Übersetzung für "Planungshoheit" in Englisch
Was
städtebauliche
Maßnahmen
angeht,
haben
sie
Planungshoheit.
They
supervise
land
use
with
respect
to
town
planning.
EUbookshop v2
Die
Planungshoheit
liegt
somit
bei
der
Stadt.
The
city
is
responsible
for
the
planning
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Die
städtische
Verkehrspolitik
muss
vor
Ort
entschieden
und
gestaltet
werden,
in
kommunaler
Planungshoheit.
Urban
transport
policy
must
be
decided
and
formulated
locally
and
the
local
authorities
must
be
in
charge
of
planning.
Europarl v8
Dies
geschah
letztendlich
unter
großem
Zeitdruck,
da
die
Planungshoheit
in
Verkehrsfragen
ab
April
1912
auf
den
Verband
Groß-Berlin
überging
und
dessen
Position
zu
diesem
Projekt
ungewiss
war.
Agreement
was
ultimately
reached
under
considerable
time
pressure,
because
planning
authority
in
matters
of
transport
was
to
pass
in
April
1912
to
the
Greater
Berlin
Association
and
their
position
on
this
project
was
undetermined.
Wikipedia v1.0
Bereits
im
Jahre
1875
waren
Teile
der
Landgemeinden
Lamberti
und
St.
Mauritz
eingemeindet
worden,
die
Planungshoheit
für
das
Bahnhofsumfeld
befand
sich
nun
in
der
Hand
der
Stadt
Münster.
Already
in
1875
the
rural
municipalities
of
St.
Lamberti
and
Mauritz
had
been
incorporated
into
Münster,
so
it
now
had
planning
authority
for
the
station
area.
Wikipedia v1.0
Der
1949
als
internationale
Organisation
gegründete
RGW
greift
nicht
in
die
Planungshoheit
seiner
Mitgliedsländer
ein,
und
er
läßt
auch
das
System
der
voneinander
abgeschlossenen
Binnenmärkte
mit
ihren
höchst
unterschiedlichen
Preis-
und
Kostenstrukturen
unangetastet.
The
Comecon
which
was
founded
as
an
international
organisation
in
1949,
does
not
interfere
in
the
right
of
each
of
its
member
states
to
make
its
own
plans
and
it
does
not
do
anything
about
the
system
in
which
the
internal
markets
are
cut
off
from
one
another
and
have
very
different
price
and
cost
structures.
EUbookshop v2
Die
Planungshoheit
wurde
der
Behörde
Transport
for
New
South
Wales,
die
am
selben
Tag
gegründet
wurde,
übertragen.
Planning
responsibilities
were
transferred
to
Transport
for
New
South
Wales,
which
was
created
on
the
same
day.
WikiMatrix v1
Sie
besitzen
im
allgemeinen
die
Planungshoheit
und
haben
die
Möglichkeit
zu
Enteignungsverfahren
zwei
Bedingungen,
die
bei
jedem
Projekt,
in
dem
Bauland
und
grundstücke
eine
Rolle
spielen,
von
erheblicher
Bedeutung
sind.
They
usually
possess
powers
for
planning
and
compulsory
purchase
which
are
essential
to
any
project
involving
land
and
property.
EUbookshop v2
Mit
der
Novelle
des
Raumordnungsgesetzes
(ROG)
von
2004
wurde
der
Anwendungsbereich
der
Raumordnung
im
Rahmen
der
Vorgaben
des
Seerechtsübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
auf
die
ausschließliche
Wirtschaftszone
(AWZ)
ausgedehnt
und
dem
Bund
die
Planungshoheit
für
die
AWZ
in
Nord-
und
Ostsee
(jenseits
der
12-Seemeilen-Zone
bis
maximal
200
Seemeilen)
zugewiesen.
The
amendment
of
the
Federal
Regional
Planning
Act
in
German
(ROG)
of
2004
extended
the
scope
of
spatial
planning
according
to
the
guidelines
of
the
United
Nations
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
to
include
the
exclusive
economic
zone
(EEZ)
and
allocated
planning
powers
for
the
EEZ
in
the
North
and
Baltic
Seas
(beyond
the
12-nautical
mile
zone
(territorial
waters)
outward
to
up
to
200
nautical
miles)
to
the
Federal
Government.
ParaCrawl v7.1
Der:rak
stellt
ein
Bindeglied
zwischen
der
örtlichen
Planungshoheit
der
Städte,
Gemeinden
und
der
Landesplanung
dar,
indem
er
durch
Informationsaustausch
und
Kommunikation
dazu
beiträgt,
gemeinsam
abgestimmte
Projektentwicklungen
auf
die
kommunale
Ebene
zu
befördern.
The
"rak"
is
a
link
between
the
local
planning
sovereignty
of
cities,
municipalities
and
land
planning
by
contributing
through
the
exchange
of
information
and
communication
to
promote
jointly
coordinated
project
developments
to
the
municipal
level.
ParaCrawl v7.1
Eine
erfolgreiche
Projektentwicklung
funktioniert
nur,
wenn
alle
Beteiligten
an
einem
Strang
ziehen
und
sich
kontinuierlich
mit
der
jeweiligen
Stadt
bzw.
Gemeinde
abstimmen
–
schließlich
hat
diese
die
Planungshoheit.
Successful
project
development
only
works
if
everyone
involved
works
in
concert
and
continuously
coordinates
with
the
respective
city
or
municipality
–
after
all,
it
is
the
planning
authority.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
zum
Beispiel
die
Erhebung
von
Steuern,
Gebühren
und
Abgaben,
das
Umweltmanagement
und
die
Ausübung
der
lokalen
Planungshoheit.
That
includes,
for
instance,
levying
taxes,
charges
and
fees,
environmental
management
and
exercising
local
planning
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Einigkeit
besteht
unter
allen
Beobachtern
darin,
dass
der
entscheidende
Akteur
auf
den
Baulandmärkten
die
Gemeinden
sind,
da
ihnen
aufgrund
ihrer
Planungshoheit
das
Monopol
der
Baulandschaffung
zukommt.
All
observers
agree
that
the
decisive
actors
in
development
land
markets
are
the
municipalities,
since
their
planning
jurisdiction
gives
them
a
monopoly
in
providing
land
for
development.
ParaCrawl v7.1
Rahmenpläne
machen
keine
Aussagen
zu
Finanzierung
und
Priorisierungen
in
zukünftigen
Ausbauschritten,
die
in
der
Planungshoheit
des
Bundes
sind.
Framework
plans
do
not
provide
any
information
on
financing
and
priorities
in
future
development
stages
that
come
under
the
federal
government's
planning
authority.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
es
wünschenswert,
das
gesamte
Bauleitverfahren
weiterhin
der
kommunalen
Planungshoheit
zu
unterstellen
und
deren
Kompetenz
hinsichtlich
der
Standortauswahl
zu
erhöhen.
It
is
therefore
preferable
to
continue
to
put
the
entire
construction
planning
process
in
the
control
of
the
local
planning
authority
and
increase
its
competence
in
terms
of
selecting
locations.
ParaCrawl v7.1
Er
bietet
zum
Beispiel
größere
Unabhängigkeit
gegenüber
steigenden
Preisen
für
fossile
Energieträger
und
stärkt
die
eigene
Planungshoheit.
For
example,
it
offers
greater
independence
in
respect
to
increasing
fossil
fuel
prices
and
strengthens
the
planning
autonomy
of
the
regions.
ParaCrawl v7.1
Er
bietet
zum
Beispiel
größere
Unabhängigkeit
gegenüber
steigenden
Preisen
für
fossile
Energieträger
und
stärkt
die
eigene
Planungshoheit.
Zusätzlich
kann
er
Einnahmen
durch
den
Eigenbetrieb
von
Anlagen
sowie
lokale
Beschäftigung
schaffen.
For
example,
it
offers
greater
independence
in
respect
to
increasing
fossil
fuel
prices
and
strengthens
the
planning
autonomy
of
the
regions.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
dann
können
die
Aushubarbeiten
für
eine
Tiefgarage
und
das
darauf
zu
errichtende
Bürohaus
beginnen.
Mit
Rückbau
der
Gleise
entsteht
zwischen
den
beiden
Messer-Gebäuden
eine
Piazza,
die
dem
Einvernehmen
nach
"Messer-Platz"
heißen
soll.
Die
Stadtverwaltung
Bad
Soden
wird
im
Rahmen
ihrer
Planungshoheit
das
öffentliche
Areal
harmonisch
erschließen.
The
removal
of
the
rail
lines
will
create
a
plaza
between
the
two
Messer
buildings
–
a
plaza
which
will,
in
accordance
with
the
agreements
that
have
been
reached,
be
called
"Messer-Platz".
The
municipal
administration
of
Bad
Soden
will,
within
the
context
of
its
ultimate
planning
authority,
be
responsible
for
the
harmonious
development
of
this
public
space.
ParaCrawl v7.1