Übersetzung für "Planungsrahmen" in Englisch

Der bestehende Planungsrahmen für Latium ist dagegen noch nicht EU-konform.
However, the existing planning framework in Lazio is not yet in line with EU legislation.
TildeMODEL v2018

Vier Länder profitieren vom Planungsrahmen für die pandemische Influenza (PIP)
Four countries to benefit from Pandemic Influenza Preparedness (PIP) Framework
ParaCrawl v7.1

Er weist jedoch auf die höhere Komplexität dieser neuen Steuerungsinstru­mente im Vergleich zum gegenwärtigen Planungsrahmen hin.
The EESC would however point out that these new management instruments appear to be even more complicated than the current programming framework.
TildeMODEL v2018

Mit der Finanziellen Vorausschau werden die Ausgaben der Europäischen Union in einen mehrjährigen Planungsrahmen gestellt.
The financial perspective is a multi-annual financial planning framework which sets limits on European Union expenditure.
TildeMODEL v2018

Er verweist jedoch auf das hohe Komplexität dieser neuen Steuerungsinstru­mente im Gegensatz zum gegenwärtigen Planungsrahmen.
The EESC would however point out that these new management instruments appear to be even more complicated than the current programming framework.
TildeMODEL v2018

Der Leitfaden ist mit einem anderen Dokument verlinkt – Planungsrahmen „Nachhaltigkeit umsetzen“.
The Guide is linked with another document – the Managing sustainability- An organisational framework.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Stiftung für Berufsbildung ist ein wichtiges Mittel bei der Durchführung der Beitrittspartnerschaften und wird die neuen Programme und den Planungsrahmen für die EU-Hilfen an die Beitrittsbewerber bereitstellen.
The European Training Foundation can be useful as a tool in helping to implement essential partnerships and will provide the new programmes and the formal frameworks for EU aid to candidate countries.
Europarl v8

Genauer gesagt: Was versteht der Rechnungshof eigentlich genau unter der Formulierung "Gleichheit der Endbegünstigten" und "politischer und finanzieller Planungsrahmen zur Festlegung der allgemeinen Ziele der Informationspolitik" ?
And more precisely, what exactly does the Court mean when it refers to 'equal treatment of final beneficiaries' and 'a policy and financial planning framework in order to define the overall objectives of information policy'?
Europarl v8

Mit ihrem Vorschlag für einen Planungsrahmen sowie für konkrete Maßnahmen zugunsten des Tourismus erkennt die Kommission dessen Bedeutung an und nimmt einige Probleme in Angriff, die insbesondere aufgrund der Verschärfung der internationalen Konkurrenz auf den europäischen Tourismus zukommen werden.
In proposing a planning framework and practical measures to promote tourism, the Commission is recognising its importance and tackling a number of problems facing the European tourist sector, caused, in particular by increased international competition.
Europarl v8

Das Amt wird mit dem Unternehmen zusammenarbeiten, um ein solches Risikoprofil zu erstellen, das auch die Identifikation und Bewertung strategischer, operativer und technischer Risiken, den Planungsrahmen für das Risikomanagement des Fonds sowie Strategien zur Risikominderung umfassen wird.
OIOS will work with the firm in creating such a risk profile, including the identification and assessment of strategic, operational and technological risks and the Fund's risk management framework and strategies to mitigate risks.
MultiUN v1

Brasilien hat die meisten Millenniums-Entwicklungsziele in seinen Planungsrahmen integriert und konkrete Zielvorgaben für bestimmte Regionen und soziale Gruppen festgelegt.
Brazil has incorporated most Millennium Development Goals targets into its planning framework, and has set specific targets for regions and social groups.
MultiUN v1

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.
These projects have culminated in a strategic planning framework based on a coordinated annual work programme, client profiles, more useful semi-annual and annual reports, relevant indicators of achievements and baseline information, and enhanced OIOS professional internal oversight capacities.
MultiUN v1

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.
OIOS monitors its risk management framework at quarterly intervals in order to update its work plan and focus its resources to those areas that have the greatest exposure to fraud, waste, abuse, inefficiencies and mismanagement.
MultiUN v1

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)
Assesses IT governance and planning framework; the appropriateness of the IT activities undertaken; the adequacy of the arrangements for identification and oversight of IT activities; and compliance with United Nations regulations and rules (see also 199).
MultiUN v1

Der Rat erteilt einstimmig und auf Empfehlung des PSK oder gegebenenfalls anderer zuständiger Gremien des Rates, Leitlinien oder Anweisungen zur Arbeit der Agentur, insbesondere im Zusammenhang mit deren dreijährigem Planungsrahmen.
The Council, acting by unanimity, and with advice of the PSC or other competent Council bodies as appropriate, shall issue guidelines or guidance in relation to the work of the Agency, notably with regard to its three-year Planning Framework.
DGT v2019

Darüber hinaus schaffen sie einen stärker belastbaren, verbindlicheren Planungsrahmen, der ein Gesamtnetz und ein Kernnetz beinhaltet und es ermöglichen wird, die Bemühungen der Mitgliedstaaten, der EU-Organe und der Akteure so zu konzentrieren, dass bis 2030 bzw. 2050 ein funktionierendes europäisches Infrastrukturnetz entsteht.
Furthermore, they create a more robust, more binding planning framework, composed of the Comprehensive and Core Networks, which will allow European efforts by Member States, EU institutions and stakeholders, to concentrate on fostering the emergence by 2030 and 2050 of a functional network of European infrastructure.
TildeMODEL v2018

Den mehrjährigen Planungsrahmen für die Immobilienpolitik des OIB liegt die Planung des Bedarfs der Generaldirektionen und Dienste an Büroflächen und anderen Räumlichkeiten zugrunde.
The multiannual buildings programmes drawn up by the OIB are based on plans setting out the requirements in terms of office space and other premises intended for Directorates?General and Services.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat legte 1999 auf seiner Tagung in Tampere den ersten mehrjährigen Planungsrahmen für den Bereich Justiz und Inneres fest.
The Tampere European Council in 1999 set down the first multi-annual policy framework for the area of justice and home affairs.
TildeMODEL v2018

Die EU muss diesbezüglich gemeinsame Grundsätze vereinbaren und einen kohärenten Rechts- und Planungsrahmen bieten, um die Entscheidung über neue Kapazitäten zu optimieren.
The EU needs to agree on common principles in this regard and to provide a consistent legal and planning framework to optimise decisions on new capacity.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahme soll gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten einen stabilen, zuverlässigen und zukunftsorientierten integrierten Planungsrahmen bereitstellen, um die Nutzung des maritimen Raums zugunsten der wirtschaftlichen Entwicklung und der Meeresumwelt zu optimieren, und dass sie dabei ein gemeinsames Konzept anwenden, um die grenzüberschreitende maritime Raumplanung zu erleichtern.
Ensure that Member States provide a stable, reliable and future-oriented integrated planning framework to optimise the use of marine space to benefit economic development and the marine environment and that in doing so they apply a common approach in order to facilitate cross-border maritime spatial planning.
TildeMODEL v2018

Die nachstehend vorgeschlagenen Beschlüsse und Leitlinien bilden die Grundlage für die mehrjährigen Planungsrahmen des Amtes für Gebäude, Anlagen und Logistik in Brüssel (OIB), das seit 1. Januar 2003 seine Aufgaben wahrnimmt.
The decisions and guidelines proposed below will serve as a basis for the multiannual programmes of the Office for Infrastructure and Logistics in Brussels (OIB), in operation since 1 January 2003.
TildeMODEL v2018