigen Anhängers stehen das verwindungssteife Chassis und der 30 mm starke, wasserfeste, versiegelte Plattenboden.
The exceptional stability of the two-axle trailer is achieved thanks to the torsion-resistant chassis - with 30 mm thick, waterproof and sealed phenolic floor plates.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant und die Bar waren je in einem großen Zelt über dem Wasser gebaut, der Plattenboden im Restaurant und das Moderne wirkten etwas kühl und waren etwas weniger traditionell und charmant, aber durchaus auch ganz schön.
The restaurant and bar were built in a large tent over the water, the tiled floor in the restaurant and the modern style seemed a little cool and was a little less traditional and charming, but certainly also very nice.
ParaCrawl v7.1

Die Plattenböden werden aus 21 mm starkem Schichtholz aufgebaut.
The floors of the panels are fitted with a 21 mm-thick layer of multiplex.
ParaCrawl v7.1

Es verfügt über hölzerne Innentüren, Fensterflügel aus Holz, Steinwände, Plattenböden, Badezimmer mit Duschen und Holzbalken und glatten Farbdecken, andere Beispiele haben Holzdecken.
It has wooden interior doors, wooden casement windows, stone walls, platelet floors, bathrooms with showers and wooden beams and smooth paint ceilings, other instances have wooden ceilings.
ParaCrawl v7.1