Übersetzung für "Pilgerherberge" in Englisch

Ein Pilgerherberge stand einst neben der Kirche ist aber jetzt in Trümmern.
A house to shelter visiting pilgrims once stood next to the church but is now in ruins.
Wikipedia v1.0

Thierstein Wasseramt Objekt hinzufügen Kurhaus Kreuz (ehemalige Pilgerherberge, um 1700)
Thierstein Wasseramt Add object Kurhaus Cross (former pilgrims' inn, circa 1700)
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Pilgerherberge, in der wir hausen.
It is a pilgrim shelter, in which we have lodgings.
ParaCrawl v7.1

Die neue Pilgerherberge verfügt über die modernsten und komfortabelsten Einrichtungen Camino de Santiago.
The new hostel of pilgrims has the most modern and comfortable facilities of the Camino de Santiago.
CCAligned v1

Schon war Will besuchen Kurhaus Kreuz (ehemalige Pilgerherberge, um 1700)
I want to visit Kurhaus Cross (former pilgrims' inn, circa 1700)
ParaCrawl v7.1

Heute werden sie in einer Pilgerherberge betreut.
Nowadays it has a guesthouse.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen einen schönen Aufenthalt in der Pilgerherberge Schwabach.
We hope you enjoy your stay at the pilgrim’s hostel Schwabach.
ParaCrawl v7.1

Das Paulus-Haus ist eine vom Deutschen Verein vom Heiligen Lande betriebene Pilgerherberge in Jerusalem.
The Paulus-Haus is a pilgrim hospice in Jerusalem under the care of the German Association of the Holy Land.
WikiMatrix v1

Die ehemalige Veronika-Kapelle ist mittlerweile verschlossen, weil der Raum für die Pilgerherberge benötigt wurde.
The former Veronica Chapel has been closed in the meantime, as space was needed for the pilgrim hostel.
ParaCrawl v7.1

In Cudillero liegt die Pilgerherberge "Albergue de Peregrinos" «Soto de Luiña» - Soto de Luiña, s/n - 3156-Cudillero, die über 20 Plätze verfügt.
There is also a Pilgrim Heritage Hostal: Albergue de Peregrinos «Soto de Luiña» - Soto de Luiña, s/n - 3156-Cudillero with 20 Beds.
Wikipedia v1.0

Deren Nachfolgerin CMJ betreibt darin die Beit Immanuel (Immanuelhaus) genannte Missionsstation, Pilgerherberge und ein Gemeindezentrum.
It is now used as a place of worship, guest house, and heritage centre, called "Beit Immanuel" (Immanuel House).
Wikipedia v1.0

Bis heute erhalten sind nur die Außenmauern des Dormitoriums, Nord- und Westflügel, Teile des Kreuzgangs sowie die Klosterscheune, ursprünglich Hospital, Schule und Pilgerherberge.
All that now remain are the external walls of the dormitory, the north and west wings, parts of the cloister and of the so-called "abbey barn", which was originally the infirmary, the school and the pilgrims' lodging.
WikiMatrix v1

Wir verbringen einen gemütlichen Abend und ein langes Frühstück mit dem sympathischen Schweizer in der deutschen Pilgerherberge "Albergue Paderborn" in Pamplona, dann setzen wir unsere Wege in entgegengesetzte Richtungen fort...
We spend an evening chatting with him and also the next morning while having breakfast in the guesthouse "Albergue Paderborn" in Pamplona. Then we continue our journeys into opposite directions.
ParaCrawl v7.1

Pilgerstempel gibt es in Schwabach in der Stadtkirche am Martin-Luther-Platz, im Bürgerbüro im Rathaus am Königsplatz und in der Pilgerherberge.
Pilgrim stamps are available in the parish church at Martin-Luther-Square, in the Citizens Advice Bureau at the town hall at Königsplatz and at the pilgrims’ hostel.
ParaCrawl v7.1

Nach 1200 errichtete Bischof Konrad von Rodank eine Pilgerherberge, um Reisende Unterkunft und Pflege bieten zu können - daher der Name "Spitalkirche".
After 1200 bishop Konrad von Rodank established a house, in order to be able to offer travelers accommodation and care - therefore the name "Hospital Church".
ParaCrawl v7.1

Einzigartig auf der Welt: Die sandsteinmauern, hinter denen sich früher eine pilgerherberge befand, haben ihre friedvolle ausstrahlung behalten.
Unique in the world: The stone walls, that once housed a staging post for pilgrims, have retained their peacefulness.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie Ihre Pilgerherberge.
Find your pilgrim hostel.
ParaCrawl v7.1

Die Pilgerherberge war ganz ok, und in der Kneipe nebenan gab es ein Pilgermenü für € 8 (drei Gänge, Rotwein inklusive).
The pilgrim’s hostel was ok, and in the restaurant next door I got a pilgrim’s menu for € 8 (three courses and red wine inclusive).
ParaCrawl v7.1

Es sind dieFisterrana(1997 geschaffen), die in der Pilgerherberge in Fisterra beantragt werden muss, und dieMuxiana, die der Pilger im Fremdenverkehrsbüro dieser Küstenstadt erlangen kann.
This is theFisterranaroute (created in 1997), for which the certificate must be requested at the hostel of Finisterre, and the route ofMuxiana, that can be obtained from the tourist office of this costal resort.
ParaCrawl v7.1

Im historischen Zentrum von Almeria, dessen Fassade erhalten und modernisiert wurde, erzählt uns die alte Tür vom Jakobsweg, als Pilgerherberge, während wir darauf warten, wieder zu hören, wie sie ihre Schleusen laufen lassen.. .
In the historic center of Almeria, its facade preserved and updated, the old door tells us about the Way of St. James, as an inn for pilgrims, while waiting to hear again as they run their locks.. .
ParaCrawl v7.1

Diese antike Kirche und die daneben gelegene einstige Pilgerherberge (heute ein Hotel) wurden zwischen 1307 und 1310 erbaut, von den örtlichen Reedereien finanziert, um während des Jubeljahres, das Papst Bonifatius VIII im Jahre 1300 ausgerufen hatte, den Pilgerstrom in Richtung Rom zu erleichtern.
This ancient church is next to the former pilgrim hostel (now a hotel) it was built between 1307 and 1310, financed by local shipping companies in order during the Jubilee year proclaimed by Pope Boniface VIII in 1300 to facilitate the flow of pilgrims heading for Rome .
ParaCrawl v7.1

Die Nächte verbringe ich zwar noch weiter in der überfüllten Pilgerherberge, aber den ganzen Tag bin ich unter der Obhut Schris in dem kleinen weissen Haus im Wald, das Schri Anandakutir nennt, Hütte der Seligkeit.
I still spend my nights in the overcrowded pilgrim shelter, but all day long I am with Shri in the little house in the forest, which he calls Anandakutir, the hut of blessedness.
ParaCrawl v7.1