Übersetzung für "Pilotländer" in Englisch
Einige
Pilotländer
werden
in
den
kommenden
Monaten
in
Absprache
mit
den
Partnerländern
ausgewählt.
Some
pilot
countries
will
be
indentified
in
the
coming
months
in
consultation
with
partner
countries;
TildeMODEL v2018
Auch
hier
haben
wir
bereits
Pilotländer
unter
Einbeziehung
möglichst
vieler
Mitgliedstaaten
vorgeschlagen.
There
again
we
have
already
proposed
pilot
countries
involving
the
largest
number
of
Member
States.
Europarl v8
Der
Initiative
haben
sich
außerdem
die
KfW
und
weitere
Pilotländer
angeschlossen.
The
KfW
and
several
pilot
countries
have
joined
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
2010
wurden
Pilotländer
für
eine
vertiefte
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Ernährungssicherheit
und
Klimawandel
ausgewählt.
Pilot
countries
for
enhanced
cooperation
on
food
security
and
climate
change
were
selected
in
July
2010.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Auswahl
dieser
Pilotländer
wurden
sowohl
verschiedene
DB-Gesellschaften
als
auch
Standorte
auf
drei
Kontinenten
berücksichtigt.
By
selecting
these
pilot
countries,
we
took
different
DB
companies
as
well
as
locations
on
three
different
continents
into
account.
ParaCrawl v7.1
Als
nächstes
werden
zwei
Pilotländer
auf
die
neue
Struktur
und
Optik
umgestellt
-
also
gerelauncht.
The
next
step
will
be
to
switch
two
pilot
countries
to
the
new
structure
and
look,
that
is
relaunch.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
bereit,
Verantwortung
zu
delegieren
und
Verantwortliche
zu
kofinanzieren,
sozusagen
Pilotländer
für
bestimmte
Themen
oder
bestimmte
Projekte,
sobald
mit
einer
solchen
Delegierung
ein
höherer
Mehrwert
erzielt
wird,
als
wenn
wir
allein
handeln.
The
Commission
is
prepared
to
delegate
responsibilities
and
to
part-fund
those
who
take
responsibility,
in
other
words
the
countries
piloting
particular
areas
of
activity
or
projects,
provided
there
is
more
to
be
gained
by
delegation
than
could
be
gained
from
our
acting
alone.
Europarl v8
Wir
haben
die
im
Mai
2008
herausgegebene
Erklärung
von
Maputo
aufmerksam
zur
Kenntnis
genommen,
in
der
die
Pilotländer
und
andere
Entwicklungsländer
die
Versammlung
formal
ersuchen,
sie
in
dem
Ansatz
der
„Einheit
in
der
Aktion“
zu
bestärken,
den
sie
in
Partnerschaft
mit
dem
System
der
Vereinten
Nationen
freiwillig
verfolgen.
We
have
taken
careful
note
of
the
“Maputo
Declaration”
issued
in
May
2008
by
pilot
and
other
developing
countries,
in
which
they
formally
request
the
Assembly
to
encourage
them
in
the
“Delivering
as
one”
approach
that
they
have
voluntarily
embraced
in
partnership
with
the
United
Nations
system.
MultiUN v1
Da
die
Ergebnisse
der
Pilotländer
aufgrund
der
unterschiedlichen
Präsentationsweise
unterschiedlich
ausfallen,
ist
es
schwierig
allgemeine
Schlussfolgerungen
zu
ziehen.
Although
the
pilot
produced
results
due
to
the
different
ways
in
which
the
material
is
presented,
it
is
difficult
to
draw
overall
conclusions.
TildeMODEL v2018
Eine
europäische
NRO-Gruppierung
hat
die
Erstellung
von
Berichten
über
die
Einbeziehung
der
NSA
in
die
Ausarbeitung
des
Länderstrategiepapiers
des
Nationalen
Richtprogramms
für
Kamerun
und
für
weitere
vier
Pilotländer
unterstützt.
A
European
NGO
platform
supported
the
preparation
of
reports
on
the
involvement
of
NSAs
in
CSPs
and
the
NIPs
processes
in
Cameroon,
Uganda
and
three
more
pilot
countries.
TildeMODEL v2018
Die
DRK
ist
eines
der
neun
Pilotländer,
in
denen
die
OECD/DAC-Grundsätze
für
fragile
Staaten
versuchsweise
angewandt
werden.
The
DRC
is
one
of
the
nine
pilot
countries
where
the
OECD
DAC
principles
on
fragile
states
are
being
tested.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
ferner
Kenntnis
von
den
Ausführungen
des
Kommissionsmitglieds
Patten
zu
den
ersten
Ergebnissen
von
Fallstudien
für
vier
Pilotländer,
die
eine
Beurteilung
des
Beitrags
der
EU-Mitgliedstaaten
gegenüber
anderen
internationalen
Akteuren
erleichtern
sollen.
The
Council
also
heard
a
presentation
by
Commissioner
Patten
of
the
initial
results
of
case
studies
relating
to
four
pilot
countries
which
are
designed
to
make
it
easier
to
assess
the
contribution
of
the
EU
Member
States
against
other
international
players.
TildeMODEL v2018
Wir
wollten,
dass
diese
Entschließung
eingebunden
wird
in
den
von
den
Niederlanden
erarbeiteten
Aktionsplan
für
Burundi,
das
als
eines
der
drei
Pilotländer
im
Rahmen
dieses
neuen
Ansatzes
ausgewählt
worden
ist,
worüber
wir
besonders
erfreut
sind.
We
wanted
this
resolution
to
form
part
of
the
action
plan
that
the
Netherlands
has
been
asked
to
develop
for
Burundi,
which
has
been
selected
-
and
we
are
delighted
that
it
has
been
so
selected
-
as
one
of
three
pilot
countries
under
this
new
approach.
Europarl v8
Vietnam
wurde
von
der
Kommission
als
eines
der
vier
Pilotländer
(die
anderen
sind
Marokko,
Mosambik
und
Nicaragua)
für
eine
Initiative
zur
Koordinierung
der
Strategien
und
Harmonisierung
der
Verfahren
ausgewählt,
umden
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Barcelona
vom
März
2002
Rechnung
zu
tragen.
Vietnam
has
been
selected
by
the
Commission
as
oneof
four
pilot
countries
(the
others
being
Morocco,Mozambique
and
Nicaragua)
for
an
initiative
on
coor-
EUbookshop v2
Als
empirische
Grundlage
stehen
die
vier
Pilotländer
des
New
Deal
–
Afghanistan,
Somalia,
Südsudan
und
Timor-Leste
–im
Mittelpunkt
des
Forschungsvorhabens,
das
sich
methodisch
vor
allem
auf
die
Aufarbeitung
der
entsprechenden
Fachliteratur
und
Policy-Dokumenten
sowie
vertiefende
qualitative
Interviews
stützt.
Research
will
focus
on
four
New
Deal
pilot
countries:
Afghanistan,
Somalia,
South
Sudan
and
Timor
Leste,
combining
a
review
of
academic
literature
and
policy
documents
with
in-depth
qualitative
interviews.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
2018
wurden
Workshops
mit
relevanten
Akteure
beider
Pilotländer
und
internationalen
Risikotransferinstituten,
internationalen
Versicherungs-
/
Versicherungsmaklern
sowie
lokalen
Versicherungsmärkten
durchgeführt.
Establishment
of
firmer
connection
between
in-country
actors
and
international
risk
transfer
institutions
was
initiated
through
in-country
workshops
in
October
2018,
bringing
together
international
re/insurance
brokers
and
local
insurance
markets
in
each
country.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
eines
neuen
„Bonn
Challenge
Barometers“
werden
in
Zukunft
sechs
Pilotländer
dabei
begleitet,
ihre
nationalen
Zusagen
in
die
Tat
umzusetzen.
The
recently
launched
Bonn
Challenge
Barometer
will
in
future
support
six
pilot
countries
in
implementing
their
national
pledges.
ParaCrawl v7.1
Es
orientiert
sich
an
der
Agenda
2063
der
AU,
der
Afrikanischen
Jungendcharta
(2006),
dem
Aktionsplan
der
Afrikanischen
Jugenddekade
(2009-2018)
sowie
den
nationalen
Jugendstrategien
der
Pilotländer.
It
is
aligned
with
the
AU's
Agenda
2063,
the
African
Youth
Charter
(2006),
the
African
Youth
Decade,
2009-2018
Plan
of
Action
(DPoA),
and
the
national
youth
strategies
of
the
pilot
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörden
der
drei
Pilotländer
Senegal,
Kenia
und
Äthiopien
weiterhin
bei
der
Entwicklung
von
politischen
Rahmenbedingungen
und
Strategien
unterstützten,
die
nachhaltige
Nahrungssysteme,
ökologische
Landwirtschaft
und
Ernährungssicherheit
fördern.
To
continue
support
for
government
authorities
in
the
three
pilot
countries
of
Senegal,
Kenya
and
Ethiopia
in
the
process
of
developing
political
frameworks
and
strategies
that
promote
ecological
agriculture
and
food
security.
ParaCrawl v7.1
Aufbau
eines
regionalen
Ausbildungsnetzwerkes
durch
Verknüpfung
von
Kompetenzzentren
im
Bereich
Krebs
innerhalb
der
Pilotländer
sowie
Durchführung
von
übergreifenden
Trainings
mithilfe
des
Netzwerkes;
Establishing
a
regional
training
network
by
linking
cancer
centres
of
competence
within
the
pilot
countries
and
conducting
cross-training
through
the
network;
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
des
EDUCARE-Projekts
wird
von
einem
ersten
Meeting
im
Mai
begleitet,
an
dem
die
IAEA,
Roche,
die
Weltgesundheitsorganisation
(WHO)
und
Vertreter
der
teilnehmenden
Pilotländer
mitwirken.
The
launch
of
the
EDUCARE
initiative
will
be
marked
with
an
initial
meeting
scheduled
for
May,
involving
the
IAEA,
Roche,
the
World
Health
Organization
(WHO)
and
participating
pilot
country
representatives.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
liegt
dabei
auf
den
Ländern
Uganda
und
Pakistan,
die
ebenso
Pilotländer
des
"Sanitärversorgung
für
Millionen"-Programms
der
GIZ
sind.
The
focus
is
on
Uganda
and
Pakistan,
which
are
also
pilot
countries
of
the
GIZ's
"Sanitation
for
Millions"
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Pilotländer
Kenia,
Äthiopien
und
Senegal,
in
denen
Biovision
agrarökologische
Methoden
fördert,
zeigten,
dass
ein
Kurswechsel
möglich
sei
–
wieso
also
nicht
auch
in
der
Schweiz?
The
three
pilot
countries
of
Kenya,
Ethiopia
and
Senegal
in
which
Biovision
is
encouraging
agro-ecological
methods
have
shown
that
this
shift
is
possible
–
why
not
in
Switzerland
as
well?
ParaCrawl v7.1