Übersetzung für "Pilotländer" in Englisch

Einige Pilotländer werden in den kommenden Monaten in Absprache mit den Partnerländern ausgewählt.
Some pilot countries will be indentified in the coming months in consultation with partner countries;
TildeMODEL v2018

Auch hier haben wir bereits Pilotländer unter Einbeziehung möglichst vieler Mitgliedstaaten vorgeschlagen.
There again we have already proposed pilot countries involving the largest number of Member States.
Europarl v8

Der Initiative haben sich außerdem die KfW und weitere Pilotländer angeschlossen.
The KfW and several pilot countries have joined the initiative.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 2010 wurden Pilotländer für eine vertiefte Zusammenarbeit in den Bereichen Ernährungssicherheit und Klimawandel ausgewählt.
Pilot countries for enhanced cooperation on food security and climate change were selected in July 2010.
TildeMODEL v2018

Mit der Auswahl dieser Pilotländer wurden sowohl verschiedene DB-Gesellschaften als auch Standorte auf drei Kontinenten berücksichtigt.
By selecting these pilot countries, we took different DB companies as well as locations on three different continents into account.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes werden zwei Pilotländer auf die neue Struktur und Optik umgestellt - also gerelauncht.
The next step will be to switch two pilot countries to the new structure and look, that is relaunch.
ParaCrawl v7.1

Sie ist bereit, Verantwortung zu delegieren und Verantwortliche zu kofinanzieren, sozusagen Pilotländer für bestimmte Themen oder bestimmte Projekte, sobald mit einer solchen Delegierung ein höherer Mehrwert erzielt wird, als wenn wir allein handeln.
The Commission is prepared to delegate responsibilities and to part-fund those who take responsibility, in other words the countries piloting particular areas of activity or projects, provided there is more to be gained by delegation than could be gained from our acting alone.
Europarl v8

Wir haben die im Mai 2008 herausgegebene Erklärung von Maputo aufmerksam zur Kenntnis genommen, in der die Pilotländer und andere Entwicklungsländer die Versammlung formal ersuchen, sie in dem Ansatz der „Einheit in der Aktion“ zu bestärken, den sie in Partnerschaft mit dem System der Vereinten Nationen freiwillig verfolgen.
We have taken careful note of the “Maputo Declaration” issued in May 2008 by pilot and other developing countries, in which they formally request the Assembly to encourage them in the “Delivering as one” approach that they have voluntarily embraced in partnership with the United Nations system.
MultiUN v1

Da die Ergebnisse der Pilotländer aufgrund der unterschiedlichen Präsentationsweise unterschiedlich ausfallen, ist es schwierig allgemeine Schlussfolgerungen zu ziehen.
Although the pilot produced results due to the different ways in which the material is presented, it is difficult to draw overall conclusions.
TildeMODEL v2018

Eine europäische NRO-Gruppierung hat die Erstellung von Berichten über die Einbeziehung der NSA in die Ausarbeitung des Länderstrategiepapiers des Nationalen Richtprogramms für Kamerun und für weitere vier Pilotländer unterstützt.
A European NGO platform supported the preparation of reports on the involvement of NSAs in CSPs and the NIPs processes in Cameroon, Uganda and three more pilot countries.
TildeMODEL v2018

Die DRK ist eines der neun Pilotländer, in denen die OECD/DAC-Grundsätze für fragile Staaten versuchsweise angewandt werden.
The DRC is one of the nine pilot countries where the OECD DAC principles on fragile states are being tested.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm ferner Kenntnis von den Ausführungen des Kommissionsmitglieds Patten zu den ersten Ergebnissen von Fallstudien für vier Pilotländer, die eine Beurteilung des Beitrags der EU-Mitgliedstaaten gegenüber anderen internationalen Akteuren erleichtern sollen.
The Council also heard a presentation by Commissioner Patten of the initial results of case studies relating to four pilot countries which are designed to make it easier to assess the contribution of the EU Member States against other international players.
TildeMODEL v2018

Wir wollten, dass diese Entschließung eingebunden wird in den von den Niederlanden erarbeiteten Aktionsplan für Burundi, das als eines der drei Pilotländer im Rahmen dieses neuen Ansatzes ausgewählt worden ist, worüber wir besonders erfreut sind.
We wanted this resolution to form part of the action plan that the Netherlands has been asked to develop for Burundi, which has been selected - and we are delighted that it has been so selected - as one of three pilot countries under this new approach.
Europarl v8

Vietnam wurde von der Kommission als eines der vier Pilotländer (die anderen sind Marokko, Mosambik und Nicaragua) für eine Initiative zur Koordinierung der Strategien und Harmonisierung der Verfahren ausgewählt, umden Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona vom März 2002 Rechnung zu tragen.
Vietnam has been selected by the Commission as oneof four pilot countries (the others being Morocco,Mozambique and Nicaragua) for an initiative on coor-
EUbookshop v2

Als empirische Grundlage stehen die vier Pilotländer des New Deal – Afghanistan, Somalia, Südsudan und Timor-Leste –im Mittelpunkt des Forschungsvorhabens, das sich methodisch vor allem auf die Aufarbeitung der entsprechenden Fachliteratur und Policy-Dokumenten sowie vertiefende qualitative Interviews stützt.
Research will focus on four New Deal pilot countries: Afghanistan, Somalia, South Sudan and Timor Leste, combining a review of academic literature and policy documents with in-depth qualitative interviews.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 2018 wurden Workshops mit relevanten Akteure beider Pilotländer und internationalen Risikotransferinstituten, internationalen Versicherungs- / Versicherungsmaklern sowie lokalen Versicherungsmärkten durchgeführt.
Establishment of firmer connection between in-country actors and international risk transfer institutions was initiated through in-country workshops in October 2018, bringing together international re/insurance brokers and local insurance markets in each country.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe eines neuen „Bonn Challenge Barometers“ werden in Zukunft sechs Pilotländer dabei begleitet, ihre nationalen Zusagen in die Tat umzusetzen.
The recently launched Bonn Challenge Barometer will in future support six pilot countries in implementing their national pledges.
ParaCrawl v7.1

Es orientiert sich an der Agenda 2063 der AU, der Afrikanischen Jungendcharta (2006), dem Aktionsplan der Afrikanischen Jugenddekade (2009-2018) sowie den nationalen Jugendstrategien der Pilotländer.
It is aligned with the AU's Agenda 2063, the African Youth Charter (2006), the African Youth Decade, 2009-2018 Plan of Action (DPoA), and the national youth strategies of the pilot countries.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden der drei Pilotländer Senegal, Kenia und Äthiopien weiterhin bei der Entwicklung von politischen Rahmenbedingungen und Strategien unterstützten, die nachhaltige Nahrungssysteme, ökologische Landwirtschaft und Ernährungssicherheit fördern.
To continue support for government authorities in the three pilot countries of Senegal, Kenya and Ethiopia in the process of developing political frameworks and strategies that promote ecological agriculture and food security.
ParaCrawl v7.1

Aufbau eines regionalen Ausbildungsnetzwerkes durch Verknüpfung von Kompetenzzentren im Bereich Krebs innerhalb der Pilotländer sowie Durchführung von übergreifenden Trainings mithilfe des Netzwerkes;
Establishing a regional training network by linking cancer centres of competence within the pilot countries and conducting cross-training through the network;
ParaCrawl v7.1

Die Einführung des EDUCARE-Projekts wird von einem ersten Meeting im Mai begleitet, an dem die IAEA, Roche, die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und Vertreter der teilnehmenden Pilotländer mitwirken.
The launch of the EDUCARE initiative will be marked with an initial meeting scheduled for May, involving the IAEA, Roche, the World Health Organization (WHO) and participating pilot country representatives.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus liegt dabei auf den Ländern Uganda und Pakistan, die ebenso Pilotländer des "Sanitärversorgung für Millionen"-Programms der GIZ sind.
The focus is on Uganda and Pakistan, which are also pilot countries of the GIZ's "Sanitation for Millions" programme.
ParaCrawl v7.1

Die drei Pilotländer Kenia, Äthiopien und Senegal, in denen Biovision agrarökologische Methoden fördert, zeigten, dass ein Kurswechsel möglich sei – wieso also nicht auch in der Schweiz?
The three pilot countries of Kenya, Ethiopia and Senegal in which Biovision is encouraging agro-ecological methods have shown that this shift is possible – why not in Switzerland as well?
ParaCrawl v7.1