Übersetzung für "Plattenartig" in Englisch

Die Elemente können plattenartig ausgebildet sein und haben parallel zueinander verlaufende Kanäle.
The elements may be plate-like and have parallel channels.
EuroPat v2

Der Klappanker 23 hat längliche Gestalt und ist vorzugsweise plattenartig ausgebildet.
The clapper armature 23 has an elongated configuration and is preferably plate-like.
EuroPat v2

Diese Ausbildung der Kühlvorrichtung ist plattenartig flach und kompakt.
This construction of the cooling device is flat like a plate and is compact.
EuroPat v2

An jedem Seitenteil 7 ist ein plattenartig ausgebildetes Befestigungsteil 9 befestigt.
A fastening part 9 of plate-like design is fastened to each side part 7 .
EuroPat v2

Die Druckgrundlage 58 ist im Wesentlichen plattenartig mit aufgesetzem Hohlzylinder 59 ausgebildet.
The pressure base 58 is embodied substantially plate-like with a hollow cylinder 59 mounted on top.
EuroPat v2

Besonders zweckmäßig können als Heizelemente plattenartig ausgebildete PTC-Heizelemente herangezogen werden.
Particularly practically, PTC heating elements which are designed plate-like can be utilised as heating elements.
EuroPat v2

Als elektrische Heizelemente 4 können plattenartig ausgebildete PTC-Heizelemente verwendet werden.
PTC elements constructed in the manner of a plate are used as electric heating elements 4 .
EuroPat v2

Das Abschirmmittel 19 steht plattenartig zwischen den Flächen 18 und 18' hervor.
The screening means 19 protrudes like a plate between the surfaces 18 and 18 ?.
EuroPat v2

Erster Träger 130 und zweiter Träger 131 sind dabei vorzugsweise plattenartig ausgebildet.
In this case, first carrier 130 and second carrier 131 are preferably embodied in plate-like fashion.
EuroPat v2

Das Abdeckelement 12 kann plattenartig und in sich starr ausgebildet sein.
The covering element 12 can be plate-like and intrinsically rigidly formed.
EuroPat v2

Die Flanken können plattenartig in Längsrichtung entlang der Hülse angebracht sein.
The flanks may be attached in a plate-like manner in the longitudinal direction along the sleeve.
EuroPat v2

Sie unterscheiden sich durch die plattenartig gebildeten Hinterhüften, die den Schenkelring überdecken.
They can be distinguished by their plate-like hind coxae, covering the trochantin.
ParaCrawl v7.1

Solchermaßen plattenartig ausgebildete Rippen ergeben vergrößerte Ablaufflächen, was die Effektivität der erfindungsgemäßen Sattelfüllkörper erhöht.
Ribs which are of a plate-like configuration in that way provide increased drain surfaces, which enhances the effectiveness of the filling members according to the invention.
EuroPat v2

Es ist jedoch auch möglich, nur einen einzigen, plattenartig ausgebildeten Träger zu verwenden.
However, it is also possible to use only a single, plate-shaped carrier.
EuroPat v2

Der Verschlußabschnitt 45 ist vorzugsweise plattenartig ausgebildet und überdeckt die Installationsöffnung 13 nach Art eines Deckels.
The closure section 45 is preferably plate-like in design and covers over the installation opening 13 like a lid.
EuroPat v2

Diese Formteile sind bei der Konzeption eines Straighteners plattenartig mit einer ebenen Oberfläche ausgebildet.
These molded parts are implemented in a plate-like manner with a level surface.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer optimalen aerodynamischen Ummantelung bzw. Einhüllung des plattenartig ausgebildeten Verstärkungselementes.
This offers the advantage of optimum aerodynamic surrounding or covering of the reinforcing element designed like a plate.
EuroPat v2

Die Modelliervorrichtung 1 kann aus einem Metall oder aus Kunststoff bestehen und ist bevorzugt plattenartig ausgebildet.
The modeling device 1 can be made of a metal or plastic and preferably has a plate-like shape.
EuroPat v2

Sowohl Auflageteil 10 wie auch Trägerteil 12 sind plattenartig und in Draufsicht im Wesentlichen rechteckig ausgebildet.
Both the support part 10 and the carrier part 12 are designed in the manner of plates and substantially rectangular in a plan view.
EuroPat v2

Das Basisbauteil ist dabei vorzugsweise plattenartig ausgebildet und dient zur Befestigung des Fahrzeugsitzes in dem Fahrzeug.
The base component has a preferably plate-like shape and serves for fastening the vehicle seat in the vehicle.
EuroPat v2

Im zweiten Ofen 2 befinden sich zwei Elektroden 4 und 5, die plattenartig ausgebildet sind.
Two plate-shaped electrodes 4, 5 are located in the second furnace 2 .
EuroPat v2

Alle erfindungsgemäßen Vorrichtungen zeichnen sich dadurch aus, dass sie im Wesentlichen plattenartig ausgebildet sind.
All devices according to the invention are characterized in that they have an essentially plate-like configuration.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vorrichtung zeichnet sich dadurch aus, dass sie im Wesentlichen plattenartig ausgebildet ist.
All devices according to the invention are characterized in that they have an essentially plate-like configuration.
EuroPat v2

Insb. kann der Fluareszenzkörper auch anders als plattenartig gestaltet sein, wenn nur dafür gesorgt ist, daß er aufgrund von Totalreflexionen als Lichtfalle wirken kann.
In particular, the fluorescent body can be in a form other than strictly plate-shaped as long as the light trap effect on a basis of total internal reflection is retained.
EuroPat v2

Die beiden unteren Endabschnitte 49 und 50 sind durch radiale, plattenartig ausgebildete Stege 53 fest miteinander verbunden und gemeinsam relativ zu den Fallrohren 31 und 32 um deren gemeinsame, mit der Rotationsachse 30 zusammenfallende Achse verdrehbar.
The two lower end sections 49 and 50 are firmly connected together by radial, plate like webs 53 and are jointly rotatable relative to the down pipes 31 and 32 and their common axis coincident with the axis of rotation 30.
EuroPat v2

Insb. kann der Fluoreszenzkörper auch anders als plattenartig gestaltet sein, wenn nur dafür gesorgt ist, dass er aufgrund von Totalreflexionen als Lichtfalle wirken kann.
In particular, the fluorescent body can be in a form other than strictly plate-shaped as long as the light trap effect on a basis of total internal reflection is retained.
EuroPat v2

Bei dieser bekannten Vorrichtung ist die für die austretende bzw. bei übereinandergestelften Gehäusen für die austretende und eintretende Kühlluft vorgesehene plattenartig ausgebildete Leitfläche mit ihren seitlichen Wangen um in der Nähe des oberen Gehäuserandes vorgesehene Drehzapfen schwenkbar in die Ebene des Gehäuserandes einklappbar.
In this known device, the plate type guide surface provided for the outgoing cooling air or respectively, in the case of housings set one above the other, for the outgoing and incoming cooling air can be directed into the plane of the housing edge by its lateral cheeks pivoting about pivot pins provided near the upper housing edge.
EuroPat v2

Der Träger 16 ist plattenartig ausgebildet und ist im wesentlichen parallel zur Ebene des Einziehrahmens 5 (Fig.
The bearer 16 is made plate-like and is oriented essentially parallel to the plane of the draw-in frame 5 (FIG.
EuroPat v2

Besonders zweckmäßig ist es, wenn die bogenförmig gekrümmten Rippen plattenartig ausgebildet sind, d. h. eine größere Höhe in der Richtung der Krümmungsebene als Breite besitzen.
It is particularly desirable for the arcuately curved ribs to be of a plate-like configuration, that is to say, they are greater in height, in the direction of the plane of curvature, than in width.
EuroPat v2