Übersetzung für "Platinenträger" in Englisch

Der Platinenträger ist zweigeteilt und besteht somit aus zwei Halbringen.
The plate carrier is divided into two parts and therefore consists of two half-rings.
EuroPat v2

Um die Platinen hier nicht zu beschädigen, ist bei der Führung und Bewegung der Platinenträger eine hohe Präzision erforderlich.
In order not to damage the plates here, a high degree of precision is required in guiding and moving the plate carriers.
EuroPat v2

Die Schwenkachse liegt mit dem ringförmigen Platinenträger in einer gemeinsamen Ebene und steht auf der Zeichenebene der Figur 1 senkrecht.
The swivel axis lies in a common plane with the ring-shaped plate carrier and extends perpendicularly in the drawing plane of FIG. 1 .
EuroPat v2

Die Vorteile bestehen darin, dass durch das gut automatisierbare Schneiden der Abschnitte mithilfe von Walzen und das parallele Ablegen von Abschnitten aus mehreren Ablegeschneidwerken auf den Platinenträger sehr hohe Ablegeraten realisiert werden können, was bisher nicht möglich war.
The advantages lie therein that very high depositing rates which to date have not been possible can be implemented by cutting the portions with the aid of rollers, which is readily automatable, and by depositing portions in parallel from a plurality of depositing cutting tools onto the board carrier.
EuroPat v2

Beim Platinenträger ist dies nicht so einfach möglich, so würde sich zum Beispiel bei Verwendung einer Vakuumansaugung die Anziehungskraft bei der Ablage mehrerer Lagen deutlich reduzieren und würde nicht mehr wirken.
In the case of the board carrier this is not possible in such a simple manner; in the case of a vacuum suction being used, for example, the attractive force would be significantly reduced and would no longer be effective when a plurality of layers are deposited.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführung ist die Vorrichtung so ausgebildet, dass der geringste Abstand beim Ablegen zwischen Ablöseelement und Platinenträger bzw. zwischen Ablöseelement und Oberfläche der Transfereinheit - je nachdem ob eine Transfereinheit vorhanden ist oder nicht - zwischen 0 und 70 mm, bevorzugt zwischen 1 und 10 mm.
In one further embodiment, the device is configured such that the minimum spacing when depositing between the die element and the board carrier, or between the releasing element and the surface of the transfer unit is between 0 and 70 mm, preferably between 1 and 10 mm, depending on whether a transfer unit is present or not.
EuroPat v2

Durch diese Stellbewegungen ist eine Einstellung der genauen Ausrichtung und Orientierung der Abschnitte auf dem Platinenträger möglich.
Setting of the exact alignment and orientation of the portions on the board carrier is possible by way of these actuation movements.
EuroPat v2

Weiterhin ist es vorteilhaft, wenn der Platinenträger zusätzlich zur Bewegungsrichtung Y auch quer dazu in X-Richtung und/oder in der Höhe Z bewegt werden kann.
It is furthermore advantageous for the board carrier, additionally to the movement direction Y to also be able to be moved transversely thereto, in the direction X and/or along the height Z.
EuroPat v2

Außerdem kann der Platinenträger auch um die senkrecht dazu gedachte Z-Achse drehbar ausgeführt sein, so dass verschiedene Winkel für die Faserausrichtung in den einzelnen Faserlagen erzeugt werden können.
Moreover, the board carrier may also be embodied so as to be rotatable about the imaginary Z axis which is perpendicular to the board carrier, such that various angles for the fiber orientation in the individual fibrous layers may be produced.
EuroPat v2

Um eine effiziente Produktion höherer Stückzahlen zu ermöglichen, kann der Platinenträger eine Trägerplatte oder eine Folie sein, welche auf einem zumindest in Bewegungsrichtung (Y) bewegbaren Tisch angeordnet ist.
In order to enable efficient production of a comparatively high piece count, the board carrier may be a support plate or a film which is disposed on a table which is movable at least in the movement direction (Y).
EuroPat v2

Außerdem können die Abschnitte auch ohne dazwischenliegende Folie auf einer Trägerplatte, die dann als Platinenträger dient, abgelegt werden.
Moreover, the portions may also be deposited without an interdisposed film onto a support plate which then serves as a board carrier.
EuroPat v2

Der Vorteil einer vorhandenen Transfereinheit ist, dass damit ein gewisser Abstand zwischen Ablegeschneidwerk und Platinenträger überbrückt werden kann, was die Vorrichtung flexibler macht.
The advantage of a transfer unit being present is that a certain spacing between the depositing cutting tool and the board carrier may be bridged thereby, making the device more flexible.
EuroPat v2

Dies kann vor dem Ablegen der Abschnitte, zum Beispiel auf der Transfereinheit erfolgen, oder nach dem Ablegen auf dem Platinenträger.
This application may be performed prior to the portions being deposited, for example on the transfer unit, or after said portions have been deposited on the board carrier.
EuroPat v2

Hier kann es von Vorteil sein, wenn der Platinenträger, also hier der Tisch 5, derart ausgeführt ist, dass er mit elektrostatischer Aufladung oder über Vakuum die Abschnitte anzieht und fixiert.
It may be of advantage here if the board carrier, that is to say presently the table 5, is embodied in such a manner that the latter by way of electrostatic charging or by way of a vacuum attracts and fixes the portions.
EuroPat v2

In einer weiteren bevorzugten Ausführung sind eine oder mehrere Transfereinheiten vorgesehen sind, die so ausgebildet sind, dass die jeweiligen Abschnitte von den Ablöseelementen zunächst auf der Oberfläche der Transfereinheit abgelegt werden und dann von dort auf den Platinenträger übertragen werden können.
In one further preferred embodiment, one or a plurality of transfer units which are configured such that the respective portions from the releasing elements are initially deposited on the surface of the transfer unit, and from there may be transferred onto the board carrier are provided.
EuroPat v2

Es kann zu einem einzelnen Ablegeschneidwerk eine jeweilige Transfereinheit zugeordnet werden oder es können mehrere Ablegeschneidwerke ihre Abschnitte nebeneinander auf der Oberfläche einer Transfereinheit ablegen, so dass die Abschnitte dann gemeinsam von der Transfereinheit auf den Platinenträger übertragen werden.
One respective transfer unit may be assigned to each depositing cutting tool, or a plurality of depositing cutting tools may deposit the portions thereof beside one another on the surface of one transfer unit such that the portions are then collectively transferred by the transfer unit onto the board carrier.
EuroPat v2

Der der Platinenträger kann zudem nach Schritt e) und vor Ablegen einer weiteren Lage in eine Richtung (X) quer zur Bewegungsrichtung (Y) verschoben und/oder in einer Drehrichtung (C) um die Achse Z gedreht werden.
Moreover, the board carrier after step e) and prior to a further layer being deposited may be displaced in a direction (X) which is transverse to the movement direction (Y), and/or may be rotated in a rotation direction (C) about the Z axis.
EuroPat v2

Alternativ könnte auch zunächst der Platinenträger in Y-Richtung bewegt werden und dann eine Seitwärtsbewegung in X-Richtung erfolgen, um die Lücken aufzufüllen.
Alternatively, the board carrier may initially also be moved in the direction Y, a lateral movement in the direction X then being performed, in order for the gaps to be filled.
EuroPat v2

Zusätzlich ist auch eine Bewegung des Tisches 5 in Z-Richtung möglich, um beispielsweise den Abstand zwischen den Ablegeschneidwerken 100,200 und dem Platinenträger zu verändern.
Additionally, movement of the table 5 in the direction Z is also possible, for example in order to modify the spacing between the depositing cutting tools 100, 200 and the board carrier.
EuroPat v2

Durch ein Verschieben des Tisches 5 in Y-Richtung, der hier wiederum direkt als Platinenträger dient, kann eine geschlossene oder entsprechend der gewünschten Struktur vorgegebene Faserlage abgelegt werden.
A compact predefined fibrous layer, or one which corresponds to the desired structure, may be deposited by displacing the table 5, which presently again serves directly as a board carrier, in the direction Y.
EuroPat v2

Die Abschnitte 2 sind in diesem Fall auf einer Folie 25 abgelegt worden, welche als Platinenträger dient.
The portions 2 in this case have been deposited onto a film 25 which serves as a board carrier.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 1 oder 2 dadurch gekennzeichnet, dass sie so ausgebildet ist, dass der geringste Abstand beim Ablegen zwischen Stempelelement (7,7a,19,27) und Platinenträger (5,15,25) oder zwischen Ablöseelement (7,7a,19,27) und Oberfläche der Transfereinheit (9) zwischen 0 und 70 mm, bevorzugt zwischen 1 und 10 mm beträgt.
The device according to claim 2, wherein the device is configured such that a minimum spacing when depositing between said releasing element and said board carrier, or between said releasing element and a surface of said transfer unit is between 0 and 70 mm.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung enthält einen Platinenträger und mehrere, mindestens vier Ablegeschneidwerke zum Trennen von Fasermaterial, insbesondere von strang- oder bandförmigem Fasermaterial, in Abschnitte und zum Ablegen der Abschnitte.
This device contains a board carrier and a plurality of at least four depositing cutting tools for separating fibrous material, in particular strand-shaped or tape-shaped fibrous material, into portions, and for depositing the portions.
EuroPat v2

Noch ein weiterer Abschnitt 22 ist bereits auf dem Platinenträger, der durch den Tisch 5 gebildet wird, abgelegt.
An even further portion 22 has already been deposited on the board carrier which is formed by the table 5 .
EuroPat v2

Zum Ablegen der Abschnitte 2 auf dem Platinenträger, wieder als Tisch 5 ausgeführt, sind die Halteelemente 7 radial verschiebbar.
In order for the portions 2 to be deposited onto the board carrier which again is embodied as a table 5, the retaining elements 7 are radially displaceable.
EuroPat v2

Bevorzugt wird zwischen dem Ablöseelement (Halteelement 7) und dem Platinenträger (Tisch 5) ein minimaler Abstand beim Ablegen von größer 0 mm, insbesondere zwischen 1 und 10 mm vorgesehen.
A minimum spacing of greater than 0 mm, in particular of between 1 and 10 mm is preferably provided between the releasing element (retaining element 7) and the board carrier (table 5) during depositing.
EuroPat v2