Übersetzung für "Plagiator" in Englisch
Seit
mehr
als
sieben
Jahren
kämpft
der
Konzern
gegen
einen
chinesischen
Plagiator.
For
more
than
seven
years,
the
group
has
been
contesting
against
a
Chinese
plagiarist.
WMT-News v2019
Simon,
Sie
sind
ein
Plagiator
und
ein
schlechter
Verlierer
noch
dazu.
This
is
unspeakable!
Simon,
you're
a
plagiarist,
And
what's
worse,
you're
a
bad
loser,
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Dinosaurier,
ich
ein
Plagiator.
He's
a
dinosaur.
I'm
a
plagiarist.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Plagiator
auffliegt,
zieht
das
Konsequenzen
nach
sich.
When
a
plagiarist
is
caught,
there
are
consequences.
ParaCrawl v7.1
Shepard
Fairey
ist
Plagiator
oder
Kunstrevolutionär?
Shepard
Fairey
is
a
plagiarist
or
an
art
revolutionary?
CCAligned v1
Sie
schickten
eine
drohende
E-Mail
an
den
Plagiator.
They
sent
a
threatening
email
to
the
plagiarists.
ParaCrawl v7.1
Meinst
du,
bevor
oder
nachdem
Page
Six
Dan
Humphrey
als
Plagiator
bloßstellen
wird?
I
can't,
but
when
Jonathan
Karp
sees
my
real
proposal...
Would
that
be
before
or
after
"Page
Six"
exposes
Dan
Humphrey
for
the
plagiarist
he
is?
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Kläger
Pech
habe,
müsse
er
dem
Plagiator
sogar
Geld
zahlen,
weil
er
dessen
Marke
in
China
verletzte,
sagt
Pattloch.
If
the
complainant
is
unlucky,
he
may
even
have
to
pay
the
plagiarist
money
for
having
infringed
on
his
trademark
in
China,
said
Pattloch.
WMT-News v2019
Du
vertraust
dem
kleinen
Scheißer,
der
mich
zur
Zielscheibe
machte.
Einem
Plagiator,
einer
Ratte,
die
von
anderen
Wissenschaftlern
klaut.
You've
come
to
trust
the
little
shit
that
put
the
bull's-eye
on
my
back,
a
plagiarist,
a
rat
who
steals
from
other
scientists.
OpenSubtitles v2018
So
soll
meine
Forschungsarbeit
nicht
nur
die
Zeitleiste
zu
den
Quatrains
sondern
auch
eine
Rehabilitation
des
großen
Sehers
des
16.
Jahrhunderts
bringen,
der
von
manchen
als
Scharlatan,
als
Plagiator
oder
als
mittelmäßiger
Dichter
angesehen
wird.
My
research
has
the
aim
not
only
to
show,
how
to
date
the
quatrains,
but
also
to
be
a
vindication
of
the
great
seer
of
the
16th
century,
who
is
called
sometimes
a
charlatan,
a
plagiarist
or
a
mediocre
poet.
CCAligned v1
Weber
hörte
es
und
nahm
es
in
seinen
Freischütz
auf,
ohne
sich
etwas
aus
der
Gefahr
zu
machen,
als
Plagiator
und
Dieb
bezeichnet
zu
werden.
Weber
heard
it
and
used
it
in
his
"FreischÃ1?4tz",
without
caring
about
the
danger
of
being
described
as
a
plagiarist
and
a
thief.
ParaCrawl v7.1
Das
mag
für
Gegner
seiner
Bücher
ohne
weiteres
die
Folgerung
begründen,
dass
er
ein
Plagiator
gewesen
ist.
For
opponents
of
his
books
this
may
easily
justify
the
conclusion
that
he
was
a
plagiarist.
ParaCrawl v7.1
Eine
Google
Suche
bestätigte,
dass
es
beide
Pianisten
tatsächlich
gab
und
Indjic
kurz
vorher
in
Polen
gespielt
hatte,
was
den
unumgänglichen
Eindruck
hinterließ,
dass
einer
von
beiden
ein
Plagiator
war.
A
Google
search
confirmed
that
both
pianists
were
demonstrably
real—Hatto
had
existed,
and
Indjic
had
recently
played
in
Poland—which
left
the
unavoidable
implication
that
one
was
a
plagiarist.
ParaCrawl v7.1
Letzendlich
konnten
die
Webseitenbetreiber
den
Plagiator
kontaktieren
und
erwirken,
dass
die
kopierten
Artikel
aus
dem
Internet
entfernt
wurden.
In
the
end,
the
website
operators
contacted
the
plagiarist
and
managed
to
have
the
copied
articles
deleted.
ParaCrawl v7.1
Nietzsches
junge
Anhängerschaft
war
denn
auch
ziemlich
irritiert,
als
Eduard
von
Hartmann
das
prekäre
Schweigen
brach
und
in
einem
wesentlichen
Punkte
Nietzsche
als
Plagiator
Stirners
denunzierte.
Nietzsche's
new
followers
were
of
course
quite
perplexed
when
Eduard
von
Hartmann
broke
the
precarious
silence
and
denounced
Nietzsche
as
plagiarist
of
Stirner
on
an
essential
point.
ParaCrawl v7.1
Die
größten
Wahrheiten
in
Form
von
Dogmen
sind
ja
gerade
jahrtausendelang
verkündet
worden,
so
daß
jeder,
der
erscheint
und
nur
imstande
ist,
den
Menschen
dieselben
Dogmen
zu
bringen,
lediglich
ein
Plagiator
des
wirklichen
Messias
oder
Christus
sein
kann.
The
greatest
truths
in
the
form
of
dogmas
have
of
course
been
preached
throughout
thousands
of
years,
so
everyone
who
comes
and
is
able
to
give
people
only
the
same
dogmas
can
be
merely
a
plagiarist
of
the
real
messiah
or
Christ.
ParaCrawl v7.1
Die
römische
Welt
trat,
wie
wir
gesehen,
in
Kunst
und
Wissenschaft
nur
aus
Plagiator
der
griechischen
auf,
da
sie
ja
nicht
durch
Arbeit,
sondern
durch
Plünderung
in
den
Besitz
ebenso
ihrer
geistigen,
wie
ihrer
materiellen
Schätze
gelangte.
The
Roman
world,
we
have
seen,
was
but
a
plagiarist
of
the
Greeks
in
art
and
science;
they
got
their
treasures
by
plunder,
not
by
work,
in
the
intellectual
realm
as
well
as
the
material.
ParaCrawl v7.1
Mo,
10/01/2018
-
14:33
Plagiatverdacht
und
Fund
(Für
Lehrende)
Nicht
jeder
Lernende
ist
potenziell
ein
Plagiator.
Tue,
09/25/2018
-
17:00
Plagiarism
Detection
(For
Teachers)
Not
every
student
is
a
potential
plagiarist.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Design
offiziell
durch
eine
der
gesetzlich
vorgesehenen
Möglichkeiten
geschützt
ist,
ist
es
eher
unwahrscheinlich,
dass
ein
Plagiator
Ihr
Design
übernimmt.
When
you
have
the
design
officially
protected
by
one
of
the
possibilities
provided
by
law
there
is
little
chance
that
you
will
lose
your
design
to
a
plagiarist.
ParaCrawl v7.1
In
Nr.
268
der,,Feder'',
der
Halbmonatsschrift
für
Schriftsteller
und
Journalisten,
steht
geschrieben:,,Aus
den
Fingern
kann
sich
der
popularwissenschaftliche
[sic]
Schriftsteller
nun
einmal
nichts
saugen,
und
bis
zu
einem
gewissen
Grade
muss
deshalb
auch
Jeder
ein
Plagiator
sein.
In
issue
no.
268
of
the
"Feder"
<
pen
>
,
the
magazine
for
authors
and
journalists,
coming
out
two
times
per
month,
it
says:
"Since
it
is
impossible
for
author
of
popularised
scientific
articles
to
make
something
up,
everyone
has
to
be
also
a
plagiarist
to
a
certain
degree.
If
the
main
part
of
the
related
thoughts
are
new,
one
might
very
well
be
justified
in
using
suitable
ornaments
from
already
existing
works.
ParaCrawl v7.1
Jählings
war
der
junge
Hans
Rott
der
Vater
der
neuen
Symphonie,
und
der
große
Gustav
Mahler,
der
Zeitgenosse
der
Zukunft,
der
Wegweiser
zur
Moderne,
erwies
sich
als
Plagiator,
der
sich
aus
dem
Schaffen
seines
zwei
Jahre
älteren
Studienkollegen
anscheinend
hemmungslos
bedient
hatte.
The
young
Hans
Rott
was
immediately
proclaimed
the
father
of
the
new
symphony,
and
the
great
Gustav
Mahler,
the
contemporary
of
the
future,
the
trailblazer
of
the
modern
era,
proved
to
be
a
plagiarist
who
had
without
restraint
helped
himself
to
the
oeuvre
of
his
fellow
student,
who
was
two
years
his
senior.
ParaCrawl v7.1