Übersetzung für "Plattenartig" in Englisch
Die
Elemente
können
plattenartig
ausgebildet
sein
und
haben
parallel
zueinander
verlaufende
Kanäle.
The
elements
may
be
plate-like
and
have
parallel
channels.
EuroPat v2
Der
Klappanker
23
hat
längliche
Gestalt
und
ist
vorzugsweise
plattenartig
ausgebildet.
The
clapper
armature
23
has
an
elongated
configuration
and
is
preferably
plate-like.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
der
Kühlvorrichtung
ist
plattenartig
flach
und
kompakt.
This
construction
of
the
cooling
device
is
flat
like
a
plate
and
is
compact.
EuroPat v2
An
jedem
Seitenteil
7
ist
ein
plattenartig
ausgebildetes
Befestigungsteil
9
befestigt.
A
fastening
part
9
of
plate-like
design
is
fastened
to
each
side
part
7
.
EuroPat v2
Die
Druckgrundlage
58
ist
im
Wesentlichen
plattenartig
mit
aufgesetzem
Hohlzylinder
59
ausgebildet.
The
pressure
base
58
is
embodied
substantially
plate-like
with
a
hollow
cylinder
59
mounted
on
top.
EuroPat v2
Besonders
zweckmäßig
können
als
Heizelemente
plattenartig
ausgebildete
PTC-Heizelemente
herangezogen
werden.
Particularly
practically,
PTC
heating
elements
which
are
designed
plate-like
can
be
utilised
as
heating
elements.
EuroPat v2
Als
elektrische
Heizelemente
4
können
plattenartig
ausgebildete
PTC-Heizelemente
verwendet
werden.
PTC
elements
constructed
in
the
manner
of
a
plate
are
used
as
electric
heating
elements
4
.
EuroPat v2
Das
Abschirmmittel
19
steht
plattenartig
zwischen
den
Flächen
18
und
18'
hervor.
The
screening
means
19
protrudes
like
a
plate
between
the
surfaces
18
and
18
?.
EuroPat v2
Erster
Träger
130
und
zweiter
Träger
131
sind
dabei
vorzugsweise
plattenartig
ausgebildet.
In
this
case,
first
carrier
130
and
second
carrier
131
are
preferably
embodied
in
plate-like
fashion.
EuroPat v2
Das
Abdeckelement
12
kann
plattenartig
und
in
sich
starr
ausgebildet
sein.
The
covering
element
12
can
be
plate-like
and
intrinsically
rigidly
formed.
EuroPat v2
Die
Flanken
können
plattenartig
in
Längsrichtung
entlang
der
Hülse
angebracht
sein.
The
flanks
may
be
attached
in
a
plate-like
manner
in
the
longitudinal
direction
along
the
sleeve.
EuroPat v2
Sie
unterscheiden
sich
durch
die
plattenartig
gebildeten
Hinterhüften,
die
den
Schenkelring
überdecken.
They
can
be
distinguished
by
their
plate-like
hind
coxae,
covering
the
trochantin.
ParaCrawl v7.1
Solchermaßen
plattenartig
ausgebildete
Rippen
ergeben
vergrößerte
Ablaufflächen,
was
die
Effektivität
der
erfindungsgemäßen
Sattelfüllkörper
erhöht.
Ribs
which
are
of
a
plate-like
configuration
in
that
way
provide
increased
drain
surfaces,
which
enhances
the
effectiveness
of
the
filling
members
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
nur
einen
einzigen,
plattenartig
ausgebildeten
Träger
zu
verwenden.
However,
it
is
also
possible
to
use
only
a
single,
plate-shaped
carrier.
EuroPat v2
Der
Verschlußabschnitt
45
ist
vorzugsweise
plattenartig
ausgebildet
und
überdeckt
die
Installationsöffnung
13
nach
Art
eines
Deckels.
The
closure
section
45
is
preferably
plate-like
in
design
and
covers
over
the
installation
opening
13
like
a
lid.
EuroPat v2
Diese
Formteile
sind
bei
der
Konzeption
eines
Straighteners
plattenartig
mit
einer
ebenen
Oberfläche
ausgebildet.
These
molded
parts
are
implemented
in
a
plate-like
manner
with
a
level
surface.
EuroPat v2
Dies
bietet
den
Vorteil
einer
optimalen
aerodynamischen
Ummantelung
bzw.
Einhüllung
des
plattenartig
ausgebildeten
Verstärkungselementes.
This
offers
the
advantage
of
optimum
aerodynamic
surrounding
or
covering
of
the
reinforcing
element
designed
like
a
plate.
EuroPat v2
Die
Modelliervorrichtung
1
kann
aus
einem
Metall
oder
aus
Kunststoff
bestehen
und
ist
bevorzugt
plattenartig
ausgebildet.
The
modeling
device
1
can
be
made
of
a
metal
or
plastic
and
preferably
has
a
plate-like
shape.
EuroPat v2
Sowohl
Auflageteil
10
wie
auch
Trägerteil
12
sind
plattenartig
und
in
Draufsicht
im
Wesentlichen
rechteckig
ausgebildet.
Both
the
support
part
10
and
the
carrier
part
12
are
designed
in
the
manner
of
plates
and
substantially
rectangular
in
a
plan
view.
EuroPat v2
Das
Basisbauteil
ist
dabei
vorzugsweise
plattenartig
ausgebildet
und
dient
zur
Befestigung
des
Fahrzeugsitzes
in
dem
Fahrzeug.
The
base
component
has
a
preferably
plate-like
shape
and
serves
for
fastening
the
vehicle
seat
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Im
zweiten
Ofen
2
befinden
sich
zwei
Elektroden
4
und
5,
die
plattenartig
ausgebildet
sind.
Two
plate-shaped
electrodes
4,
5
are
located
in
the
second
furnace
2
.
EuroPat v2
Alle
erfindungsgemäßen
Vorrichtungen
zeichnen
sich
dadurch
aus,
dass
sie
im
Wesentlichen
plattenartig
ausgebildet
sind.
All
devices
according
to
the
invention
are
characterized
in
that
they
have
an
essentially
plate-like
configuration.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
sie
im
Wesentlichen
plattenartig
ausgebildet
ist.
All
devices
according
to
the
invention
are
characterized
in
that
they
have
an
essentially
plate-like
configuration.
EuroPat v2
Insb.
kann
der
Fluareszenzkörper
auch
anders
als
plattenartig
gestaltet
sein,
wenn
nur
dafür
gesorgt
ist,
daß
er
aufgrund
von
Totalreflexionen
als
Lichtfalle
wirken
kann.
In
particular,
the
fluorescent
body
can
be
in
a
form
other
than
strictly
plate-shaped
as
long
as
the
light
trap
effect
on
a
basis
of
total
internal
reflection
is
retained.
EuroPat v2
Die
beiden
unteren
Endabschnitte
49
und
50
sind
durch
radiale,
plattenartig
ausgebildete
Stege
53
fest
miteinander
verbunden
und
gemeinsam
relativ
zu
den
Fallrohren
31
und
32
um
deren
gemeinsame,
mit
der
Rotationsachse
30
zusammenfallende
Achse
verdrehbar.
The
two
lower
end
sections
49
and
50
are
firmly
connected
together
by
radial,
plate
like
webs
53
and
are
jointly
rotatable
relative
to
the
down
pipes
31
and
32
and
their
common
axis
coincident
with
the
axis
of
rotation
30.
EuroPat v2
Insb.
kann
der
Fluoreszenzkörper
auch
anders
als
plattenartig
gestaltet
sein,
wenn
nur
dafür
gesorgt
ist,
dass
er
aufgrund
von
Totalreflexionen
als
Lichtfalle
wirken
kann.
In
particular,
the
fluorescent
body
can
be
in
a
form
other
than
strictly
plate-shaped
as
long
as
the
light
trap
effect
on
a
basis
of
total
internal
reflection
is
retained.
EuroPat v2
Bei
dieser
bekannten
Vorrichtung
ist
die
für
die
austretende
bzw.
bei
übereinandergestelften
Gehäusen
für
die
austretende
und
eintretende
Kühlluft
vorgesehene
plattenartig
ausgebildete
Leitfläche
mit
ihren
seitlichen
Wangen
um
in
der
Nähe
des
oberen
Gehäuserandes
vorgesehene
Drehzapfen
schwenkbar
in
die
Ebene
des
Gehäuserandes
einklappbar.
In
this
known
device,
the
plate
type
guide
surface
provided
for
the
outgoing
cooling
air
or
respectively,
in
the
case
of
housings
set
one
above
the
other,
for
the
outgoing
and
incoming
cooling
air
can
be
directed
into
the
plane
of
the
housing
edge
by
its
lateral
cheeks
pivoting
about
pivot
pins
provided
near
the
upper
housing
edge.
EuroPat v2
Der
Träger
16
ist
plattenartig
ausgebildet
und
ist
im
wesentlichen
parallel
zur
Ebene
des
Einziehrahmens
5
(Fig.
The
bearer
16
is
made
plate-like
and
is
oriented
essentially
parallel
to
the
plane
of
the
draw-in
frame
5
(FIG.
EuroPat v2
Besonders
zweckmäßig
ist
es,
wenn
die
bogenförmig
gekrümmten
Rippen
plattenartig
ausgebildet
sind,
d.
h.
eine
größere
Höhe
in
der
Richtung
der
Krümmungsebene
als
Breite
besitzen.
It
is
particularly
desirable
for
the
arcuately
curved
ribs
to
be
of
a
plate-like
configuration,
that
is
to
say,
they
are
greater
in
height,
in
the
direction
of
the
plane
of
curvature,
than
in
width.
EuroPat v2